상황으로 돌아가기

Environmental Impact Assessment Review Meeting

환경영향평가 검토 회의

A collaborative meeting where a development project's Environmental Impact Assessment (EIA) report is presented by the project team and critically reviewed by environmental regulators, local community representatives, and environmental consultants, discussing potential impacts and proposed mitigation measures.

개발 프로젝트의 환경 영향 평가(EIA) 보고서를 프로젝트 팀이 제시하고 환경 규제 기관, 지역 사회 대표, 환경 컨설턴트가 비판적으로 검토하는 협력적인 회의로, 잠재적 영향과 제안된 완화 조치를 논의한다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Good morning, everyone. Thank you for joining us today to review the Environmental Impact Assessment for the new commercial development. Michael, if you could start by outlining the key findings from your team's report.
모두 안녕하세요. 오늘 새로운 상업 개발 프로젝트의 환경 영향 평가를 검토하기 위해 함께해 주셔서 감사합니다. Michael, 팀 보고서의 주요 발견 사항을 먼저 개요해 주시겠어요.
2
Michael (Male)
Certainly, John. Our assessment indicates that while there will be some unavoidable habitat disturbance during construction, we've proposed comprehensive mitigation measures, including a substantial reforestation plan and the creation of new wetland areas. We project a net positive ecological impact long-term.
물론입니다, John. 저희의 평가에 따르면, 건설 기간 동안 피할 수 없는 서식지 교란이 일부 발생할 것이지만, 포괄적인 완화 조치를 제안했습니다. 이에는 대규모 재조림 계획과 새로운 습지 지역 조성이 포함됩니다. 장기적으로 순 긍정적인 생태적 영향을 미칠 것으로 예상합니다.
3
Sarah (Female)
Thank you, Michael. Regarding the habitat disturbance, specifically the endangered bird species identified in the preliminary survey, what specific measures are planned to protect their nesting sites and migration routes during Phase One of construction?
감사합니다, Michael. 서식지 교란에 대해, 특히 예비 조사에서 확인된 멸종위기 새 종에 관하여, 건설 1단계 동안 그들의 둥지 장소와 이동 경로를 보호하기 위한 구체적인 조치는 무엇입니까?
4
Michael (Male)
That's a very valid point, Sarah. We've allocated a dedicated environmental buffer zone around known nesting areas, and all heavy machinery operation will be restricted during peak breeding seasons. Additionally, independent wildlife monitors will be on-site daily.
그건 아주 타당한 지적입니다, 사라. 우리는 알려진 둥지 지역 주위에 전용 환경 완충 지대를 할당했으며, 모든 중장비 운영은 번식 피크 시즌 동안 제한될 것입니다. 또한, 독립적인 야생동물 모니터가 매일 현장에 있을 것입니다.
5
Emily (Female)
From a community perspective, we're concerned about potential noise pollution during the operational phase, especially for residences close to the new development. Has the EIA addressed this comprehensively, and what noise abatement technologies are being considered?
커뮤니티 관점에서 운영 단계 동안의 잠재적 소음 공해에 대해 우려하고 있으며, 특히 새로운 개발 근처의 주거지에 대해 그렇습니다. EIA가 이를 포괄적으로 다루었습니까? 그리고 어떤 소음 완화 기술이 고려되고 있습니까?
6
Michael (Male)
Yes, Emily. The EIA includes a detailed acoustic modeling study. We plan to install sound barriers along the perimeter and use low-noise operational equipment where feasible. We also propose regular noise monitoring post-construction to ensure compliance with local regulations.
네, Emily. EIA에는 상세한 음향 모델링 연구가 포함되어 있습니다. 우리는 주변을 따라 소음 차단벽을 설치하고, 가능할 경우 저소음 작동 장비를 사용할 계획입니다. 또한 건설 후 정기적인 소음 모니터링을 제안하여 지역 규정 준수를 보장합니다.
7
John (Male)
Thank you, Michael, for those elaborations. Sarah, Emily, do you have any further immediate questions or primary concerns based on Michael's responses?
마이클, 그 세부 설명에 감사합니다. 사라, 에밀리, 마이클의 응답을 바탕으로 추가적인 즉시 질문이나 주요 우려 사항이 있으신가요?
8
Sarah (Female)
I'd like to see the detailed plan for the reforestation and wetland creation. The devil is in the details with these initiatives. Perhaps an on-site visit to a similar completed project by your team would be beneficial?
재림과 습지 조성에 대한 상세한 계획을 보고 싶습니다. 이러한 이니셔티브에서는 세부 사항에 악마가 숨어 있습니다. 아마도 귀하 팀의 비슷한 완료 프로젝트 현장 방문이 도움이 될까요?
9
Michael (Male)
Absolutely, Sarah. We can arrange that, and I'll send over the detailed ecological restoration plans by the end of the week for your review. We're very confident in our approach.
물론이요, Sarah. 우리는 그것을 마련할 수 있습니다. 이번 주말까지 자세한 생태 복원 계획을 보내드릴 테니 검토해 주세요. 우리의 접근 방식에 매우 자신 있습니다.
10
John (Male)
Excellent. We're making good progress. Let's schedule a follow-up meeting in two weeks to review the additional documents and further discuss these points. Thank you all for your valuable input.
훌륭합니다. 우리는 좋은 진전을 이루고 있습니다. 추가 문서를 검토하고 이러한 점들을 더 논의하기 위해 2주 후에 후속 회의를 예약합시다. 귀중한 의견에 감사드립니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

Environmental Impact Assessment

A formal study to evaluate how a project might affect the environment, often shortened to EIA. It's used in planning to ensure projects are sustainable.

