Initial Introduction and Small Talk
Two parents meet for the first time while watching their children play, engaging in light conversation about their kids and the park.
两位家长在看孩子玩耍时初次相遇,进行关于孩子和公园的轻松闲聊。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
energy
Energy means physical or mental strength and activity. In the dialogue, 'so much energy' describes a child's active and lively behavior, common when talking about kids playing.
精力指的是身体或精神上的力量和活动。在对话中,'so much energy' 描述了一个孩子活跃而活泼的行为,这在谈论孩子们玩耍时很常见。
jungle gym
A jungle gym is a playground structure with bars and ladders for climbing. It's used here to describe where the child is playing, a fun way to name playground equipment.
丛林健身器是一种带有横杆和梯子的游乐场结构,用于攀爬。这里用来描述孩子玩耍的地方,是命名游乐场设备的一种有趣方式。
keeps me on my toes
This idiom means something or someone makes you stay alert and busy. John uses it to show how his energetic child requires constant attention, useful for expressing parenting challenges.
这个习语的意思是某种事物或某人让你保持警觉和忙碌。John 用它来展示他精力充沛的孩子需要持续关注,这有助于表达育儿挑战。
having a blast
Having a blast is an informal phrase meaning enjoying something very much. Sarah's son is 'having a blast' climbing, a casual way to say someone is having fun.
'玩得很开心'是一个非正式短语,意思是极度享受某事。莎拉的儿子在攀爬时'玩得很开心',这是说某人正在玩得很开心的随意表达。
whirlwind
Whirlwind describes someone very energetic and fast-moving, like a storm. John calls his child a 'whirlwind' to highlight Ben's lively personality in a playful way.
Whirlwind 描述了一个非常有活力且动作迅速的人,就像风暴一样。约翰称他的孩子为 'whirlwind',以一种戏谑的方式突出 Ben 活泼的个性。
burn off
Burn off means to use up energy through activity. It's used in 'burn off some energy' to explain how playing helps kids release their excess energy, practical for parenting talks.
Burn off 意为通过活动消耗能量。它用于 'burn off some energy' 中,解释玩耍如何帮助孩子们释放多余能量,在育儿讨论中很实用。
neighborhood
Neighborhood refers to the area around where you live, including nearby houses and parks. John mentions being new to the neighborhood when discussing exploring local spots.
社区指的是你居住地周围的区域,包括附近的房屋和公园。John 在讨论探索当地景点时提到自己是社区的新住民。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Hi there! Your little one has so much energy.
This is a friendly greeting and compliment to start a conversation. 'Little one' is a warm term for a young child. Use it to break the ice when meeting other parents at a park; it's casual and positive for small talk.
这是一个友好的问候和赞美,用于开始对话。'Little one' 是对年轻孩子的温暖称呼。在公园遇到其他父母时,用它来打破僵局;它随意且积极,适合闲聊。
He definitely keeps me on my toes.
This responds to a compliment about a child's energy, using an idiom to agree humorously. 'Definitely' adds emphasis. It's useful for sharing parenting experiences lightly, showing agreement in conversations.
这是对孩子精力充沛的赞美的一种回应,使用习语幽默地表示同意。“绝对”增加了强调。这有助于轻松分享育儿经历,在对话中显示同意。
Nice to meet you, Sarah and Leo!
This is a standard polite response during introductions, addressing both the parent and child. Use it after someone shares their name to build rapport; the grammar is simple present tense for greetings.
这是介绍时标准的礼貌回应,针对父母和孩子双方。在别人分享名字后使用,以建立 rapport;语法是用于问候的简单现在时。
Leo just turned four last month.
This shares a child's age using 'just turned' for recent events and 'last month' for time reference. It's a common pattern for talking about kids' ages; practice it to ask or answer about children's development in parent chats.
这使用 'just turned' 来表示最近的事件和 'last month' 作为时间参考来分享孩子的年龄。这是谈论孩子年龄的常见模式;在父母聊天中练习它来询问或回答孩子的发展。
He's really into anything with climbing right now.
'Really into' means very interested in something, with 'right now' showing current phase. This sentence describes a child's current hobby; use it to discuss what kids enjoy at certain ages, helpful for bonding over shared experiences.
'Really into' 意思是对某事非常感兴趣,'right now' 表示当前阶段。这个句子描述了一个孩子当前的爱好;可以用它来讨论孩子们在特定年龄段喜欢什么,有助于通过共享经历来增进亲密关系。
It's tough keeping up sometimes!
This expresses a challenge in parenting using 'tough' for difficult and 'keeping up' for matching someone's pace. The exclamation adds emotion. Use it to relate to other parents about the demands of active children.
这表达了育儿中的挑战,使用 'tough' 表示困难,'keeping up' 表示跟上某人的步伐。感叹号增添了情感。用它来与其它父母分享活跃孩子的需求。
We usually come here a couple of times a week.
This shares a routine with 'usually' for habits and 'a couple of times' meaning two or a few. Present simple tense for regular actions. It's practical for suggesting future meetings or sharing local tips in casual talks.
这与“usually”表示习惯和“a couple of times”意思是两次或几次共享一种例行公事。使用现在简单时表示常规动作。它在建议未来的会议或在随意交谈中分享本地提示时很实用。
Maybe we'll see you around more often.
This is a friendly way to end by suggesting future encounters, using 'maybe' for possibility and 'see you around' informally. It's useful for closing small talk positively, implying interest in more interactions without commitment.
这是一个友好的结束方式,通过建议未来的相遇,使用 'maybe' 表示可能性,并非正式地使用 'see you around'。它有助于积极地结束闲聊,暗示对更多互动的兴趣,而不做承诺。