상황으로 돌아가기

Handling Shared Space Messiness

공유 공간의 어수선함 처리

The discussion focuses on general tidiness in common areas (living room, kitchen counter, bathroom shared items) rather than specific assigned chores, addressing habits that contribute to mess.

토론은 공용 공간(거실, 주방 카운터, 욕실 공유 물품)의 일반적인 청결에 초점을 맞추며, 특정 배정된 집안일보다는 지저분함을 초래하는 습관을 다룹니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Hey John, do you have a minute? I wanted to chat about the common areas.
헤이 존, 잠깐 시간 있어? 공용 공간에 대해 이야기하고 싶었어.
2
John (Male)
Sure, what's up, Sarah?
물론, 무슨 일이야, 사라?
3
Sarah (Female)
It's just that the living room and kitchen counter have been a bit messier than usual lately. Like, sometimes there are dishes left out or things piled up.
그냥 요즘 거실과 주방 조리대가 평소보다 조금 더 어지러워진 것뿐이에요. 예를 들어, 가끔 접시가 치워지지 않고 있거나 물건들이 쌓여 있거나요.
4
John (Male)
Oh, yeah, I've noticed too. My apologies if I've contributed to it. I've been a bit swamped with work.
아, 네, 저도 알아챘어요. 제가 기여한 부분이 있다면 사과드려요. 요즘 일이 좀 바빠서요.
5
Sarah (Female)
No worries, I totally get it. We're all busy. I just thought we could maybe try to be a bit more mindful about putting things away right after we use them.
괜찮아요, 완전히 이해해요. 우리 모두 바빠요. 그냥 사용한 직후에 물건을 바로 치우는 데 조금 더 신경 써보자고 생각했을 뿐이에요.
6
John (Male)
That's a fair point. So, you mean general tidiness, not just the deep cleaning schedule?
그건 타당한 지적이네요. 그래서, 일반적인 청결을 의미하는 거지, 깊은 청소 일정만은 아니죠?
7
Sarah (Female)
Exactly! Just things like clearing plates from the coffee table, wiping down the kitchen counter after cooking, and keeping shared bathroom items neat.
맞아! 커피 테이블에서 접시 치우기, 요리 후에 주방 카운터 닦기, 그리고 공유 욕실 물건을 깔끔하게 유지하는 그런 일들.
8
John (Male)
Got it. I'll definitely make more of an effort. Maybe we can set a quick 10-minute tidy-up rule before bed each night for everyone?
알았어. 확실히 더 노력할게. 매일 밤 잠자리 전에 모두가 10분 동안 빠른 정리 규칙을 정할까?
9
Sarah (Female)
That's a great idea, John! A small effort from everyone would make a big difference. Thanks for being so understanding.
그건 정말 좋은 아이디어야, 존! 모두가 조금만 노력하면 큰 차이가 날 거야. 그렇게 이해해 줘서 고마워.
10
John (Male)
No problem, Sarah. It's important for all of us to feel comfortable in our space. We're a team.
문제없어, 사라. 우리 모두가 우리 공간에서 편안함을 느끼는 게 중요해. 우리는 팀이야.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

common areas

Spaces shared by people living together, like the living room or kitchen, not personal rooms.

함께 사는 사람들이 공유하는 공간, 예를 들어 거실이나 주방처럼, 개인 방이 아닌.

messier

Comparative form of 'messy,' meaning more dirty or disorganized than before.

'messy'의 비교급으로, 이전보다 더 더럽거나 어지러운 것을 의미합니다.

swamped

Very busy or overwhelmed with work or tasks, like being buried under too much to do.

일이나 과제에 매우 바쁘거나 압도당한 상태, 하기 너무 많은 일에 묻힌 것처럼.

mindful

Being careful and aware of what you are doing, especially to avoid problems.

당신이 무엇을 하는지에 대해 조심스럽고 인식하는 상태, 특히 문제를 피하기 위해.

tidiness

The state of being neat and orderly, opposite of messiness.

깔끔하고 질서 정연한 상태, 어지러움의 반대.

wiping down

Cleaning a surface by rubbing it with a cloth to remove dirt, often used for counters or tables.

천으로 표면을 문질러 먼지를 제거하는 청소로, 주로 카운터나 테이블에 사용된다.

neat

Clean, tidy, and organized; not messy.

깨끗하고, 단정하며, 체계적이다; 어지럽지 않다.

tidy-up

A quick cleaning or organizing session to make things neat.

물을 깔끔하게 만들기 위한 빠른 청소나 정리 세션.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hey John, do you have a minute? I wanted to chat about the common areas.

This is a polite way to start a conversation asking for a short time to discuss something. Useful for roommates to bring up shared issues without being rude. 'Do you have a minute?' is an idiom for 'are you free briefly?'