프로젝트가 환경에 미칠 영향을 평가하기 위한 공식 연구로, 종종 EIA로 약칭됩니다. 프로젝트가 지속 가능하다는 것을 보장하기 위해 계획에 사용됩니다.

Habitat disturbance

Disruption or damage to the natural living areas of animals and plants, like during construction. Common in environmental discussions to describe negative effects.

건설 중처럼 동물과 식물의 자연 서식지를 방해하거나 손상시키는 것. 환경 논의에서 부정적인 영향을 설명하기 위해 흔히 사용됩니다.

Mitigation measures

Actions taken to reduce or prevent negative environmental impacts, such as planting trees. Useful in reports and meetings to propose solutions.

부정적인 환경 영향을 줄이거나 방지하기 위해 취해진 조치, 예를 들어 나무 심기. 보고서와 회의에서 해결책을 제안하는 데 유용합니다.

Reforestation

The process of planting trees in areas where forests have been cut down. It's a key term in conservation projects to restore ecosystems.

숲이 베어진 지역에 나무를 심는 과정. 생태계를 복원하기 위한 보전 프로젝트에서 핵심 용어입니다.

Endangered species

Animals or plants at risk of extinction. In discussions, it's important to highlight protection needs for these vulnerable species.

멸종 위기에 처한 동물 또는 식물. 토론에서 이러한 취약한 종의 보호 필요성을 강조하는 것이 중요합니다.

Buffer zone

An area set aside to protect sensitive environments from nearby activities. Often used in planning to create safe spaces around wildlife areas.

인근 활동으로부터 민감한 환경을 보호하기 위해 지정된 지역. 야생동물 지역 주변에 안전한 공간을 만들기 위해 계획에서 자주 사용됩니다.

Noise pollution

Unwanted or harmful sound from human activities that disturbs people or animals. Relevant in urban development talks about community impacts.

인간 활동으로 인한 원치 않거나 해로운 소음으로, 사람이나 동물을 방해합니다. 도시 개발 논의에서 커뮤니티 영향에 대해 관련됩니다.

Compliance

Following rules or laws, like environmental regulations. In meetings, it's used to confirm that plans meet legal standards.

규칙이나 법률을 따르는 것, 예를 들어 환경 규제. 회의에서 계획이 법적 기준을 충족하는지 확인하는 데 사용됩니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Our assessment indicates that while there will be some unavoidable habitat disturbance during construction, we've proposed comprehensive mitigation measures.

This sentence uses 'indicates that' to report findings formally, and 'while... we've proposed' to contrast problems with solutions. Useful in professional reports or meetings to present balanced views on environmental issues.

이 문장은 'indicates that'을 사용하여 결과를 공식적으로 보고하며, 'while... we've proposed'를 사용하여 문제를 해결책과 대조합니다. 환경 문제에 대한 균형 잡힌 관점을 전문 보고서나 회의에서 제시하는 데 유용합니다.

What specific measures are planned to protect their nesting sites and migration routes during Phase One of construction?

A question using 'what specific measures' to seek details politely. The structure 'to protect [object] during [time]' is common in consultations. Great for asking about plans in discussions or reviews.

'what specific measures'를 사용하여 정중하게 세부 사항을 묻는 질문입니다. '[object]을 [time] 동안 보호하기 위한' 구조는 상담에서 흔합니다. 토론이나 검토에서 계획에 대해 묻는 데 훌륭합니다.

That's a very valid point.

An idiomatic response acknowledging someone's concern positively. 'Valid point' means a good or reasonable idea. Use this in meetings to show respect and keep conversations collaborative.

누군가의 우려를 긍정적으로 인정하는 관용적인 응답입니다. 'Valid point'는 좋은 아이디어 또는 합리적인 생각을 의미합니다. 회의에서 존중을 표현하고 대화를 협력적으로 유지하기 위해 사용하세요.

From a community perspective, we're concerned about potential noise pollution during the operational phase.

Starts with 'from a [group] perspective' to introduce a viewpoint, using 'concerned about' to express worry. Helpful for representing group opinions in debates or stakeholder meetings.

'from a [group] perspective'로 시작하여 관점을 소개하고, 'concerned about'을 사용하여 걱정을 표현합니다. 토론이나 이해관계자 회의에서 그룹 의견을 대표하는 데 유용합니다.

The devil is in the details with these initiatives.

An idiom meaning small details are crucial and can cause problems if overlooked. Use it in project discussions to emphasize the need for thorough planning; it's informal but professional.

작은 세부 사항이 중요하며 무시하면 문제를 일으킬 수 있다는 의미의 관용 표현입니다. 프로젝트 논의에서 철저한 계획의 필요성을 강조하기 위해 사용하세요. 비공식적이지만 전문적입니다.

We're making good progress. Let's schedule a follow-up meeting in two weeks.

Uses 'making good progress' to positively summarize, and imperative 'let's schedule' to propose next steps. Ideal for ending meetings productively and setting future actions.

'making good progress'를 사용하여 긍정적으로 요약하고, 명령형 'let's schedule'을 사용하여 다음 단계를 제안합니다. 회의를 생산적으로 마무리하고 미래 행동을 설정하는 데 이상적입니다.