Arranging a Playdate
After a pleasant interaction, parents decide to arrange a future playdate for their children, exchanging contact information and discussing logistics.
Nach einer angenehmen Interaktion entscheiden die Eltern, ein zukünftiges Spieltreffen für ihre Kinder zu organisieren, indem sie Kontaktdaten austauschen und die Logistik besprechen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
hit it off
This phrase means to like someone and get along well right away, especially when meeting for the first time. It's useful for talking about new friendships, like between children.
Diese Phrase bedeutet, jemanden zu mögen und sich sofort gut zu verstehen, besonders beim ersten Treffen. Sie ist nützlich, um über neue Freundschaften zu sprechen, wie zwischen Kindern.
playdate
A planned time for children to play together outside of school or home. It's common in parenting conversations to suggest future meetups for kids.
Eine geplante Zeit, in der Kinder außerhalb von Schule oder Zuhause zusammen spielen. Es ist üblich in Erziehungs Gesprächen, zukünftige Treffen für Kinder vorzuschlagen.
arrange
To plan or organize something in advance. Use it when setting up meetings, events, or schedules with others, like 'arrange a playdate'.
Etwas im Voraus planen oder organisieren. Verwenden Sie es beim Einrichten von Treffen, Veranstaltungen oder Zeitplänen mit anderen, wie 'ein Spieltreffen vereinbaren'.
flexible
Able to change plans easily without problems. It's polite to say you're flexible when discussing schedules to show you're easy to work with.
In der Lage, Pläne problemlos leicht zu ändern. Es ist höflich, bei der Diskussion von Zeitplänen zu sagen, dass man flexibel ist, um zu zeigen, dass man leicht zu handhaben ist.
iron out
An idiom meaning to solve small problems or finalize details. Use it in planning talks, like 'iron out the details' for events or agreements.
Eine Redewendung, die bedeutet, kleine Probleme zu lösen oder Details zu finalisieren. Verwenden Sie es in Planungsgesprächen, wie 'die Details ausbügeln' für Veranstaltungen oder Vereinbarungen.
confirm
To make sure something is true or agreed upon, often by checking later. It's essential for finalizing plans, like time and place for a meeting.
Um sicherzustellen, dass etwas wahr oder vereinbart ist, oft durch späteres Überprüfen. Es ist essenziell für die Finalisierung von Plänen, wie Zeit und Ort für ein Treffen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
They really seemed to hit it off!
This sentence uses 'seem to' to express an observation about appearance or feeling. It's useful for commenting positively on how people or kids interact, helping build rapport in casual talks. The exclamation adds enthusiasm.
Dieser Satz verwendet 'seem to', um eine Beobachtung über Aussehen oder Gefühl auszudrücken. Er ist nützlich, um positiv über die Interaktion von Menschen oder Kindern zu kommentieren und hilft, in lockeren Gesprächen Rapport aufzubauen. Das Ausrufezeichen fügt Enthusiasmus hinzu.
How about we try to arrange another playdate sometime soon?
A polite suggestion using 'How about' to propose an idea. 'Sometime soon' means in the near future without specifying. Great for suggesting plans with parents or friends, showing initiative.
Ein höflicher Vorschlag mit 'How about', um eine Idee vorzuschlagen. 'Sometime soon' bedeutet in naher Zukunft ohne Spezifizierung. Gut geeignet, um Pläne mit Eltern oder Freunden vorzuschlagen und Initiative zu zeigen.
What days usually work best for you?
This is a question to check availability using 'work best' for preferred times. It's practical for scheduling and shows consideration for the other person's routine. Use in emails or calls too.
Dies ist eine Frage, um die Verfügbarkeit zu prüfen, indem 'work best' für bevorzugte Zeiten verwendet wird. Sie ist praktisch für die Terminplanung und zeigt Rücksicht auf die Routine der anderen Person. Auch in E-Mails oder Anrufen einsetzbar.
We're pretty flexible.
A simple statement using 'pretty' as an adverb to mean 'quite' or 'fairly'. It reassures the other person that changing plans is okay. Useful in negotiations to keep things positive and cooperative.
Eine einfache Aussage, die 'pretty' als Adverb verwendet, um 'quite' oder 'fairly' zu bedeuten. Sie beruhigt die andere Person, dass Änderungen der Pläne in Ordnung sind. Nützlich in Verhandlungen, um die Dinge positiv und kooperativ zu halten.
How about next Saturday, perhaps in the morning at a different park?
Another suggestion with 'How about' and 'perhaps' for a softer option. It proposes specifics like date, time, and place. Helpful for arranging meetups; 'perhaps' adds flexibility without pressure.
Ein weiterer Vorschlag mit 'How about' und 'perhaps' für eine weichere Option. Es schlägt Spezifika wie Datum, Uhrzeit und Ort vor. Hilfreich beim Organisieren von Treffen; 'perhaps' fügt Flexibilität ohne Druck hinzu.
Let's get each other's numbers so we can iron out the details.
Uses 'Let's' for a joint suggestion and the idiom 'iron out the details' for finalizing. It's key for exchanging contacts in real-life planning, like playdates, to continue communication later.
Verwendet 'Let's' für einen gemeinsamen Vorschlag und die Redewendung 'iron out the details' für das Finalisieren. Es ist entscheidend für den Austausch von Kontaktdaten bei realen Planungen, wie Spieltreffen, um die Kommunikation später fortzusetzen.
I'll look forward to confirming the exact time and place with you.
Expresses positive anticipation with 'look forward to' followed by a gerund. 'Confirming' shows future action. Polite way to end a planning talk, building excitement for the next step.
Drückt positive Erwartung mit 'look forward to' gefolgt von einem Gerundium aus. 'Confirming' zeigt eine zukünftige Handlung. Höfliche Art, ein Planungsgespräch zu beenden und Spannung für den nächsten Schritt aufzubauen.