Voltar para Situações

The Upside-Down/Backward Discovery

A Descoberta de Cabeça para Baixo / ao Contrário

After significant progress, the couple realizes a major component has been assembled upside down or backward, necessitating partial (or complete) disassembly and reassembly, leading to groans of frustration and a test of patience.

Após progresso significativo, o casal percebe que um componente principal foi montado de cabeça para baixo ou ao contrário, necessitando de desmontagem parcial (ou completa) e remontagem, levando a gemidos de frustração e um teste de paciência.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Alright, this is looking pretty good! We've made serious progress on the main frame. High five!
Beleza, isso está ficando bem bom! Fizemos um progresso sério no quadro principal. High five!
2
Sarah (Female)
Yeah, I was just about to say that! We're almost done with the big pieces. Let's just attach this last side panel.
É, eu ia dizer exatamente isso! Estamos quase terminando as peças grandes. Vamos só prender este último painel lateral.
3
John (Male)
Hold on a sec... Does this look right to you? The holes for the shelf pegs are on the outside.
Espera um segundo... Isso parece certo para você? Os furos para os pinos da prateleira estão do lado de fora.
4
Sarah (Female)
What? No, that can't be right. Let me see the instructions again. Oh, for crying out loud! We put the whole back panel on upside down!
O quê? Não, isso não pode estar certo. Me deixa ver as instruções de novo. Ah, pelo amor de Deus! Colocamos o painel traseiro inteiro de cabeça para baixo!
5
John (Male)
You're kidding me. All that screwing... Do we have to take it all apart?
Você está brincando. Todo aquele parafusar... Temos que desmontar tudo?
6
Sarah (Female)
Looks like it. Every. Single. Screw. This is just like Ross and Rachel and that apothecary table, isn't it?
Parece que sim. Cada. Parafuso. Único. Isso é exatamente como o Ross e a Rachel e aquela mesa de boticário, não é?
7
John (Male)
Don't even mention it. Alright, deep breaths. Let's start with the top screws. You get those, I'll work on the bottom ones.
Não precisa mencionar. Tudo bem, respire fundo. Vamos começar pelos parafusos de cima. Você pega esses, eu faço os de baixo.
8
Sarah (Female)
Ugh, this is going to take forever. Remind me never to buy IKEA furniture again. Or at least, not without strong coffee.
Aff, isso vai demorar uma eternidade. Lembra-me de nunca mais comprar móveis da IKEA. Ou pelo menos, não sem um café forte.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

progress

Means advancement or improvement in a task, like building something step by step. Useful when talking about how much work you've done.

Significa avanço ou melhoria em uma tarefa, como construir algo passo a passo. Útil ao falar sobre quanto trabalho você fez.

high five

A celebratory gesture where two people slap their hands together in the air to show success or teamwork. Common in casual, fun situations.

Um gesto celebratório em que duas pessoas batem as palmas das mãos juntas no ar para mostrar sucesso ou trabalho em equipe. Comum em situações casuais e divertidas.

hold on a sec

An informal way to say 'wait a moment' or 'stop for a second.' Use it to pause someone during a conversation or activity.

Uma forma informal de dizer 'espere um momento' ou 'pare por um segundo'. Use para pausar alguém durante uma conversa ou atividade.

upside down

Means turned over or inverted, with the top part at the bottom. Often used when something is assembled incorrectly.

Significa virado ou invertido, com a parte superior na parte inferior. Frequentemente usado quando algo é montado incorretamente.

instructions

A guide or manual with steps to follow, like for assembling furniture. Always check them carefully to avoid mistakes.

Um guia ou manual com etapas a seguir, como para montar móveis. Sempre verifique-os com cuidado para evitar erros.

deep breaths

Taking slow, deep inhales and exhales to calm down when frustrated. A common way to manage stress in tough situations.

Fazer inspirações e expirações lentas e profundas para se acalmar quando frustrado. Uma maneira comum de gerenciar o estresse em situações difíceis.

ugh

An exclamation showing annoyance or frustration, like a groan. Use it in casual speech when something is irritating.

Uma exclamação que mostra aborrecimento ou frustração, como um gemido. Use em fala casual quando algo está irritante.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

This is looking pretty good!

This present continuous tense shows ongoing positive observation. Useful for giving encouragement during a project; it builds team spirit.

Essa forma de presente contínuo mostra uma observação positiva em andamento. Útil para dar encorajamento durante um projeto; constrói o espírito de equipe.

Hold on a sec... Does this look right to you?

A polite interruption to question something. The question tag 'to you' seeks agreement; great for checking details in collaborative tasks.

Uma interrupção educada para questionar algo. A tag de pergunta 'to you' busca concordância; ótimo para verificar detalhes em tarefas colaborativas.

Oh, for crying out loud!

An idiomatic expression of frustration or disbelief. Use it mildly to vent annoyance without being rude; common in everyday complaints.

Uma expressão idiomática de frustração ou descrença. Use-a de forma leve para desabafar irritação sem ser rude; comum em reclamações cotidianas.

You're kidding me.

A casual way to express surprise or disbelief, like 'You must be joking.' Perfect for reacting to bad news in informal settings.

Uma forma casual de expressar surpresa ou descrença, como 'Você deve estar brincando.'. Perfeito para reagir a más notícias em contextos informais.

Looks like it.

Short for 'It looks like that's the case,' agreeing to an unfortunate situation. Use this contraction for natural, concise responses in conversations.

Abreviação de 'Parece que é o caso', concordando com uma situação infeliz. Use esta contração para respostas naturais e concisas em conversas.

Don't even mention it.

Means 'stop talking about that' to avoid bringing up something unpleasant. Helpful when dismissing a bad memory or joke in dialogue.

Significa 'pare de falar sobre isso' para evitar trazer à tona algo desagradável. Útil ao dispensar uma memória ruim ou piada em diálogo.

This is going to take forever.

Future continuous tense to complain about something taking a long time. Use it to express impatience in frustrating situations like repairs or waits.

Tempo contínuo futuro para reclamar de algo que está demorando muito tempo. Use para expressar impaciência em situações frustrantes, como reparos ou esperas.