Asking for a Book/Notes
You need a specific textbook or some class notes that your roommate has, either for studying or to catch up on a missed lecture. You politely ask to borrow it for a few hours or a day.
Du brauchst ein spezifisches Lehrbuch oder einige Vorlesungsnotizen, die dein Mitbewohner hat, entweder zum Lernen oder um eine verpasste Vorlesung nachzuholen. Du bittest höflich darum, es dir für ein paar Stunden oder einen Tag auszuleihen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
handy
Means available or easy to reach right now. Use it when asking if something is nearby, like 'Is your phone handy?' to sound natural and polite.
Bedeutet verfügbar oder leicht erreichbar gerade jetzt. Verwenden Sie es, wenn Sie fragen, ob etwas in der Nähe ist, wie 'Is your phone handy?' um natürlich und höflich zu klingen.
borrow
To take something from someone temporarily and return it later. Common in daily life, like 'Can I borrow your pen?' for casual requests.
Etwas von jemandem vorübergehend nehmen und später zurückgeben. Häufig im Alltag, z. B. „Kann ich deinen Stift ausleihen?“ für informelle Anfragen.
mind if
A polite way to ask for permission, like 'Would you mind if I use your computer?' It shows respect and is useful in shared living situations.
Eine höfliche Art, um Erlaubnis zu bitten, z. B. 'Stört es Sie, wenn ich Ihren Computer benutze?' Es zeigt Respekt und ist in Wohngemeinschaften nützlich.
grab
Informal word for quickly taking or picking up something, like 'Grab your coat' or 'Go ahead and grab the book.' It's casual and friendly among roommates.
Umgangssprachliches Wort für das schnelle Nehmen oder Aufheben von etwas, wie 'Grab your coat' oder 'Go ahead and grab the book.' Es ist locker und freundlich unter Mitbewohnern.
appreciate
To feel grateful for someone's help or kindness. Say 'I appreciate it' after someone does a favor to express thanks sincerely.
Jemandes Hilfe oder Freundlichkeit dankbar zu empfinden. Sage 'Ich schätze es' nachdem jemand dir einen Gefallen getan hat, um aufrichtigen Dank auszudrücken.
worries
In 'No worries,' it means 'don't worry' or 'it's okay.' A relaxed way to reassure someone, common in casual English conversations.
In 'No worries' bedeutet es 'mach dir keine Sorgen' oder 'es ist okay'. Eine entspannte Art, jemanden zu beruhigen, üblich in informellen englischen Gesprächen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hey John, do you happen to have your Biology 101 textbook handy?
This is a polite, indirect way to ask if something is available. 'Do you happen to have' softens the question, making it less direct. Useful for starting requests without being too forward.
Das ist eine höfliche, indirekte Art zu fragen, ob etwas verfügbar ist. 'Do you happen to have' mildert die Frage ab und macht sie weniger direkt. Nützlich, um Anfragen zu beginnen, ohne zu aufdringlich zu sein.
Why do you ask?
A natural response to inquire about the reason behind a question. It shows curiosity and keeps the conversation going. Use it in casual talks to learn more before agreeing to help.
Eine natürliche Reaktion, um nach dem Grund hinter einer Frage zu fragen. Es zeigt Neugier und hält das Gespräch am Laufen. Verwenden Sie es in lockeren Gesprächen, um mehr zu erfahren, bevor Sie zustimmen, zu helfen.
Would you mind if I borrowed it for an hour or so?
A classic polite request structure using 'Would you mind if' followed by a past tense verb. 'Or so' means approximately. Great for borrowing items without sounding demanding.
Eine klassische höfliche Anfrage-Struktur mit 'Would you mind if', gefolgt von einem Verb in der Vergangenheit. 'Or so' bedeutet ungefähr. Großartig zum Ausleihen von Gegenständen, ohne fordernd zu klingen.
No problem at all! Go ahead and grab it.
An enthusiastic agreement to a request. 'No problem at all' emphasizes it's easy to help, and 'go ahead' means permission to proceed. Ideal for positive responses in friendly settings.
Eine enthusiastische Zustimmung zu einer Anfrage. 'Kein Problem gar nicht' betont, dass es einfach ist zu helfen, und 'go ahead' bedeutet Erlaubnis zum Fortfahren. Ideal für positive Antworten in freundschaftlichen Situationen.
Thanks a lot, John! I really appreciate it.
Expresses strong gratitude. 'Thanks a lot' is more emphatic than simple 'thanks,' and 'I really appreciate it' adds sincerity. Use after receiving help to build good relationships.
Drückt starke Dankbarkeit aus. 'Thanks a lot' ist emphatischer als einfaches 'thanks', und 'I really appreciate it' fügt Aufrichtigkeit hinzu. Verwenden Sie es nach Erhalt von Hilfe, um gute Beziehungen aufzubauen.
No worries! Let me know if you need anything else.
A reassuring closing phrase. 'No worries' dismisses any concern, and 'let me know' offers further help. Perfect for ending conversations on a helpful, open note.
Ein beruhigender Schlusssatz. 'No worries' weist Bedenken zurück, und 'let me know' bietet weitere Hilfe an. Perfekt, um Gespräche auf hilfreiche, offene Weise zu beenden.