Discussing Pros and Cons
After viewing one or more properties, the client and agent discuss the specific pros and cons of each, comparing them against the client's criteria and budget.
Nach der Besichtigung einer oder mehrerer Immobilien besprechen der Kunde und der Makler die spezifischen Vor- und Nachteile jeder, indem sie sie mit den Kriterien und dem Budget des Kunden vergleichen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
amenities
Facilities or services provided by a building, like a gym or pool. Useful in real estate to discuss what a property offers.
Von einem Gebäude bereitgestellte Einrichtungen oder Dienstleistungen, wie Fitnessstudio oder Pool. Nützlich im Immobilienbereich, um zu besprechen, was eine Immobilie bietet.
dated
Old-fashioned or out of style, often used for things like kitchens or furniture that need updating.
Altmodisch oder aus der Mode, oft für Dinge wie Küchen oder Möbel verwendet, die aktualisiert werden müssen.
upgrades
Improvements or renovations to make something better, such as modernizing a kitchen.
Verbesserungen oder Renovierungen, um etwas besser zu machen, wie z. B. die Modernisierung einer Küche.
concierge
A service in apartments or hotels that helps with tasks like receiving packages or booking services.
Ein Service in Wohnungen oder Hotels, der bei Aufgaben wie dem Empfang von Paketen oder der Buchung von Diensten hilft.
deal-breaker
A serious problem that stops someone from buying or agreeing to something, like too much noise.
Ein ernstes Problem, das jemanden davon abhält, etwas zu kaufen oder zuzustimmen, wie zu viel Lärm.
compromise
A middle option where you give up some things to get others, like a property that's okay in size but not perfect.
Eine mittlere Option, bei der man einige Dinge aufgibt, um andere zu bekommen, wie eine Immobilie, die in der Größe in Ordnung, aber nicht perfekt ist.
refine
To improve or make more precise, such as adjusting a search for better matching properties.
Verbessern oder genauer machen, z. B. eine Suche anpassen, um bessere passende Eigenschaften zu erhalten.
listings
Properties available for sale or rent, often listed online or by agents.
Immobilien, die zum Verkauf oder zur Miete verfügbar sind, oft online oder von Maklern gelistet.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
What are your initial thoughts, especially comparing the one on Elm Street with the one on Maple Avenue?
This question asks for first impressions and encourages comparison. Use it in discussions to get opinions on options. It uses 'comparing...with...' for showing differences.
Diese Frage fragt nach ersten Eindrücken und fördert den Vergleich. Verwenden Sie sie in Diskussionen, um Meinungen zu Optionen zu erhalten. Sie verwendet 'comparing...with...', um Unterschiede zu zeigen.
The Elm Street apartment definitely has more space and the natural light is fantastic.
This states pros positively. 'Definitely' emphasizes certainty, and 'fantastic' means excellent. Useful for highlighting good features in reviews.
Das stellt die Vorteile positiv dar. 'Definitely' betont die Gewissheit, und 'fantastic' bedeutet ausgezeichnet. Nützlich, um gute Eigenschaften in Bewertungen hervorzuheben.
It would likely need some upgrades.
This suggests a probable need for changes. 'Would likely' expresses possibility politely. Good for discussing potential costs in real estate.
Das deutet auf eine wahrscheinliche Notwendigkeit für Änderungen hin. 'Would likely' drückt die Möglichkeit höflich aus. Gut zum Diskutieren potenzieller Kosten im Immobilienbereich.
The downside is the size; it's quite a bit smaller.
This points out a con. 'Downside' means negative aspect, and 'quite a bit' means significantly. Use in balanced discussions of pros and cons.
Das weist auf einen Nachteil hin. 'Downside' bedeutet negativer Aspekt, und 'quite a bit' bedeutet erheblich. Verwenden Sie es in ausgewogenen Diskussionen über Vor- und Nachteile.
The noise from the street was a real deal-breaker for me.
This explains a major problem. 'Deal-breaker' is an idiom for something unacceptable. Personalize with 'for me' to share opinions.
Das erklärt ein großes Problem. 'Deal-Breaker' ist eine Redewendung für etwas Unannehmbares. Personalisieren Sie mit 'für mich', um Meinungen zu teilen.
So, it sounds like spaciousness and a quieter environment are higher priorities than modern amenities.
This summarizes preferences. 'It sounds like' softens statements for confirmation, and 'higher priorities' compares importance. Useful for clarifying needs.
Das fasst die Vorlieben zusammen. 'It sounds like' mildert Aussagen für die Bestätigung ab, und 'higher priorities' vergleicht die Wichtigkeit. Nützlich zum Klären von Bedürfnissen.
Yes, that's spot on.
This agrees strongly. 'Spot on' is an idiom meaning exactly right. Short and casual, great for confirming understanding in conversations.
Das stimmt stark überein. 'Spot on' ist eine Redewendung, die genau richtig bedeutet. Kurz und locker, super zum Bestätigen des Verständnisses in Gesprächen.
Based on this feedback, I'll refine our search and send you some new listings.
This explains next steps. 'Based on' means using this information, and 'refine' means improve. Use in professional settings to show action on input.
Das erklärt die nächsten Schritte. 'Based on' bedeutet, diese Information zu nutzen, und 'refine' bedeutet verbessern. Verwenden Sie es in professionellen Kontexten, um Handlungen auf Eingaben zu zeigen.