Zurück zu den Situationen

Meeting a New Guest

Begegnung mit einem neuen Gast

You find yourself standing near someone you don't know. Initiate a conversation, introduce yourself, and ask a casual ice-breaker question.

Du findest dich stehend in der Nähe von jemandem, den du nicht kennst. Starte ein Gespräch, stelle dich vor und stelle eine lockere Eisbrecherfrage.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Hi there! I don't think we've met. I'm John.
Hallo! Ich glaube nicht, dass wir uns schon getroffen haben. Ich bin John.
2
Emily (Female)
Hi John! Nice to meet you. I'm Emily. Are you a friend of Sarah's or Mark's?
Hallo John! Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin Emily. Bist du ein Freund von Sarah oder Mark?
3
John (Male)
I'm a colleague of Mark's, from his old job. We've stayed in touch over the years. How about you?
Ich bin ein Kollege von Mark aus seinem alten Job. Wir haben über die Jahre Kontakt gehalten. Und du?
4
Emily (Female)
I'm Sarah's cousin. So, a bit more family than friend, I guess! This is a great party, isn't it?
Ich bin Sarahs Cousine. Also, ein bisschen mehr Familie als Freundin, schätze ich! Das ist eine tolle Party, oder?
5
John (Male)
It really is! The food is amazing, and I love the music they're playing. Have you tried the mini quiches yet? They're delicious.
Das ist es wirklich! Das Essen ist fantastisch, und ich mag die Musik, die sie spielen. Hast du die Mini-Quiches schon probiert? Die sind lecker.
6
Emily (Female)
Not yet, but I'll definitely keep an eye out for them now! Thanks for the tip. Glad to meet you, John!
Noch nicht, aber ich werde jetzt definitiv auf sie achten! Danke für den Tipp. Freut mich, dich kennenzulernen, John!
7
John (Male)
You too, Emily! Enjoy the rest of the party.
Du auch, Emily! Genieße den Rest der Party.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

colleague

A colleague is a person you work with at the same company or job. Use this word when talking about professional relationships, like 'My colleague and I are good friends.'

Ein Kollege ist eine Person, mit der du im selben Unternehmen oder Job arbeitest. Verwende dieses Wort, wenn du über berufliche Beziehungen sprichst, wie „Mein Kollege und ich sind gute Freunde.“

stayed in touch

This means keeping contact with someone over time, like through calls or messages. It's useful for explaining ongoing friendships, as in 'We stayed in touch after school.'

Das bedeutet, über längere Zeit Kontakt mit jemandem zu halten, z. B. durch Anrufe oder Nachrichten. Es ist nützlich, um anhaltende Freundschaften zu erklären, wie in 'Wir sind nach der Schule in Kontakt geblieben.'

cousin

A cousin is a relative who is the child of your aunt or uncle. In social talks, say 'She's my cousin' to explain family connections at parties.

Ein Cousin ist ein Verwandter, der das Kind deiner Tante oder deines Onkels ist. In sozialen Gesprächen sage 'Sie ist meine Cousine', um familiäre Verbindungen auf Partys zu erklären.

amazing

Amazing means something is very impressive or wonderful. Use it to give compliments, like 'The view is amazing!' to make positive small talk.

Erstaunlich bedeutet, dass etwas sehr beeindruckend oder wunderbar ist. Verwenden Sie es, um Komplimente zu machen, wie 'Die Aussicht ist erstaunlich!', um positives Small Talk zu führen.

delicious

Delicious describes food that tastes very good. It's great for party conversations, such as 'This cake is delicious!' to share enjoyment.

Lecker beschreibt Essen, das sehr gut schmeckt. Es ist toll für Partygespräche, wie 'Dieser Kuchen ist lecker!', um Freude zu teilen.

keep an eye out

This idiom means to watch or look carefully for something. Use it casually, like 'Keep an eye out for the dessert table' when suggesting something at an event.

