返回情境

Discussing Artist Commission

讨论艺术家委托创作

A collector expresses interest in commissioning a custom piece from an artist represented by the gallery, discussing requirements, timeline, and budget.

一位收藏家表达了委托画廊代理艺术家创作一件定制作品的兴趣,并讨论了要求、时间表和预算。

对话

聆听并跟进对话

1
collector (Male)
Good morning. I'm very impressed with the recent exhibition. I was particularly drawn to the work of Ms. Lena Petrova.
早上好。我对最近的展览印象深刻。我特别喜欢列娜·彼得罗娃女士的作品。
3
collector (Male)
Potentially, yes. But I was actually wondering about the possibility of commissioning a custom piece from her. Would that be something she's open to?
有可能,是的。但我实际上想知道是否有可能性委托她创作一件定制作品。她会接受这样的委托吗?
5
collector (Male)
Certainly. I have a space in mind, and I'd love something that incorporates her signature abstract style but with specific color palettes to match my collection. Perhaps a diptych or triptych.
当然。我心中有一个空间,我希望她能创作出融入她标志性抽象风格的作品,但要有特定的调色板来搭配我的藏品。也许是双联画或三联画。
7
collector (Male)
Six to eight months sounds reasonable. I'm not in a rush. And regarding the budget, could you give me an estimated range for a piece of that complexity and size, say, around 150 by 200 centimeters for each panel?
六到八个月听起来合理。我不着急。至于预算,您能给我一个这种复杂程度和尺寸作品的估价范围吗?比如说,每块面板大约150乘200厘米?
9
collector (Male)
That's within my expected range. Would the process involve an initial concept sketch, and then perhaps an opportunity for feedback before she begins the main painting?
这个价格在我的预期范围之内。这个过程会包括一个初步的概念草图吗?然后在我确认她开始主画之前,是否有机会提出反馈?
11
collector (Male)
Excellent. That sounds like a well-structured process. I'm very keen to proceed. What are the next steps to formalize this inquiry?
太好了。这听起来是一个结构良好的流程。我非常乐意继续。接下来该如何正式提交我的询问呢?

词汇

对话中的必备词汇和短语

exhibition

A public display of art works or items, often in a gallery or museum. Use it when talking about showing art to the public, like 'The new exhibition opens next week.'

公开展示艺术作品或物品,通常在画廊或博物馆中。用于谈论向公众展示艺术时,例如‘新的展览将于下周开幕。’

impressed

Feeling admiration or respect for something good. It's useful for giving compliments, as in 'I'm impressed by your skills.'

对美好的事物感到钦佩或尊重。它用于给出赞美,例如“我对你的技能印象深刻。”

commissioning

The act of hiring an artist to create a custom work. In art contexts, say 'I'm interested in commissioning a painting' to request a special piece.

雇用艺术家创作定制作品的行为。在艺术语境中,可以说“我对委托一幅画感兴趣”来请求一件特别的作品。

custom

Made or done to order, specifically for a customer. Use it for personalized items, like 'a custom suit' or 'a custom artwork.'

根据订单为特定客户制作或完成的。用于个性化物品,如“定制西装”或“定制艺术品”.

vision

An idea or mental image of how something should be. In creative discussions, it means your concept, as in 'Share your vision for the project.'

某个事物应该如何的理念或心理图像。在创意讨论中,它意味着你的概念,例如“分享你对项目的愿景。”

timeline

A schedule or plan showing when things will happen. Common in business or projects, like 'What's the timeline for completion?'

一个显示事情何时发生的日程或计划。在商业或项目中常见,例如‘完成的时间线是什么?’

budget

The amount of money planned for something. Use it when discussing costs, such as 'My budget for this is $1000.'

为某事计划的钱的数量。在讨论成本时使用,例如‘我的这个预算是$1000。’

diptych

A work of art consisting of two panels or parts. It's a specific art term; say 'I like that diptych' when referring to paired paintings.

一种由两个面板或部分组成的作品。它是一个特定的艺术术语;提到成对的绘画时,说‘我喜欢那幅双联画’。

triptych

A work of art with three panels. Similar to diptych, use it in art talks like 'The triptych is very striking.'

一种由三个面板组成的作品。类似于双联画,在艺术讨论中使用,如“三联画非常引人注目。”

deposit

A partial payment made in advance to secure a service. In commissions, it's common, as in 'I'll pay the deposit now.'

预先支付的部分款项以确保服务。在佣金中很常见,例如“我现在支付押金。”

关键句型

需要记住和练习的重要短语

I'm very impressed with the recent exhibition.

This is a polite way to compliment something you've seen. Use it to start positive conversations about art or events. 'Impressed with' shows admiration; it's useful for intermediate learners to express opinions naturally.

这是礼貌地赞美你所见事物的表达方式。用它来开启关于艺术或事件的积极对话。'Impressed with'表示钦佩;这对中级学习者自然表达意见很有用。

Are you perhaps interested in acquiring one of her pieces?

A gentle, indirect question to check interest. 'Perhaps' softens it to be polite. Great for sales or discussions; practice using 'acquiring' as a formal word for buying art.

一个温和、间接的问题,用来检查兴趣。'Perhaps'使它柔和以示礼貌。非常适合销售或讨论;练习使用'acquiring'作为购买艺术品的正式词汇。

I was actually wondering about the possibility of commissioning a custom piece from her.

This expresses a specific interest politely. 'Wondering about the possibility' is a soft way to ask if something can happen. Useful for negotiations; note the gerund 'commissioning' after 'of.'

这礼貌地表达了特定的兴趣。'Wondering about the possibility' 是一种温和的询问某事是否可能发生的方式。在谈判中很有用;注意 'of' 后面的动名词 'commissioning'。

We'd need to discuss the specific requirements, your vision for the piece, and of course, the timeline and budget.

Outlines key discussion points using a list with 'and of course' for emphasis. 'We'd need to' is conditional for suggestions. This pattern helps in business talks to cover essentials clearly.

使用列表概述关键讨论点,以“and of course”强调。“We'd need to”是用于建议的条件式。此模式有助于在商务对话中清晰覆盖要点。

Six to eight months sounds reasonable.

Agrees to a proposed time frame. 'Sounds reasonable' is a casual way to accept without committing fully. Use ranges like 'six to eight' for flexibility; common in planning conversations.

同意提议的时间框架。'Sounds reasonable' 是一种随意接受而不完全承诺的方式。使用像 'six to eight' 这样的范围来提供灵活性;在规划对话中很常见。

Could you give me an estimated range for a piece of that complexity and size?

Politely asks for a price quote using 'could you' for requests. 'Estimated range' means approximate cost limits. Essential for budgeting; highlights adjectives like 'complexity and size.'

礼貌地使用'could you'请求价格报价。'Estimated range'表示大致成本限制。对预算至关重要;强调如'complexity and size'之类的形容词。

That's within my expected range.

Responds positively to a price. 'Within my expected range' means it fits what you thought. Use this in negotiations to show agreement; 'expected' refers to anticipated levels.

对价格做出积极回应。'在我的预期范围内'意味着它符合你的预期。在谈判中使用此短语来表示同意;'expected'指的是预期的水平。

What are the next steps to formalize this inquiry?

Asks for action plan using 'next steps' for process. 'Formalize' means to make official. Perfect for closing discussions; imperative question form drives conversation forward.

使用'next steps'请求进程的行动计划。'Formalize'意为使之正式。完美用于结束讨论;祈使疑问句形式推动对话前进。