Material Selection & Budget Discussion
The homeowner and contractor review various material options (e.g., flooring, cabinets, paint) and discuss how these choices impact the project budget. This often involves trade-offs and cost-saving suggestions.
O proprietário e o empreiteiro revisam várias opções de materiais (por exemplo, pisos, armários, tinta) e discutem como essas escolhas impactam o orçamento do projeto. Isso frequentemente envolve concessões e sugestões de economia de custos.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
durable
Something that lasts a long time without breaking or wearing out easily. In home renovation, use it to describe materials like floors that can handle daily use.
Algo que dura muito tempo sem quebrar ou desgastar facilmente. Na renovação de casas, usa-se para descrever materiais como pisos que aguentam o uso diário.
cost-effective
Something that gives good value for the money, meaning it's not too expensive but provides quality. Useful when discussing budget options in projects.
Algo que oferece bom valor pelo dinheiro, significando que não é muito caro, mas fornece qualidade. Útil ao discutir opções de orçamento em projetos.
upfront
Refers to the initial or starting cost, before any ongoing expenses. In conversations about budgets, it helps clarify immediate costs versus long-term ones.
Refere-se ao custo inicial ou de partida, antes de quaisquer despesas contínuas. Em conversas sobre orçamentos, ajuda a esclarecer custos imediatos versus os de longo prazo.
labor-intensive
Requiring a lot of time and effort from workers. Use this when talking about installation processes that might increase the overall project time and cost.
Requerendo muito tempo e esforço dos trabalhadores. Use isso ao falar sobre processos de instalação que podem aumentar o tempo e o custo geral do projeto.
mid-range
Something in the middle price level, not the cheapest or most expensive. It's practical for suggesting balanced options in shopping or renovation discussions.
Algo no nível de preço intermediário, não o mais barato nem o mais caro. É prático para sugerir opções equilibradas em discussões de compras ou renovações.
aesthetic
Relating to the visual appearance or beauty of something. In design talks, use it to describe how materials look and feel in a space.
Relacionado à aparência visual ou beleza de algo. Em discussões de design, use-o para descrever como os materiais parecem e se sentem em um espaço.
sleek
Smooth, modern, and stylish in appearance. Commonly used to describe contemporary furniture or cabinet designs in home planning.
Suave, moderno e estiloso na aparência. Comumente usado para descrever designs de móveis ou armários contemporâneos no planejamento residencial.
estimate
An approximate calculation of costs or time for a project. Request one when planning renovations to get a clear idea of expenses.
Um cálculo aproximado de custos ou tempo para um projeto. Solicite um quando planejar reformas para ter uma ideia clara das despesas.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'm leaning towards something durable and easy to maintain.
This sentence expresses a preference for certain qualities in a product. 'Leaning towards' means preferring or inclined to choose; it's useful in discussions to state your opinion politely. For intermediate learners, note the gerund 'maintaining' after 'easy to'. Use it when selecting options in shopping or planning.
Esta frase expressa uma preferência por certas qualidades em um produto. 'Leaning towards' significa preferir ou estar inclinado a escolher; é útil em discussões para expressar sua opinião educadamente. Para aprendizes intermediários, note o gerúndio 'maintaining' após 'easy to'. Use-o ao selecionar opções em compras ou planejamento.
How do these options stack up in terms of cost and durability?
This asks for a comparison between choices. 'Stack up' is an idiom meaning 'compare' or 'measure up'. It's practical for negotiations or reviews. The preposition 'in terms of' specifies categories like cost; great for intermediate practice in comparative questions.
Isso pede uma comparação entre escolhas. 'Stack up' é uma idiomatização que significa 'comparar' ou 'medir'. É prático para negociações ou revisões. A preposição 'in terms of' especifica categorias como custo; ótimo para prática intermediária em perguntas comparativas.
Ceramic tile is generally the most durable and cost-effective upfront.
This compares qualities of a material. 'Generally' means usually or in most cases; 'upfront' specifies initial costs. Useful for giving advice on products. Grammar point: superlative 'most durable' for extremes; helps learners describe pros and cons.
Isso compara qualidades de um material. 'Generally' significa geralmente ou na maioria dos casos; 'upfront' especifica custos iniciais. Útil para dar conselhos sobre produtos. Ponto de gramática: superlativo 'most durable' para extremos; ajuda os alunos a descrever prós e contras.
We could consider a mix, perhaps solid wood for base cabinets and MDF for uppers to save a bit.
Suggests a compromise to reduce costs. 'Could consider' is a polite way to propose ideas; 'a mix' means combining types. Practical for budget talks. Note 'perhaps' for suggestions and infinitive 'to save' for purpose; teaches conditional suggestions.
Sugere um compromisso para reduzir custos. 'Could consider' é uma forma educada de propor ideias; 'a mix' significa combinar tipos. Prático para discussões de orçamento. Note 'perhaps' para sugestões e infinitivo 'to save' para propósito; ensina sugestões condicionais.
Roughly speaking, going with the mixed option could save you anywhere from 15-20% on the cabinet portion alone.
Gives an approximate saving. 'Roughly speaking' introduces estimates; 'anywhere from...to...' shows a range. Useful in business or planning to discuss finances. Grammar: modal 'could' for possibility; helps with percentage expressions.
Fornece uma economia aproximada. 'Roughly speaking' introduz estimativas; 'anywhere from...to...' mostra uma faixa. Útil em negócios ou planejamento para discutir finanças. Gramática: modal 'could' para possibilidade; ajuda com expressões de porcentagem.
Can you put together an updated estimate reflecting these choices?
Requests a revised cost summary. 'Put together' means prepare or compile; 'reflecting' uses gerund for showing inclusion. Essential for project follow-ups. Teaches polite requests with 'can you' and professional phrasing.
Solicita um resumo de custos revisado. 'Put together' significa preparar ou compilar; 'reflecting' usa gerúndio para mostrar inclusão. Essencial para follow-ups de projetos. Ensina pedidos educados com 'can you' e frases profissionais.