Back to Situations

Planning a Casual Outing

Planificando una Salida Casual

A couple is discussing ideas for a relaxed date, like a picnic, a walk in the park, or going to a cafe, and coordinating schedules.

Una pareja discute ideas para una cita relajada, como un picnic, un paseo por el parque o ir a un café, y coordina los horarios.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Liam (Male)
Hey, so I was thinking, it's a really nice weekend coming up. Do you have any plans?
Oye, estaba pensando, se acerca un fin de semana genial. ¿Tienes planes?
2
Chloe (Female)
Not really! I was hoping we could do something relaxed. Maybe something casual, like a picnic or just a chill afternoon. What's on your mind?
¡No realmente! Esperaba que pudiéramos hacer algo relajado. Tal vez algo casual, como un picnic o simplemente una tarde tranquila. ¿Qué tienes en mente?
3
Liam (Male)
A picnic sounds great! Or we could just grab some coffee and go for a walk in the botanical gardens. What do you prefer?
¡Un picnic suena genial! O podríamos simplemente tomar un café y dar un paseo por los jardines botánicos. ¿Qué prefieres?
4
Chloe (Female)
Oh, the botanical gardens walk sounds lovely. It's been a while since we went there. What about Saturday afternoon? Are you free then?
Oh, el paseo por los jardines botánicos suena precioso. Ha pasado un tiempo desde que fuimos allí. ¿Qué tal el sábado por la tarde? ¿Estás libre entonces?
5
Liam (Male)
Saturday afternoon works perfectly for me. Should we meet around 2 PM? We could grab coffee at that little cafe near the entrance.
La tarde del sábado me viene perfecta. ¿Nos vemos alrededor de las 2 de la tarde?Podríamos tomar un café en ese cafecito cerca de la entrada.
6
Chloe (Female)
Perfect! 2 PM at the cafe it is. I'm really looking forward to it. It'll be nice to just stroll around and catch up.
¡Perfecto! A las 2 de la tarde en el café. Lo estoy deseando. Será agradable solo pasear y ponernos al día.
7
Liam (Male)
Me too. I'll send you a pin for the exact location of the cafe, just in case. See you then!
Yo también. Te envío un pin con la ubicación exacta del café, por si acaso. ¡Nos vemos entonces!
8
Chloe (Female)
Sounds good! Thanks! See you Saturday!
¡Suena bien! ¡Gracias! ¡Nos vemos el sábado!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

relaxed

Means calm and not stressful; use it when suggesting low-pressure activities like a casual date to show you want something easygoing.

Significa calmado y sin estrés; úsalo cuando sugieras actividades de baja presión como una cita casual para mostrar que quieres algo despreocupado.

casual

Informal and not formal; often used for relaxed outings like a picnic, helping to describe simple plans without much preparation.

Informal y no formal; a menudo usado para salidas relajadas como un picnic, ayudando a describir planes simples sin mucha preparación.

picnic

An outdoor meal where you bring food to eat in a park; a popular idea for a romantic or friendly date in good weather.

Una comida al aire libre donde llevas comida para comer en un parque; una idea popular para una cita romántica o amistosa en buen tiempo.

chill

Slang for relaxing or hanging out without much activity; common in casual conversations to suggest taking it easy with someone.

Argot para relajarse o pasar el rato con alguien sin mucha actividad; común en conversaciones casuales para sugerir tomárselo con calma con alguien.

grab

Informal way to say 'get or buy quickly,' like 'grab coffee' meaning to pick up a drink on the go; useful for suggesting simple meetups.

Forma informal de decir 'conseguir o comprar rápidamente', como 'grab coffee' que significa recoger una bebida para llevar; útil para sugerir encuentros simples.

prefer

To like one thing more than another; ask 'What do you prefer?' to politely let the other person choose in planning situations.

Gustar una cosa más que otra; preguntar '¿Qué prefieres?' para dejar cortésmente que la otra persona elija en situaciones de planificación.

free

Available and not busy; say 'Are you free?' when checking someone's schedule for a date or meeting.

Disponible y no ocupado; di '¿Estás libre?' cuando verificas el horario de alguien para una cita o reunión.

looking forward to

Feeling excited about something upcoming; use it to express positive anticipation, like for a fun outing with a friend or date.

Sentirse emocionado por algo que está por venir; úsalo para expresar anticipación positiva, como para una salida divertida con un amigo o una cita.

stroll

A slow, relaxed walk for enjoyment; perfect for describing a leisurely activity like walking in a park during a casual date.

Un paseo lento y relajado para disfrutar; perfecto para describir una actividad tranquila como caminar en un parque durante una cita casual.

catch up

To talk and share recent news with someone you haven't seen in a while; commonly used when planning time to reconnect on a date.

Hablar y compartir noticias recientes con alguien a quien no has visto en un tiempo; comúnmente usado cuando se planea tiempo para reconectar en una cita.

pin

Short for location pin in apps like maps; send a 'pin' to share an exact spot, helpful for coordinating meetups to avoid confusion.

Abreviatura de pin de ubicación en apps como mapas; envía un 'pin' para compartir un lugar exacto, útil para coordinar encuentros y evitar confusión.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Do you have any plans?

A polite way to check someone's availability; useful for starting a conversation about making plans, like for a weekend date. It's a question form with 'any' for general inquiries.

Una forma educada de verificar la disponibilidad de alguien; útil para iniciar una conversación sobre hacer planes, como para una cita de fin de semana. Es una forma de pregunta con 'any' para consultas generales.

What's on your mind?

Idiomatic expression asking for someone's thoughts or ideas; great for inviting suggestions in planning, showing interest in their preferences during casual talks.

Expresión idiomática que pregunta por los pensamientos o ideas de alguien; genial para invitar sugerencias en la planificación, mostrando interés en sus preferencias durante charlas casuales.

What do you prefer?

Asks for a choice between options; helpful in decision-making for dates, using the verb 'prefer' in present simple to keep it direct and polite.

Pide una elección entre opciones; útil en la toma de decisiones para citas, usando el verbo 'prefer' en presente simple para mantenerlo directo y educado.

Are you free then?

Checks if someone is available at a specific time; practical for coordinating schedules, with 'then' referring to the mentioned time, common in informal planning.

Verifica si alguien está disponible en un momento específico; práctico para coordinar horarios, con 'then' refiriéndose al tiempo mencionado, común en planificaciones informales.

Should we meet around 2 PM?

Suggests a meeting time with flexibility using 'around'; useful for proposing plans, in question form to seek agreement, ideal for date arrangements.

Sugiere un horario de reunión con flexibilidad usando 'around'; útil para proponer planes, en forma de pregunta para buscar acuerdo, ideal para arreglos de citas.

I'm really looking forward to it.

Expresses excitement about a future event; a positive phrase to end planning talks, using present continuous for ongoing feelings, builds rapport in relationships.

Expresa entusiasmo por un evento futuro; una frase positiva para terminar conversaciones de planificación, usando presente continuo para sentimientos en curso, construye rapport en las relaciones.

See you then!

Casual goodbye when confirming a meeting; short and friendly, with 'then' meaning at the agreed time, commonly used to wrap up date plans.

Despedida casual al confirmar una reunión; corta y amigable, con 'then' significando en el momento acordado, comúnmente usada para cerrar planes de cita.