Voltar para Situações

Catching Up and Sharing Updates

Colocar o papo em dia e compartilhar atualizações

Friends engage in conversations about their recent lives, work, travel, and personal experiences, catching up on what everyone has been doing.

Os amigos se envolvem em conversas sobre suas vidas recentes, trabalho, viagens e experiências pessoais, atualizando-se sobre o que todos têm feito.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey Mark, it's been ages! How have you been?
Ei Mark, faz tempo! Como você tem passado?
2
Mark (Male)
Sarah! Good to see you too! Things have been busy, but good. How about you? What have you been up to?
Sarah! Bom te ver também! As coisas têm estado ocupadas, mas bem. E você? O que você tem feito?
3
Sarah (Female)
Oh, you know, same old, same old. Still at the marketing firm, but I actually just got back from a trip to Japan! It was amazing.
Ah, você sabe, o de sempre. Ainda na firma de marketing, mas acabei de voltar de uma viagem ao Japão! Foi incrível.
4
Mark (Male)
No way, Japan?! That's awesome! Any cool stories to share? I've always wanted to go.
Não pode ser, Japão?! Isso é incrível! Tem alguma história legal pra compartilhar? Sempre quis ir.
5
Sarah (Female)
Definitely! We hiked Mount Fuji and explored all the temples in Kyoto. What about your work? Didn't you mention you were looking into a new opportunity?
Com certeza! Subimos o Monte Fuji e exploramos todos os templos em Kyoto. E o teu trabalho? Não disseste que estavas a considerar uma nova oportunidade?
6
Mark (Male)
Yeah, I actually landed a new role as a project manager. It's challenging, but I'm really enjoying it so far. It's a completely different industry.
Sim, eu consegui um novo cargo como gerente de projetos. É desafiador, mas estou gostando muito até agora. É uma indústria completamente diferente.
7
Sarah (Female)
That's fantastic, congratulations! Good for you for taking the leap. We should totally plan to catch up properly soon, maybe over dinner?
Isso é fantástico, parabéns! Bom para você por dar o salto. A gente deve planejar se atualizar direito em breve, talvez jantando?
8
Mark (Male)
Absolutely! I'd love to hear all the details about Japan. I'll text you next week to set something up.
Absolutamente! Adoraria ouvir todos os detalhes sobre o Japão. Vou te mandar uma mensagem na próxima semana para combinarmos algo.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

ages

This means a very long time, often used informally when you haven't seen someone for a while, like in 'it's been ages since we met.'

Isso significa um tempo muito longo, frequentemente usado de forma informal quando não se vê alguém há um tempo, como em 'it's been ages since we met.'

busy

Means having a lot of things to do, so not much free time. It's common in casual talks about daily life.

Significa ter muitas coisas para fazer, então não muito tempo livre. É comum em conversas casuais sobre a vida cotidiana.

up to

In 'what have you been up to?', it asks about recent activities or what someone has been doing lately. It's a friendly way to inquire about news.

Em 'what have you been up to?', pergunta sobre atividades recentes ou o que alguém tem feito ultimamente. É uma forma amigável de indagar sobre novidades.

same old, same old

An idiom meaning nothing new or exciting has happened; life is routine. Use it to say your situation hasn't changed much.

Uma expressão idiomática que significa que nada de novo ou emocionante aconteceu; a vida é rotineira. Use-a para dizer que sua situação não mudou muito.

awesome

Slang for something very impressive or great. It's a casual way to show excitement, like about a trip or achievement.

Gíria para algo muito impressionante ou ótimo. É uma forma casual de mostrar empolgação, como sobre uma viagem ou conquista.

landed

In job contexts, it means successfully got or secured something, like 'landed a new job.' It's informal and positive.

Em contextos de emprego, significa ter conseguido ou garantido algo com sucesso, como 'consegui um novo emprego.' É informal e positivo.

challenging

Means difficult but in a way that tests your skills. Use it for work or tasks that are tough yet rewarding.

Significa difícil, mas de uma forma que testa suas habilidades. Use para trabalhos ou tarefas que são difíceis, mas recompensadoras.

taking the leap

An idiom for making a big, risky decision, like changing jobs. It implies bravery in trying something new.

Uma expressão idiomática para tomar uma grande decisão arriscada, como mudar de emprego. Implica coragem em tentar algo novo.

catch up

Means to talk and share recent news with someone you haven't seen in a while. Often used in social invitations.

Significa conversar e compartilhar notícias recentes com alguém que você não vê há um tempo. Frequentemente usado em convites sociais.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey Mark, it's been ages! How have you been?

This is a friendly greeting for reuniting with a friend. 'It's been ages' means a long time has passed, and 'how have you been?' uses present perfect to ask about recent well-being. Useful for starting casual conversations.

Esta é uma saudação amigável para se reunir com um amigo. 'It's been ages' significa que muito tempo se passou, e 'how have you been?' usa o presente perfeito para perguntar sobre o bem-estar recente. Útil para iniciar conversas casuais.

What have you been up to?

A common question to ask about someone's recent activities. The present perfect continuous 'have you been up to' focuses on ongoing actions lately. Great for catching up in social settings.

Uma pergunta comum para perguntar sobre as atividades recentes de alguém. O present perfect continuous 'have you been up to' foca em ações contínuas recentes. Ótimo para se atualizar em contextos sociais.

Same old, same old.

A short, informal response meaning nothing much has changed. It's idiomatic and casual, perfect for when you don't have exciting updates to share.

Uma resposta curta e informal significando que nada mudou muito. É idiomática e casual, perfeita para quando você não tem atualizações empolgantes para compartilhar.

I actually just got back from a trip to Japan!

This shares personal news using 'actually' for emphasis and 'just got back' in simple past for a recent return. Useful for talking about travel experiences in conversations.

Isso compartilha notícias pessoais usando 'actually' para ênfase e 'just got back' no passado simples para um retorno recente. Útil para falar sobre experiências de viagem em conversas.

No way, that's awesome!

An excited reaction to surprising good news. 'No way' shows disbelief or surprise, and 'awesome' means great. Use this to respond positively in friendly chats.

Uma reação animada a uma boa notícia surpreendente. 'No way' mostra descrença ou surpresa, e 'awesome' significa ótimo. Use isso para responder positivamente em conversas amigáveis.

Yeah, I actually landed a new role as a project manager.

This updates on a career change using present perfect 'landed' for a recent achievement. 'Actually' adds emphasis. Helpful for discussing work progress.

Esta é uma atualização sobre uma mudança de carreira usando o present perfect 'landed' para uma conquista recente. 'Actually' adiciona ênfase. Útil para discutir o progresso no trabalho.

That's fantastic, congratulations!

A way to celebrate someone's success. 'That's fantastic' expresses strong approval, and 'congratulations' is a standard phrase. Use it to show support in social talks.

Uma forma de celebrar o sucesso de alguém. 'That's fantastic' expressa forte aprovação, e 'congratulations' é uma frase padrão. Use-a para mostrar apoio em conversas sociais.

We should totally plan to catch up properly soon, maybe over dinner?

Suggests meeting again using 'should' for recommendation and 'catch up properly' meaning a real, detailed talk. 'Totally' adds enthusiasm. Ideal for ending conversations and planning future meetups.

Sugere encontrar-se novamente usando 'should' para recomendação e 'catch up properly' significando uma conversa real e detalhada. 'Totally' adiciona entusiasmo. Ideal para encerrar conversas e planejar encontros futuros.