Receiving Instructions and Keys
Your neighbor provides you with specific instructions for each plant (e.g., 'this one needs less water', 'use the fertilizer for that one'), and hands over a spare key.
Ihr Nachbar gibt Ihnen spezifische Anweisungen für jede Pflanze (z. B. »diese braucht weniger Wasser«, »verwenden Sie den Dünger für jene«) und übergibt Ihnen einen Ersatzschlüssel.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
appreciate
To appreciate means to feel grateful for something someone does for you. Use it to thank others politely, like 'I appreciate your help.' It's common in friendly conversations.
Wertschätzen bedeutet, dankbar für etwas zu sein, das jemand für dich tut. Verwende es, um anderen höflich zu danken, z. B. 'Ich schätze deine Hilfe.' Es ist in freundschaftlichen Gesprächen üblich.
water
As a verb, water means to pour liquid on plants to help them grow. In this context, it's about caring for plants: 'water my plants' means give them water regularly.
Als Verb bedeutet water, Flüssigkeit auf Pflanzen zu gießen, um ihr Wachstum zu fördern. In diesem Kontext geht es um die Pflege von Pflanzen: 'water my plants' bedeutet, ihnen regelmäßig Wasser zu geben.
fertilizer
Fertilizer is a substance added to soil to help plants grow better. It's useful when talking about gardening: 'use this fertilizer once a week.'
Dünger ist eine Substanz, die dem Boden hinzugefügt wird, um das Pflanzenwachstum zu verbessern. Es ist nützlich, wenn man über Gärtnern spricht: 'Verwenden Sie diesen Dünger einmal pro Woche.'
soil
Soil is the earth or dirt in which plants grow. Check it to see if plants need water: 'the soil feels damp' means it's a little wet.
Boden ist die Erde oder der Dreck, in dem Pflanzen wachsen. Überprüfen Sie ihn, um zu sehen, ob Pflanzen Wasser brauchen: 'der Boden fühlt sich feucht an' bedeutet, er ist ein bisschen nass.
damp
Damp means slightly wet, not dry. For plants, 'slightly damp soil' is ideal – not too wet or dry. Use it for describing moisture levels.
Feucht bedeutet leicht nass, nicht trocken. Für Pflanzen ist 'leicht feuchter Boden' ideal – nicht zu nass oder trocken. Verwenden Sie es, um Feuchtigkeitsstufen zu beschreiben.
spare key
A spare key is an extra copy of a key for entering a house or door. Neighbors might give you one for help: 'here's the spare key to my front door.'
Ein Ersatzschlüssel ist eine zusätzliche Kopie eines Schlüssels zum Betreten eines Hauses oder einer Tür. Nachbarn könnten Ihnen einen zur Hilfe geben: 'Hier ist der Ersatzschlüssel zu meiner Haustür.'
Wi-Fi
Wi-Fi is wireless internet connection. In casual talk, offer it to guests: 'feel free to use the Wi-Fi' means you can connect your device to my internet.
Wi-Fi ist eine drahtlose Internetverbindung. In lockerem Gespräch, bieten Sie es Gästen an: 'Bedienen Sie sich ruhig des Wi-Fis' bedeutet, Sie können Ihr Gerät mit meinem Internet verbinden.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Thanks again for agreeing to water my plants while I'm away.
This sentence expresses repeated thanks and specifies the help needed. 'Thanks again' shows ongoing gratitude; 'while I'm away' explains the time period. Useful for politely asking favors from neighbors.
Dieser Satz drückt wiederholten Dank aus und spezifiziert die benötigte Hilfe. 'Thanks again' zeigt anhaltende Dankbarkeit; 'while I'm away' erklärt den Zeitraum. Nützlich, um Nachbarn höflich um Gefallen zu bitten.
No problem at all! Happy to help.
A casual way to agree to help without hesitation. 'No problem at all' means it's easy for you; 'happy to help' shows positive willingness. Use this to respond kindly to requests.
Eine lockere Art, ohne Zögern zuzustimmen, zu helfen. 'Kein Problem' bedeutet, es ist für dich einfach; 'gerne helfe ich' zeigt positive Bereitschaft. Verwende das, um freundlich auf Anfragen zu reagieren.
Just show me the ropes.
This idiom means 'teach me how to do it' or 'give me instructions.' It's informal and useful when you're new to a task, like helping with plants for the first time.
Diese Redewendung bedeutet 'zeig mir, wie es geht' oder 'gib mir Anweisungen'. Sie ist umgangssprachlich und nützlich, wenn du neu bei einer Aufgabe bist, z. B. beim ersten Mal beim Helfen mit Pflanzen.
Got it.
A short way to say 'I understand' or 'I remember.' It's quick and common in conversations to confirm instructions. Use it to show you're following along without repeating everything.
Eine kurze Art zu sagen „Ich verstehe“ oder „Ich merke es mir“. Es ist schnell und üblich in Gesprächen, um Anweisungen zu bestätigen. Verwenden Sie es, um zu zeigen, dass Sie folgen, ohne alles zu wiederholen.
Make sure their soil feels slightly damp.
This gives clear care instructions using 'make sure' for emphasis. 'Slightly damp' describes the right condition. Useful for explaining simple rules in everyday tasks like plant care.
Das gibt klare Pflegeanweisungen, indem 'make sure' zur Betonung verwendet wird. 'Slightly damp' beschreibt den richtigen Zustand. Nützlich zum Erklären einfacher Regeln in alltäglichen Aufgaben wie der Pflanzenpflege.
That's everything!
Means 'that's all the information' or 'nothing more to add.' It's a natural way to end explanations. Use it when wrapping up instructions to signal completion.
Bedeutet 'das ist alle Informationen' oder 'nichts mehr hinzuzufügen'. Es ist eine natürliche Art, Erklärungen zu beenden. Verwenden Sie es, wenn Sie Anweisungen abschließen, um das Ende zu signalisieren.
Have a great trip!
A friendly goodbye wishing someone well on travel. 'Have a great' is a common pattern for positive wishes. Use it to end conversations positively when someone is leaving.
Ein freundlicher Abschied, der jemandem auf Reisen alles Gute wünscht. 'Have a great' ist ein gängiges Muster für positive Wünsche. Verwende es, um Gespräche positiv zu beenden, wenn jemand geht.