Diese Redewendung bedeutet, etwas aufmerksam zu beobachten oder zu suchen. Verwenden Sie sie beiläufig, z. B. 'Halte die Augen nach dem Desserttisch offen', wenn Sie etwas bei einer Veranstaltung vorschlagen.

tip

In this context, a tip is a helpful piece of advice. Say 'Thanks for the tip!' when someone gives you useful information, common in friendly chats.

In diesem Kontext ist ein Tipp ein hilfreicher Rat. Sage „Danke für den Tipp!“, wenn jemand dir nützliche Informationen gibt, üblich in freundschaftlichen Gesprächen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hi there! I don't think we've met. I'm John.

This is a polite way to introduce yourself to a stranger at a party. 'Hi there' is a casual greeting, and 'I don't think we've met' checks if you've met before. Use it to start conversations naturally.

Das ist eine höfliche Art, sich auf einer Party einem Fremden vorzustellen. 'Hi there' ist eine lockere Begrüßung, und 'I don't think we've met' prüft, ob man sich schon einmal getroffen hat. Verwenden Sie es, um Gespräche natürlich zu beginnen.

Nice to meet you. I'm Emily. Are you a friend of Sarah's or Mark's?

This sentence introduces yourself and asks an ice-breaker question about connections to the host. It's useful for mingling, as it shows interest in the other person and relates to the party.

Dieser Satz stellt dich vor und stellt eine Eisbrecher-Frage zu Verbindungen zum Gastgeber. Er ist nützlich zum Mischen, da er Interesse an der anderen Person zeigt und sich auf die Party bezieht.

I'm a colleague of Mark's, from his old job. We've stayed in touch over the years. How about you?

Here, you explain your relationship and ask back with 'How about you?' This pattern shares info briefly then turns the question around, keeping the talk balanced and engaging.

Hier erklärst du deine Beziehung und fragst zurück mit 'Und Sie?'. Dieses Muster teilt Informationen kurz und dreht die Frage um, um das Gespräch ausgewogen und ansprechend zu halten.

This is a great party, isn't it?

This compliments the event using a tag question 'isn't it?' which invites agreement. Tag questions make conversations friendlier; use them to praise the host or setting at social gatherings.

Das lobt die Veranstaltung mit einer Nachfrage 'nicht wahr?', die zur Zustimmung einlädt. Nachfragen machen Gespräche freundlicher; nutzen Sie sie, um den Gastgeber oder die Umgebung bei sozialen Treffen zu loben.

The food is amazing, and I love the music they're playing. Have you tried the mini quiches yet?

This gives specific compliments and asks a question to continue the talk. It's practical for parties—mention positives like food or music, then ask about experiences to involve the other person.

Das gibt spezifische Komplimente und stellt eine Frage, um das Gespräch fortzusetzen. Es ist praktisch für Partys – erwähne Positives wie Essen oder Musik, dann frage nach Erfahrungen, um die andere Person einzubeziehen.

Not yet, but I'll definitely keep an eye out for them now! Thanks for the tip.

This responds positively to a suggestion, using 'keep an eye out' idiom and thanking for advice. It shows appreciation and keeps the conversation light; useful when someone recommends something.

Das reagiert positiv auf einen Vorschlag, verwendet die Redewendung 'keep an eye out' und dankt für den Rat. Es zeigt Wertschätzung und hält das Gespräch leicht; nützlich, wenn jemand etwas empfiehlt.

Glad to meet you, John! Enjoy the rest of the party.

A friendly way to end the chat politely. 'Glad to meet you' reinforces the introduction, and wishing enjoyment wraps up nicely. Use this to exit conversations gracefully at events.

Eine freundliche Art, das Gespräch höflich zu beenden. 'Freut mich, dich kennenzulernen' verstärkt die Vorstellung, und der Wunsch, Spaß zu haben, rundet es schön ab. Verwende das, um Gespräche an Veranstaltungen elegant zu verlassen.