Ordering Food and Drinks
A waiter takes a customer's order for food and beverages, potentially answering questions about menu items or making recommendations.
Ein Kellner nimmt die Bestellung eines Kunden für Speisen und Getränke auf, beantwortet möglicherweise Fragen zu Menüpunkten oder gibt Empfehlungen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
menu
A list of food and drink options available at a restaurant. Use it when asking if someone has seen the choices.
Eine Liste von Speise- und Getränkeoptionen, die in einem Restaurant verfügbar sind. Verwenden Sie es, wenn Sie fragen, ob jemand die Auswahl gesehen hat.
order
To request food or drinks from a waiter. It's a key verb in restaurant situations, like 'ready to order'.
Um Essen oder Getränke vom Kellner zu bestellen. Es ist ein Schlüsselsverb in Restaurant-Situationen, wie 'bereit zu bestellen'.
main course
The primary dish of a meal, usually eaten after appetizers. It's useful for discussing meal structure.
Das Hauptgericht einer Mahlzeit, das normalerweise nach den Vorspeisen gegessen wird. Es ist nützlich, um die Struktur der Mahlzeit zu besprechen.
recommend
To suggest something good based on opinion. Customers often ask waiters to recommend dishes.
Etwas Gutes basierend auf einer Meinung vorschlagen. Kunden bitten Kellner oft, Gerichte zu empfehlen.
house favorite
A popular dish at that specific restaurant. It helps highlight specialties when recommending.
Ein beliebtes Gericht in diesem spezifischen Restaurant. Es hilft, Spezialitäten hervorzuheben, wenn man empfiehlt.
sparkling water
Carbonated or fizzy water, without sugar. Common drink order in restaurants for a refreshing option.
Wasser mit Kohlensäure oder Sprudelwasser, ohne Zucker. Häufige Getränkebestellung in Restaurants als erfrischende Option.
delicious
Very tasty or enjoyable to eat. Use it to praise food or agree with a recommendation.
Sehr schmackhaft oder angenehm zu essen. Verwenden Sie es, um Essen zu loben oder einer Empfehlung zuzustimmen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Have you had a chance to look at our menu?
This is a polite way for waiters to check if customers are ready. 'Had a chance' softens the question, making it indirect and courteous. Useful for service interactions.
Das ist eine höfliche Art für Kellner, zu prüfen, ob die Gäste bereit sind. 'Had a chance' mildert die Frage ab und macht sie indirekt und zuvorkommend. Nützlich für Serviceinteraktionen.
I think we're ready to order.
Indicates preparedness to place an order. 'I think' adds politeness and hesitation, common in casual speech. Great for signaling to waitstaff.
Zeigt Bereitschaft, eine Bestellung aufzugeben. 'I think' fügt Höflichkeit und Zögern hinzu, üblich in umgangssprachlichem Gespräch. Ideal, um das Personal auf sich aufmerksam zu machen.
What would you recommend?
Asks for a suggestion on menu items. The conditional 'would' makes it polite and hypothetical. Essential for getting advice in restaurants.
Fragt nach einem Vorschlag für Menüpunkte. Das Konditional 'would' macht es höflich und hypothetisch. Essentiell, um Ratschläge in Restaurants zu erhalten.
Both are popular, but the Pan-Seared Salmon is a house favorite.
Compares options while highlighting one. 'But' shows contrast, and 'house favorite' promotes the dish. Useful for waiters making suggestions.
Vergleicht Optionen, während eine hervorgehoben wird. 'Aber' zeigt Kontrast, und 'Hausfavorit' wirbt für das Gericht. Nützlich für Kellner, die Empfehlungen geben.
That sounds lovely!
Expresses positive interest in a suggestion. 'Sounds' refers to the description, and 'lovely' means appealing. A natural way to show enthusiasm.
Drückt positives Interesse an einem Vorschlag aus. 'Sounds' bezieht sich auf die Beschreibung, und 'lovely' bedeutet ansprechend. Eine natürliche Art, Begeisterung zu zeigen.
I'll go with the Pan-Seared Salmon then.
Decides on an option after discussion. 'Go with' means choose, and 'then' connects to the previous recommendation. Practical for finalizing choices.
Entscheidet sich nach Diskussion für eine Option. 'Go with' bedeutet wählen, und 'then' verbindet sich mit der vorherigen Empfehlung. Praktisch zum Abschließen von Entscheidungen.
Is there anything else I can get for you right now?
Offers additional service politely. 'Can get for you' implies helping, and 'right now' specifies timing. Standard waiter phrase to ensure satisfaction.
Bietet zusätzlichen Service höflich an. 'Can get for you' impliziert Hilfe, und 'right now' spezifiziert den Zeitpunkt. Standardphrase eines Kellners, um Zufriedenheit zu gewährleisten.
No, that will be all for now, thank you!
Declines more items. 'That will be all' means nothing else, and 'for now' leaves room for later. Polite closure to ordering.
Weist weitere Artikel zurück. 'That will be all' bedeutet nichts weiter, und 'for now' lässt Raum für später. Höfliche Beendigung der Bestellung.