Post-Activity Debrief
After a team building activity, the facilitator leads a discussion to reflect on the experience, share insights, and discuss how lessons learned can be applied back in the workplace.
Após uma atividade de team building, o facilitador conduz uma discussão para refletir sobre a experiência, compartilhar insights e discutir como as lições aprendidas podem ser aplicadas de volta ao local de trabalho.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
debrief
A meeting or discussion after an event to review what happened and share thoughts. Useful in work settings to reflect on experiences.
Uma reunião ou discussão após um evento para rever o que aconteceu e compartilhar pensamentos. Útil em ambientes de trabalho para refletir sobre experiências.
key takeaways
The most important lessons or points learned from an activity. Commonly used in professional discussions to summarize insights.
As lições ou pontos mais importantes aprendidos de uma atividade. Comumente usado em discussões profissionais para resumir insights.
trust
Belief in the reliability of others. In team building, it means relying on teammates without doubt, essential for collaboration.
Crença na confiabilidade dos outros. Na construção de equipe, significa confiar nos colegas de equipe sem dúvida, essencial para a colaboração.
breakthrough
A sudden important discovery or success. Often used when a team overcomes a challenge after trying new ideas.
Uma descoberta ou sucesso importante repentino. Frequentemente usado quando uma equipe supera um desafio após experimentar novas ideias.
leverage
To use something to maximum advantage. In teams, it means utilizing each member's strengths to improve performance.
Usar algo da forma mais vantajosa possível. Em equipes, significa utilizar as forças de cada membro para melhorar o desempenho.
explicit
Clear and direct, leaving no room for confusion. Helpful in communication to avoid misunderstandings in projects.
Claro e direto, sem deixar espaço para confusão. Útil na comunicação para evitar mal-entendidos em projetos.
feedback
Opinions or comments given to improve something. Actively seeking it builds better team interactions in workplaces.
Opiniões ou comentários dados para melhorar algo. Buscá-lo ativamente constrói melhores interações em equipe nos locais de trabalho.
proactively
Taking action in advance to prevent problems. In teams, it means identifying strengths early to delegate tasks effectively.
Agir com antecedência para prevenir problemas. Em equipes, significa identificar forças cedo para delegar tarefas de forma eficaz.
inclusivity
The practice of including everyone and valuing their ideas. Promotes diverse input in team discussions for better results.
A prática de incluir todos e valorizar suas ideias. Promove contribuições diversas em discussões de equipe para melhores resultados.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
What were your key takeaways from today's activities?
This is a question to start a discussion on main lessons learned. Useful for leading debriefs; it uses 'key takeaways' idiomatically to invite sharing in professional settings.
Esta é uma pergunta para iniciar uma discussão sobre as principais lições aprendidas. Útil para liderar debriefings; usa a expressão idiomática 'key takeaways' para convidar o compartilhamento em ambientes profissionais.
It's one thing to say you trust your teammates, but quite another to literally put your faith in them to guide you.
This contrasts theory and practice using 'it's one thing... but quite another' structure. Great for emphasizing real application; helps learners express differences in experiences.
Isso contrasta teoria e prática usando a estrutura 'it's one thing... but quite another'. Ótimo para enfatizar a aplicação real; ajuda os aprendizes a expressar diferenças em experiências.
We had a breakthrough once we stopped sticking to just one plan.
Describes a success after change, with 'once' showing timing. Useful for sharing team insights; teaches conditional success in collaborative stories.
Descreve um sucesso após uma mudança, com 'once' indicando o momento. Útil para compartilhar insights de equipe; ensina sucesso condicional em histórias colaborativas.
How do you all see these lessons translating back into our day-to-day work?
Asks for opinions on applying ideas practically, using 'translating back into' for adaptation. Ideal for workplace reflections; encourages discussion on real-life use.
Solicita opiniões sobre a aplicação prática de ideias, usando 'translating back into' para adaptação. Ideal para reflexões no ambiente de trabalho; incentiva discussões sobre uso na vida real.
Instead of assuming someone knows what you mean, literally checking in, 'Did that make sense? Are we on the same page?'
Suggests better communication habits with examples. 'On the same page' is an idiom for agreement; practical for project teams to confirm understanding and avoid errors.
Sugere hábitos de comunicação melhores com exemplos. 'Na mesma página' é uma expressão idiomática para acordo; prático para equipes de projetos confirmarem entendimento e evitarem erros.
Setting aside dedicated brainstorming time where no idea is a bad idea.
Proposes a team activity rule using gerund 'setting aside' for suggestions. 'No idea is a bad idea' encourages creativity; useful in meetings to foster open collaboration.
Propõe uma regra de atividade em equipe usando o gerúndio 'setting aside' para sugestões. 'Nenhuma ideia é uma má ideia' incentiva a criatividade; útil em reuniões para fomentar a colaboração aberta.
If we know who excels at problem-solving under pressure, we can naturally delegate more effectively during crunch times.
Uses conditional 'if... we can' for advice on team roles. 'Crunch times' means busy periods; teaches leveraging strengths in stressful work scenarios.
Usa o condicional 'if... we can' para conselhos sobre papéis da equipe. 'Crunch times' significa períodos agitados; ensina a alavancar forças em cenários de trabalho estressantes.
Let's aim to consciously integrate these into our daily operations.
Motivational call to action with 'let's aim to' for goals. 'Consciously integrate' means deliberately applying; perfect for ending discussions with commitment.
Chamada motivacional para ação com 'vamos mirar em' para metas. 'Integrar conscientemente' significa aplicar deliberadamente; perfeito para encerrar discussões com compromisso.