상황으로 돌아가기

Asking for Assistance from Staff

직원에게 도움 요청

The user encounters an issue they can't resolve themselves (e.g., coin jam, machine error, confusion about settings) and approaches a staff member for explanation or direct assistance.

사용자가 스스로 해결할 수 없는 문제(예: 동전 걸림, 기계 오류, 설정에 대한 혼란)를 만나고, 설명이나 직접적인 도움을 위해 직원에게 다가갑니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Excuse me, I'm having a bit of trouble with this car wash machine.
실례합니다, 이 세차 기계에 약간 문제가 있습니다.
2
Emma (Female)
No problem, sir. What seems to be the issue?
문제없습니다, 선생님. 무슨 문제가 있으신가요?
3
John (Male)
I inserted a coin, but it didn't register, and the machine isn't starting. I think the coin got jammed.
동전을 넣었는데 인식되지 않고 기계가 시작되지 않아요. 동전이 끼인 것 같아요.
4
Emma (Female)
Ah, a coin jam. Let me take a look for you. Which bay are you in?
아, 동전이 막혔네요. 제가 한번 봐드릴게요. 어느 베이에 계신가요?
5
John (Male)
I'm in bay number three. It was a quarter.
저는 3번 베이에 있습니다. 그것은 쿼터였습니다.
6
Emma (Female)
Okay, I see it. It looks like it's stuck. One moment, I'll clear it for you. And I'll add some extra time to your wash for the inconvenience.
네, 봤어요. 막힌 것 같네요. 잠시만요, 제가 치워드릴게요. 불편을 드려서 세차 시간을 좀 더 추가해 드릴게요.
7
John (Male)
That would be great, thank you so much!
그건 좋겠어요, 정말 감사합니다!
8
Emma (Female)
No problem at all. There you go, it should be working now. Let me know if you have any other issues.
전혀 문제없습니다. 자, 이제 작동할 거예요. 다른 문제가 있으면 알려주세요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

trouble

Means a problem or difficulty. In this dialogue, 'having a bit of trouble' politely describes a small issue with the machine. Use it when asking for help in everyday situations like this.

문제나 어려움을 의미합니다. 이 대화에서 'having a bit of trouble'은 기계에 약간의 문제가 있음을 정중하게 표현합니다. 이런 일상적인 상황에서 도움을 요청할 때 사용하세요.

issue

Refers to a problem or concern. Here, 'what seems to be the issue?' is a polite way to ask for details about the problem. It's common in customer service to sound professional.

문제나 우려를 가리킵니다. 여기서 '무엇이 문제인 것 같나요?'는 문제에 대한 세부 사항을 정중하게 묻는 방법입니다. 고객 서비스에서 전문적으로 들리기 위해 흔히 사용됩니다.

jammed

Means stuck or blocked, often with something like a coin in a machine. 'Coin jam' describes when money gets stuck and doesn't work. Useful for talking about machine problems.

막히거나 차단된 상태를 의미하며, 종종 기계에 동전 같은 것이 끼어 있습니다. 'Coin jam'은 돈이 끼여서 작동하지 않을 때를 설명합니다. 기계 문제에 대해 이야기할 때 유용합니다.

bay

A section or area in a car wash facility where you park your car to wash it. 'Bay number three' specifies the location. This word is specific to places like car washes or parking lots.

자동차 세척 시설에서 차를 주차하여 세척하는 구역이나 영역입니다. '베이 넘버 쓰리'는 위치를 지정합니다. 이 단어는 세차장이나 주차장 같은 장소에 특화되어 있습니다.

quarter

A 25-cent coin in the US. In the dialogue, it's the coin used for payment. Knowing coin names helps when using self-service machines in English-speaking countries.

미국에서 25센트 동전. 대화에서 지불에 사용되는 동전입니다. 영어권 국가의 셀프서비스 기기를 사용할 때 동전 이름을 아는 것이 도움이 됩니다.

inconvenience

Refers to trouble or annoyance caused to someone. 'For the inconvenience' shows politeness by apologizing for the problem. Use it to express regret in service situations.

