Discussing Target Market and Customer Needs
The group focuses on identifying potential target customers for a chosen business idea, analyzing their needs, pain points, and preferences.
小组专注于为选定的商业想法确定潜在目标客户,分析他们的需求、痛点和偏好。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
eco-friendly
This means products or actions that are good for the environment and do not harm nature. Use it when talking about sustainable business ideas, like 'eco-friendly bags' in shopping discussions.
这意味着对环境有益且不伤害自然的产品的或行动。在谈论可持续商业想法时使用,例如在购物讨论中提到的“环保袋”.
subscription service
A service where customers pay regularly to receive products or updates, like a monthly box delivery. It's common in business talks about ongoing customer plans.
一种客户定期付费以接收产品或更新的服务,例如每月盒子配送。在关于持续客户计划的商业讨论中很常见。
target market
The specific group of people a business wants to sell to, based on their needs and habits. Use this in marketing discussions to identify ideal customers.
企业基于需求和习惯想要销售给的特定人群群体。在营销讨论中使用此术语来识别理想客户。
environmentally conscious
Describes people who think about and care for the environment in their choices. It's useful when describing customer values in eco-business contexts.
描述那些在选择中考虑并关心环境的人。在生态商业背景下描述客户价值观时很有用。
pain points
Problems or difficulties that customers face, which a product can solve. In business, use it to analyze customer needs, like 'What are your pain points with cleaning?'
客户面临的问题或困难,产品可以解决。在商业中,用于分析客户需求,例如“您在清洁方面的痛点是什么?”
convenience
The quality of being easy and saving time or effort. Often discussed in services, as in 'Convenience is key for busy people.'
易于操作并节省时间或努力的质量。通常在服务中讨论,例如'便利对忙碌的人来说是关键。'
cruelty-free
Products not tested on animals, appealing to ethical consumers. Use in descriptions of natural or ethical goods.
未在动物身上测试的产品,吸引注重伦理的消费者。在自然或伦理商品的描述中使用。
ethical sourcing
Getting materials or products in a fair and responsible way, without harming people or the environment. Common in sustainable business talks.
以公平和负责任的方式获取材料或产品,不伤害人或环境。在可持续商业讨论中常见。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
We really need to nail down our target market.
This sentence uses 'nail down' as an idiom meaning to decide or finalize something clearly. It's useful in business meetings to emphasize the need for specifics; the structure is simple with 'need to + verb' for obligations.
这个句子使用 'nail down' 作为习语,意思是明确决定或最终确定某事。在商务会议中用于强调具体需求很有用;结构简单,使用 'need to + 动词' 表示义务。
Our primary target should be environmentally conscious urban dwellers.
Here, 'primary target' means the main group, and 'should be' suggests a recommendation. This is practical for describing customer segments in discussions; it shows how to use adjectives like 'environmentally conscious' before nouns.
在这里,'primary target' 意思是主要群体,'should be' 表示建议。这在讨论中描述客户群体时很实用;它展示了如何在名词前使用像 'environmentally conscious' 这样的形容词。
What are their specific pain points when it comes to cleaning?
This question uses 'when it comes to' to mean 'regarding' or 'in the area of.' It's great for probing problems in customer analysis; the wh-question structure helps gather details in group talks.
这个问题使用 'when it comes to' 来表示 '关于' 或 '在...领域'。它非常适合在客户分析中探究问题;wh-question 结构有助于在小组讨论中收集细节。
Convenience is key.
A short, emphatic statement where 'is key' means 'is the most important thing.' Use this in summaries to highlight priorities; it's a common pattern in business for quick emphasis.
一个简短而强调的陈述,其中 'is key' 意为 '是最重要的事'。在摘要中使用此短语来突出优先事项;这是商业中用于快速强调的常见模式。
A subscription model would fit their existing habits.
This uses conditional 'would' to suggest a good match. It's useful for proposing ideas in planning; the sentence shows how to connect business models to customer behavior with 'fit' meaning 'suit well.'
这使用了条件式 'would' 来建议一个良好的匹配。它在规划中提出想法时很有用;这个句子展示了如何用 'fit'(意思是 '适合得很好')将业务模型与客户行为连接起来。
So, to summarize, our ideal customer is someone who is time-poor and environmentally conscious.
'To summarize' introduces a recap, and 'time-poor' is an adjective meaning lacking time. This sentence is ideal for ending discussions; it uses 'is someone who' to define characteristics clearly.
“To summarize”用于引入总结,“time-poor”是一个形容词,意思是缺乏时间。这个句子非常适合结束讨论;它使用“is someone who”来清楚地定义特征。
We can tailor our messaging to these specific needs and preferences.
'Tailor to' means to adjust or customize for something. This is practical for marketing strategies; the modal 'can' shows possibility, and it's a useful pattern for adapting plans to details.
‘Tailor to’ 的意思是针对某事进行调整或定制。这在营销策略中很实用;情态动词‘can’表示可能性,它是一个有用的模式,用于将计划适应细节。