Voltar para Situações

Planning a Casual Outing

Planejando uma Saída Casual

A couple is discussing ideas for a relaxed date, like a picnic, a walk in the park, or going to a cafe, and coordinating schedules.

Um casal discute ideias para um encontro relaxado, como um piquenique, um passeio no parque ou ir a um café, e coordena as agendas.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Liam (Male)
Hey, so I was thinking, it's a really nice weekend coming up. Do you have any plans?
Ei, eu estava pensando, vem um fim de semana bem legal. Você tem planos?
2
Chloe (Female)
Not really! I was hoping we could do something relaxed. Maybe something casual, like a picnic or just a chill afternoon. What's on your mind?
Não realmente! Eu estava esperando que a gente pudesse fazer algo relaxado. Talvez algo casual, como um piquenique ou apenas uma tarde tranquila. O que você tem em mente?
3
Liam (Male)
A picnic sounds great! Or we could just grab some coffee and go for a walk in the botanical gardens. What do you prefer?
Um piquenique parece ótimo! Ou poderíamos apenas pegar um café e dar uma caminhada nos jardins botânicos. O que você prefere?
4
Chloe (Female)
Oh, the botanical gardens walk sounds lovely. It's been a while since we went there. What about Saturday afternoon? Are you free then?
Oh, o passeio pelos jardins botânicos parece encantador. Faz tempo que não vamos lá. Que tal sábado à tarde? Você está livre nessa altura?
5
Liam (Male)
Saturday afternoon works perfectly for me. Should we meet around 2 PM? We could grab coffee at that little cafe near the entrance.
Sábado à tarde funciona perfeitamente para mim. Que tal nos encontrarmos por volta das 14h?Podemos tomar um café naquele cafezinho perto da entrada.
6
Chloe (Female)
Perfect! 2 PM at the cafe it is. I'm really looking forward to it. It'll be nice to just stroll around and catch up.
Perfeito! 14h no café. Estou realmente ansioso por isso. Vai ser legal só passear e colocar o papo em dia.
7
Liam (Male)
Me too. I'll send you a pin for the exact location of the cafe, just in case. See you then!
Eu também. Vou te enviar um pin do local exato do café, por via das dúvidas. Até lá!
8
Chloe (Female)
Sounds good! Thanks! See you Saturday!
Parece bom! Obrigado! Até sábado!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

relaxed

Means calm and not stressful; use it when suggesting low-pressure activities like a casual date to show you want something easygoing.

Significa calmo e sem estresse; use-o ao sugerir atividades de baixa pressão, como um encontro casual, para mostrar que você quer algo descontraído.

casual

Informal and not formal; often used for relaxed outings like a picnic, helping to describe simple plans without much preparation.

Informal e não formal; frequentemente usado para saídas relaxadas como um piquenique, ajudando a descrever planos simples sem muita preparação.

picnic

An outdoor meal where you bring food to eat in a park; a popular idea for a romantic or friendly date in good weather.

Uma refeição ao ar livre onde você leva comida para comer em um parque; uma ideia popular para um encontro romântico ou amigável em bom tempo.

chill

Slang for relaxing or hanging out without much activity; common in casual conversations to suggest taking it easy with someone.

Gíria para relaxar ou sair com alguém sem muita atividade; comum em conversas casuais para sugerir levar as coisas com calma com alguém.

grab

Informal way to say 'get or buy quickly,' like 'grab coffee' meaning to pick up a drink on the go; useful for suggesting simple meetups.

Forma informal de dizer 'pegar ou comprar rapidamente', como 'grab coffee' significando pegar uma bebida para viagem; útil para sugerir encontros simples.

prefer

To like one thing more than another; ask 'What do you prefer?' to politely let the other person choose in planning situations.

Gostar de uma coisa mais do que de outra; pergunte 'O que você prefere?' para deixar educadamente a outra pessoa escolher em situações de planejamento.

free

Available and not busy; say 'Are you free?' when checking someone's schedule for a date or meeting.

Disponível e não ocupado; diga 'Você está livre?' ao verificar a agenda de alguém para um encontro ou reunião.

looking forward to

Feeling excited about something upcoming; use it to express positive anticipation, like for a fun outing with a friend or date.

Sentindo-se animado sobre algo que está por vir; use para expressar antecipação positiva, como para uma saída divertida com um amigo ou encontro.

stroll

A slow, relaxed walk for enjoyment; perfect for describing a leisurely activity like walking in a park during a casual date.

Uma caminhada lenta e relaxada para prazer; perfeita para descrever uma atividade tranquila como caminhar em um parque durante um encontro casual.

catch up

To talk and share recent news with someone you haven't seen in a while; commonly used when planning time to reconnect on a date.

Conversar e compartilhar notícias recentes com alguém que você não vê há um tempo; comumente usado ao planejar tempo para reconectar em um encontro.

pin

Short for location pin in apps like maps; send a 'pin' to share an exact spot, helpful for coordinating meetups to avoid confusion.

Abreviação para pino de localização em apps como mapas; envie um 'pin' para compartilhar um local exato, útil para coordenar encontros e evitar confusão.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Do you have any plans?

A polite way to check someone's availability; useful for starting a conversation about making plans, like for a weekend date. It's a question form with 'any' for general inquiries.

Uma maneira educada de verificar a disponibilidade de alguém; útil para iniciar uma conversa sobre fazer planos, como para um encontro no fim de semana. É uma forma de pergunta com 'any' para inquéritos gerais.

What's on your mind?

Idiomatic expression asking for someone's thoughts or ideas; great for inviting suggestions in planning, showing interest in their preferences during casual talks.

Expressão idiomática que pergunta pelos pensamentos ou ideias de alguém; ótima para convidar sugestões em planejamentos, mostrando interesse nas preferências durante conversas casuais.

What do you prefer?

Asks for a choice between options; helpful in decision-making for dates, using the verb 'prefer' in present simple to keep it direct and polite.

Pede uma escolha entre opções; útil na tomada de decisões para datas, usando o verbo 'prefer' no presente simples para mantê-lo direto e educado.

Are you free then?

Checks if someone is available at a specific time; practical for coordinating schedules, with 'then' referring to the mentioned time, common in informal planning.

Verifica se alguém está disponível em um horário específico; prático para coordenar agendas, com 'then' se referindo ao tempo mencionado, comum em planejamentos informais.

Should we meet around 2 PM?

Suggests a meeting time with flexibility using 'around'; useful for proposing plans, in question form to seek agreement, ideal for date arrangements.

Sugere um horário de reunião com flexibilidade usando 'around'; útil para propor planos, na forma de pergunta para buscar concordância, ideal para arranjos de data.

I'm really looking forward to it.

Expresses excitement about a future event; a positive phrase to end planning talks, using present continuous for ongoing feelings, builds rapport in relationships.

Expressa excitação sobre um evento futuro; uma frase positiva para encerrar conversas de planejamento, usando o presente contínuo para sentimentos em andamento, constrói rapport em relacionamentos.

See you then!

Casual goodbye when confirming a meeting; short and friendly, with 'then' meaning at the agreed time, commonly used to wrap up date plans.

Despedida casual ao confirmar uma reunião; curta e amigável, com 'then' significando na hora combinada, comumente usada para encerrar planos de encontro.