누군가에게 발생한 불편이나 짜증을 가리킵니다. 'For the inconvenience'는 문제에 대해 사과함으로써 예의 바른 태도를 보입니다. 서비스 상황에서 후회를 표현하는 데 사용합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, I'm having a bit of trouble with this car wash machine.

This is a polite way to start asking for help. 'Excuse me' gets attention, and 'a bit of trouble' softens the problem description. Use it when approaching staff for assistance in public places. Grammar: Present continuous 'I'm having' shows ongoing issue.

이것은 도움을 요청하는 예의 바른 시작 방법입니다. 'Excuse me'는 주의를 끌고, 'a bit of trouble'은 문제 설명을 부드럽게 합니다. 공공 장소에서 직원에게 도움을 요청할 때 사용하세요. 문법: 현재 진행형 'I'm having'은 진행 중인 문제를 나타냅니다.

What seems to be the issue?

A helpful response to offer support. 'Seems to be' is a polite way to ask without assuming. Useful for service workers to encourage explanation. It's an indirect question, making it sound gentle and professional.

지원 제공을 위한 도움이 되는 응답입니다. 'Seems to be'는 가정하지 않고 정중하게 물어보는 방법입니다. 서비스 직원이 설명을 유도하는 데 유용합니다. 이는 간접적인 질문으로, 부드럽고 전문적인 느낌을 줍니다.

I inserted a coin, but it didn't register, and the machine isn't starting.

Describes a specific problem step by step. 'Inserted' means put in, 'register' means recognize payment. Use this pattern to explain technical issues clearly. Grammar: Past simple for action, present continuous for current state, connected by 'but' and 'and'.

특정 문제를 단계별로 설명합니다. 'Inserted'는 넣다라는 의미, 'register'는 지불을 인식한다는 의미입니다. 이 패턴을 사용하여 기술적 문제를 명확하게 설명하세요. 문법: 행동을 위한 과거형, 현재 상태를 위한 현재 진행형, 'but'와 'and'로 연결합니다.

Let me take a look for you.

Offers to check or inspect something. 'Take a look' is informal for examining. Helpful when assisting others. Use it to show willingness to help immediately. Grammar: Imperative 'let me' politely suggests action.

무언가를 확인하거나 검사하려는 제안을 하는 표현. 'Take a look'은 비공식적으로 검사하다는 의미. 다른 사람을 도와줄 때 유용함. 즉시 도와주려는 의지를 보여주기 위해 사용. 문법: 명령형 'let me'은 정중하게 행동을 제안함.

Which bay are you in?

Asks for location details. 'Bay' refers to the washing area. Useful in facilities with numbered sections. It's a simple question using 'which' for choices. Practice this for giving directions or finding someone.

위치 세부 사항을 묻습니다. '베이'는 세척 구역을 가리킵니다. 번호가 매겨진 구역이 있는 시설에서 유용합니다. 선택을 위한 'which'를 사용하는 간단한 질문입니다. 지시를 주거나 누군가를 찾기 위해 연습하세요.

That would be great, thank you so much!

Expresses appreciation enthusiastically. 'That would be' is conditional for future benefit. Use after receiving help to show gratitude. It's polite and positive, common in American English interactions.

열정적으로 감사의 마음을 표현합니다. 'That would be'은 미래의 이익을 위한 조건법입니다. 도움을 받은 후에 사용하여 감사를 보입니다. 그것은 예의 바르고 긍정적이며, 미국 영어 상호작용에서 일반적입니다.

There you go, it should be working now.

Indicates completion of help. 'There you go' is a casual phrase for 'it's done.' 'Should be' expresses expectation. Useful when finishing a task for someone. Grammar: Present continuous 'be working' for ongoing function.

도움의 완료를 나타냅니다. 'There you go'는 '완료됐어'라는 캐주얼한 표현입니다. 'Should be'는 기대를 나타냅니다. 누군가를 위해 작업을 마칠 때 유용합니다. 문법: 현재 진행형 'be working'은 지속적인 기능을 나타냅니다.