Market Validation & Business Case Presentation
After initial research, the product manager presents their findings on market size, target audience, competitive analysis, and a preliminary business case for a new product to senior management or stakeholders, seeking approval to proceed.
初期研究の後、製品マネージャーは、市場規模、ターゲットオーディエンス、競合分析、および新製品のための予備的なビジネスケースに関する発見を、上級管理層またはステークホルダーに対して提示し、続行の承認を求めます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
addressable market
This business term means the total market demand for a product or service that a company can realistically target and reach. It's useful in presentations to show market potential.
このビジネス用語は、企業が現実的にターゲットとし到達できる製品またはサービスの総市場需要を意味します。市場の可能性を示すためにプレゼンテーションで有用です。
target audience
Refers to the specific group of people or businesses a product is aimed at. In marketing, it's important to define this clearly to focus your strategy.
製品が狙う特定の個人や企業のグループを指します。マーケティングでは、戦略を集中させるためにこれを明確に定義することが重要です。
competitive landscape
Describes the overall competition in a market, including main rivals and their strengths. Use it when discussing how your product fits in or stands out.
市場全体の競争を説明し、主な競合他社とその強みを含みます。製品がどのように適合するか、または際立つかを議論する際に使用してください。
preliminary business case
An initial plan or argument showing why a project is worth pursuing, including costs and benefits. It's often presented early to get approval.
プロジェクトを追求する価値がある理由を示す初期の計画または議論で、コストと利益を含みます。承認を得るためにしばしば早く提示されます。
ROI
Stands for Return on Investment, which measures the profit made from an investment relative to its cost. Commonly used in business to evaluate project success.
投資収益率(Return on Investment)の略で、投資のコストに対する利益を測定します。ビジネスでプロジェクトの成功を評価するために一般的に使用されます。
market penetration
The degree to which a product or service is known and used in a market. It's a key goal in business plans to measure growth and adoption.
製品やサービスが市場でどの程度知られ、利用されているかを示す度合い。ビジネスプランにおいて、成長と採用を測定するための重要な目標です。
unique selling proposition
Also called USP, it's the feature that makes a product different and better than competitors. Highlight it in pitches to attract customers.
USPとも呼ばれ、製品を競合他社と差別化し、より優れたものにする特徴です。顧客を引きつけるためにピッチでこれを強調しましょう。
green light
An idiom meaning approval or permission to proceed with a project. Use it in informal business talks to show agreement, like 'give the green light'.
プロジェクトを進める承認や許可を意味する慣用表現。非公式なビジネス会話で同意を示すために使い、「グリーンライトを与える」のように使います。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Today, I'll walk you through our findings on market size, target audience, competitive landscape, and the preliminary business case.
This sentence introduces a presentation structure using 'walk you through' to mean guide step by step. It's useful for starting business meetings to outline topics clearly; note the list for organization.
この文は、「walk you through」をステップバイステップでガイドするという意味で使用して、プレゼンテーションの構造を紹介します。ビジネスミーティングの開始時にトピックを明確にアウトラインするために便利です。組織のためのリストに注意してください。
How significant is the potential market opportunity here?
A question using 'how significant' to ask about importance or size. Great for discussions to seek details on opportunities; it shows polite inquiry in professional settings.
「how significant」を使った質問で、重要度や規模を尋ねるもの。機会の詳細を求める議論に最適で、プロフェッショナルな場面で礼儀正しい問い合わせを示す。
Our analysis indicates a total addressable market of around $500 million, with a projected growth rate of 15% year-over-year for the next five years.
This reports data using 'indicates' for suggesting evidence-based info, and 'year-over-year' for annual comparison. Useful in reports to present market data factually; practice numbers and percentages.
このレポートのデータは、証拠に基づく情報を示唆するために「indicates」を使用し、年次比較のために「year-over-year」を使用します。市場データを事実的に提示するためのレポートに有用です;数字とパーセンテージを練習します。
What about the competitive landscape? Are there any major players we need to be particularly wary of?
Uses 'what about' to shift topics and 'wary of' meaning cautious. Ideal for meetings to probe competition; it combines a question with a follow-up for deeper discussion.
「what about」を使ってトピックを移行し、「wary of」は警戒するという意味。競争を深掘りするためのミーティングに理想的;質問とフォローアップを組み合わせ、より深い議論のためのもの。
This is where Project Nova can differentiate itself.
Employs 'differentiate' to mean stand out, with 'this is where' emphasizing a key point. Helpful in pitches to explain advantages; it's a pattern for highlighting unique features.
'differentiate' を『目立つ』という意味で用い、『this is where』が重要なポイントを強調しています。利点を説明するためのピッチに役立ちます;ユニークな特徴を強調するためのパターンです。
Based on our conservative revenue projections and anticipated development costs, we're looking at an estimated ROI of 120% within the first three years.
Starts with 'based on' to explain reasoning, using 'conservative' for cautious estimates. Essential for business cases to justify numbers; note prepositions for time like 'within'.
'based on' から始まって推論を説明し、'conservative' を慎重な見積もりとして使用。ビジネスケースで数字を正当化するために不可欠;'within' のような時間的前置詞に注意。
Given these findings, I’m inclined to give the green light for the next phase.
Uses 'given' for considering facts, 'inclined to' meaning leaning towards, and idiom 'give the green light' for approval. Perfect for concluding meetings with decisions; shows formal yet positive agreement.
'given' は事実を考慮することを意味し、'inclined to' は傾倒することを意味し、成語 'give the green light' は承認を表します。決定を伴うミーティングの締めくくりには最適で、フォーマルでありながら肯定的な合意を示します。
We're excited to move forward. We'll present the detailed product roadmap and initial design concepts next month.
Expresses enthusiasm with 'excited to' and future plans using 'we'll present'. Useful for wrapping up positively; it outlines next steps, common in project updates with time references.
'excited to' で熱意を表現し、'we'll present' で将来の計画を示す。肯定的に締めくくるのに役立つ;次のステップを概説し、時間参照を含むプロジェクト更新で一般的。