이것은 짧은 시간을 빌려 무언가를 논의하기 위해 대화를 시작하는 예의 바른 방법입니다. 룸메이트가 무례하지 않게 공유 문제를 제기하는 데 유용합니다. 'Do you have a minute?'은 '잠깐 자유로워?'라는 관용 표현입니다.

Sure, what's up, Sarah?

A casual response agreeing to talk and asking what's wrong or what the issue is. 'What's up?' is informal slang for 'what's happening?' or 'what do you want to say?' Great for friendly dialogues.

대화에 동의하고 무슨 일이 잘못됐는지나 문제가 무엇인지 묻는 캐주얼한 응답입니다. 'What's up?'은 '무슨 일이 일어나고 있어?'나 '무슨 말을 하고 싶어?'라는 비공식적인 속어예요. 친근한 대화에 딱 좋습니다.

It's just that the living room and kitchen counter have been a bit messier than usual lately.

This describes a problem softly using 'a bit' to mean 'slightly,' and 'than usual' for comparison. Useful for complaining gently about changes in shared spaces. 'Lately' means recently.

이것은 'a bit'을 '약간'으로 사용하고 'than usual'로 비교하여 문제를 부드럽게 묘사합니다. 공유 공간의 변화에 대해 부드럽게 불평하는 데 유용합니다. 'Lately'는 '최근'을 의미합니다.

My apologies if I've contributed to it.

A polite way to say sorry for possibly causing a problem. 'My apologies' is formal for 'I'm sorry,' and 'contributed to' means helped make it happen. Good for taking responsibility in group settings.

문제를 일으킬 수 있는 것에 대해 사과하는 예의 바른 방법. 'My apologies'은 'I'm sorry'의 형식적인 표현이고, 'contributed to'는 그것이 일어나도록 도왔다는 의미. 그룹 설정에서 책임을 지는 데 좋음.

No worries, I totally get it. We're all busy.

This reassures someone it's okay, with 'no worries' meaning 'don't worry' and 'totally get it' meaning 'I completely understand.' Useful to show empathy. 'We're all' includes everyone.

이것은 누군가에게 괜찮다고 안심시키는 말로, 'no worries'는 '걱정하지 마'라는 의미이고 'totally get it'은 '완전히 이해해'라는 의미입니다. 공감을 표현하는 데 유용합니다. 'We're all'은 모두를 포함합니다.

I just thought we could maybe try to be a bit more mindful about putting things away right after we use them.

Suggests an idea politely with 'I just thought' (meaning 'I suggest'), 'maybe' for hesitation, and 'a bit more' for small improvement. 'Putting things away' means storing items neatly. Ideal for proposing habits.

'I just thought'로 아이디어를 정중하게 제안 ('I suggest' 의미), 'maybe'로 망설임, 'a bit more'로 작은 개선. 'Putting things away'는 물건을 깔끔하게 정리하는 것을 의미. 습관 제안에 이상적.

That's a fair point. So, you mean general tidiness, not just the deep cleaning schedule?

Agrees with someone using 'that's a fair point' (meaning 'that's reasonable'), and clarifies with a question. 'General' means overall, 'not just' contrasts ideas. Helpful for confirming understanding.

'that's a fair point'를 사용해 누군가와 동의합니다 (이는 'that's reasonable'을 의미), 질문으로 명확히 합니다. 'General'은 전체를 의미하고, 'not just'은 아이디어를 대조합니다. 이해를 확인하는 데 도움이 됩니다.

Got it. I'll definitely make more of an effort.

'Got it' is slang for 'I understand,' and 'make more of an effort' means try harder. This shows agreement and commitment. Useful in promises to improve behavior.

'Got it'은 '이해했어'의 속어이고, 'make more of an effort'는 '더 열심히 하다'라는 뜻입니다. 이는 동의와 약속을 보여주며, 행동을 개선하겠다는 약속에 유용합니다.

A small effort from everyone would make a big difference.

Uses conditional 'would' to suggest a result: small actions lead to big change. 'Make a difference' means have an impact. Great for motivating group cooperation.

조건법 'would'를 사용하여 결과를 제안: 작은 행동이 큰 변화로 이어집니다. 'Make a difference'는 영향을 미친다는 의미입니다. 그룹 협력을 동기부여하는 데 훌륭합니다.

We're a team.

Emphasizes unity in shared living, like working together. Simple but powerful to end positively. Use it to build harmony in roommate talks.

공유 생활에서의 단결을 강조합니다. 함께 일하는 것처럼요. 간단하지만 긍정적으로 마무리하기 위해 강력합니다. 룸메이트 대화에서 조화를 이루기 위해 사용하세요.