Asking for Wi-Fi Information
After settling down, the customer realizes they need Wi-Fi to work. They approach a staff member or the counter to ask for the Wi-Fi network name and password.
安定下来后,顾客意识到需要Wi-Fi才能工作。他们走向工作人员或柜台,询问Wi-Fi网络名称和密码。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
Excuse me
A polite phrase used to get someone's attention before asking a question or interrupting.
一种礼貌的表达,用于在提问或打断之前吸引某人的注意力。
Wi-Fi
Wireless internet connection, commonly used in public places like coffee shops for devices to connect online.
无线互联网连接,通常在咖啡店等公共场所使用,让设备连接到网上。
network name
The unique name or SSID of a Wi-Fi network that you select to connect to it.
您选择连接的 Wi-Fi 网络的唯一名称或 SSID。
password
A secret code or word needed to access a Wi-Fi network for security.
用于安全访问 Wi-Fi 网络所需的秘密代码或单词。
stable
Reliable and not prone to interruptions; here, it describes a Wi-Fi connection that works well.
可靠且不易中断;这里,它描述了一个运行良好的Wi-Fi连接。
time limit
A restriction on how long something can be used; in this context, the duration allowed for Wi-Fi use.
对某物使用时间的限制;在此上下文中,允许使用 Wi-Fi 的持续时间。
mindful
Being aware and considerate of others; used to remind someone to think about surrounding people.
意识到并体谅他人;用于提醒某人考虑周围的人。
busy
Having a lot of people or activity; often used to describe crowded places like a coffee shop.
有很多人或活动;常用于描述像咖啡店这样的拥挤场所。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Excuse me, I just sat down and realized I need the Wi-Fi to do some work. Could you tell me what the network name and password are?
This sentence politely asks for information after explaining the situation. 'Realized' shows past realization, and 'Could you tell me' is a polite request form useful for service interactions.
这个句子在解释情况后礼貌地询问信息。'Realized'表示过去的 realizations,'Could you tell me'是一种用于服务互动的有用的礼貌请求形式。
Of course! Our Wi-Fi network name is 'CoffeeHouseGuest' and the password is 'latte2024'. It's usually pretty stable.
A helpful response providing details. 'Of course' means 'certainly' to show willingness. 'Pretty stable' uses 'pretty' as an adverb meaning 'quite' to describe reliability.
一个有帮助的回应,提供细节。'Of course'意思是'certainly'来显示意愿。'Pretty stable'使用'pretty'作为副词,意思是'quite'来描述可靠性。
Great, 'CoffeeHouseGuest' and 'latte2024', got it. Is there any time limit on it?
Confirms understanding with 'got it' (informal for 'I understand') and asks a follow-up question. Useful for verifying info and checking restrictions in conversations.
用 '明白了' 确认理解(非正式的“我理解”),并提出后续问题。有助于在对话中验证信息和检查限制。
No, there's no time limit. Just be mindful of other customers if it gets really busy later on.
Gives a clear negative answer and advice. 'Be mindful of' means 'pay attention to' or 'consider,' with conditional 'if' for future situations; practical for polite reminders.
给出明确的否定回答和建议。'Be mindful of' 意思是 '注意' 或 '考虑',使用条件 'if' 处理未来情况;适合礼貌的提醒。
Understood. Thanks a lot for your help!
Shows comprehension and gratitude. 'Understood' is formal for 'I get it,' and 'thanks a lot' emphasizes thanks; common way to end helpful interactions.
显示出理解和感激之情。'Understood' 是 'I get it' 的正式表达,'thanks a lot' 强调感谢;这是结束有帮助互动的常见方式。
You're welcome! Enjoy your work session. Let us know if you need anything else.
Standard polite reply to thanks, with well-wishes. 'Let us know' invites further help using imperative form; useful for customer service to build rapport.
对感谢的标准礼貌回复,带有美好祝愿。'请告诉我们'使用祈使形式邀请进一步帮助;对客服来说有助于建立 rapport。