Market Validation & Business Case Presentation
After initial research, the product manager presents their findings on market size, target audience, competitive analysis, and a preliminary business case for a new product to senior management or stakeholders, seeking approval to proceed.
Nach einer anfänglichen Recherche präsentiert der Produktmanager seine Erkenntnisse zur Marktgröße, Zielgruppe, Wettbewerbsanalyse und einem vorläufigen Business Case für ein neues Produkt an das Senior Management oder die Stakeholder, um die Genehmigung zur Weiterführung zu erhalten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
addressable market
This business term means the total market demand for a product or service that a company can realistically target and reach. It's useful in presentations to show market potential.
Dieser Geschäftsbegriff bezeichnet die gesamte Marktnachfrage nach einem Produkt oder einer Dienstleistung, die ein Unternehmen realistisch ansprechen und erreichen kann. Er ist nützlich in Präsentationen, um das Marktpotenzial zu zeigen.
target audience
Refers to the specific group of people or businesses a product is aimed at. In marketing, it's important to define this clearly to focus your strategy.
Bezieht sich auf die spezifische Gruppe von Personen oder Unternehmen, auf die ein Produkt abzielt. Im Marketing ist es wichtig, dies klar zu definieren, um die Strategie zu fokussieren.
competitive landscape
Describes the overall competition in a market, including main rivals and their strengths. Use it when discussing how your product fits in or stands out.
Beschreibt den gesamten Wettbewerb in einem Markt, einschließlich der Haupt rivals und ihrer Stärken. Verwenden Sie es, wenn Sie besprechen, wie Ihr Produkt hineinpasst oder sich abhebt.
preliminary business case
An initial plan or argument showing why a project is worth pursuing, including costs and benefits. It's often presented early to get approval.
Ein anfänglicher Plan oder ein Argument, das zeigt, warum ein Projekt es wert ist, verfolgt zu werden, einschließlich Kosten und Vorteile. Es wird oft früh präsentiert, um eine Genehmigung zu erhalten.
ROI
Stands for Return on Investment, which measures the profit made from an investment relative to its cost. Commonly used in business to evaluate project success.
Bedeutet Return on Investment, das den aus einer Investition erzielten Gewinn im Verhältnis zu ihren Kosten misst. Wird üblicherweise im Geschäft verwendet, um den Erfolg von Projekten zu bewerten.
market penetration
The degree to which a product or service is known and used in a market. It's a key goal in business plans to measure growth and adoption.
Der Grad, in dem ein Produkt oder eine Dienstleistung in einem Markt bekannt und genutzt wird. Es ist ein zentrales Ziel in Geschäftsplänen, um Wachstum und Akzeptanz zu messen.
unique selling proposition
Also called USP, it's the feature that makes a product different and better than competitors. Highlight it in pitches to attract customers.
Auch USP genannt, handelt es sich um das Merkmal, das ein Produkt von der Konkurrenz unterscheidet und besser macht. Heben Sie es in Pitches hervor, um Kunden anzuziehen.
green light
An idiom meaning approval or permission to proceed with a project. Use it in informal business talks to show agreement, like 'give the green light'.
Eine Redewendung, die Genehmigung oder Erlaubnis bedeutet, mit einem Projekt fortzufahren. Verwenden Sie sie in informellen Geschäftsgesprächen, um Zustimmung zu zeigen, wie 'das grüne Licht geben'.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Today, I'll walk you through our findings on market size, target audience, competitive landscape, and the preliminary business case.
This sentence introduces a presentation structure using 'walk you through' to mean guide step by step. It's useful for starting business meetings to outline topics clearly; note the list for organization.
Dieser Satz führt eine Präsentationsstruktur ein, indem er 'walk you through' verwendet, um schrittweises Führen zu bedeuten. Er ist nützlich, um Geschäftsmeetings zu beginnen, indem Themen klar umrissen werden; beachten Sie die Liste für die Organisation.
How significant is the potential market opportunity here?
A question using 'how significant' to ask about importance or size. Great for discussions to seek details on opportunities; it shows polite inquiry in professional settings.
Eine Frage, die 'how significant' verwendet, um nach Bedeutung oder Größe zu fragen. Großartig für Diskussionen, um Details zu Möglichkeiten zu erfragen; sie zeigt höfliche Nachfrage in professionellen Umgebungen.
Our analysis indicates a total addressable market of around $500 million, with a projected growth rate of 15% year-over-year for the next five years.
This reports data using 'indicates' for suggesting evidence-based info, and 'year-over-year' for annual comparison. Useful in reports to present market data factually; practice numbers and percentages.
Dieser Bericht verwendet Daten mit 'indicates' zur Andeutung evidenzbasierter Informationen und 'year-over-year' für den jährlichen Vergleich. Nützlich in Berichten, um Marktdaten faktenbasiert darzustellen; üben Sie Zahlen und Prozentsätze.
What about the competitive landscape? Are there any major players we need to be particularly wary of?
Uses 'what about' to shift topics and 'wary of' meaning cautious. Ideal for meetings to probe competition; it combines a question with a follow-up for deeper discussion.
Verwendet „what about“, um das Thema zu wechseln, und „wary of“ bedeutet vorsichtig. Ideal für Meetings, um die Konkurrenz zu erkunden; es kombiniert eine Frage mit einem Follow-up für eine tiefere Diskussion.
This is where Project Nova can differentiate itself.
Employs 'differentiate' to mean stand out, with 'this is where' emphasizing a key point. Helpful in pitches to explain advantages; it's a pattern for highlighting unique features.
Verwendet 'differentiate', um 'herspringen' zu bedeuten, wobei 'this is where' einen Schlüsselpunk betont. Hilfreich in Präsentationen, um Vorteile zu erklären; es ist ein Muster zum Hervorheben einzigartiger Merkmale.
Based on our conservative revenue projections and anticipated development costs, we're looking at an estimated ROI of 120% within the first three years.
Starts with 'based on' to explain reasoning, using 'conservative' for cautious estimates. Essential for business cases to justify numbers; note prepositions for time like 'within'.
Beginnt mit 'based on', um das Reasoning zu erklären, und verwendet 'conservative' für vorsichtige Schätzungen. Essentiell für Business Cases, um Zahlen zu rechtfertigen; beachten Sie Präpositionen für Zeit wie 'within'.
Given these findings, I’m inclined to give the green light for the next phase.
Uses 'given' for considering facts, 'inclined to' meaning leaning towards, and idiom 'give the green light' for approval. Perfect for concluding meetings with decisions; shows formal yet positive agreement.
Verwendet 'given' für das Berücksichtigen von Fakten, 'inclined to' im Sinne von neigen zu, und die Redewendung 'give the green light' für Zustimmung. Perfekt zum Abschließen von Meetings mit Entscheidungen; zeigt formelle, aber positive Übereinstimmung.
We're excited to move forward. We'll present the detailed product roadmap and initial design concepts next month.
Expresses enthusiasm with 'excited to' and future plans using 'we'll present'. Useful for wrapping up positively; it outlines next steps, common in project updates with time references.
Drückt Begeisterung mit 'excited to' aus und zukünftige Pläne mit 'we'll present'. Nützlich zum positiv Abschließen; es skizziert die nächsten Schritte, üblich in Projekt-Updates mit Zeitbezügen.