Social Advocacy Discussion on Homelessness
Representatives from various social welfare groups, local government, and community members gather for a roundtable discussion on strategies to address homelessness in the city, including policy changes and resource allocation.
さまざまな社会福祉団体、地元政府、コミュニティメンバーの代表が、市内のホームレス問題に対処するための戦略についてのラウンドテーブルディスカッションのために集まる。これには政策変更と資源配分が含まれる。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
roundtable discussion
A meeting where people from different groups discuss ideas equally, like a circle without a leader; useful for collaborative talks in social issues.
異なるグループの人々が平等にアイデアを議論する会議、リーダーのいない円のように;社会問題についての協力的な議論に有用です。
homelessness
The condition of not having a home or place to live; often discussed in social welfare contexts to address poverty and support needs.
家や住む場所がない状態; しばしば社会福祉の文脈で貧困と支援のニーズに対処するために議論される。
shelter capacity
The number of people a shelter can house; important in discussions about emergency housing for the homeless.
シェルターが収容できる人の数; ホームレスのための緊急住宅についての議論で重要です。
inadequate
Not enough or not good enough for the purpose; used to describe resources that fall short of needs.
目的に十分でないか、十分に良くない;必要を満たさない資源を説明するために使用される。
integrated services
Services that combine different supports in one place, like health and job help together; key for holistic social aid.
健康や就職支援などの異なるサポートを一箇所で組み合わせるサービス;全体的な社会支援の鍵。
non-profit
An organization that uses its money to help people rather than make profit; common in charity and social work.
利益を得るのではなく人々を助けるために資金を使う組織。慈善と社会福祉で一般的。
housing first
A policy approach that provides permanent housing before other services; effective for ending homelessness quickly.
他のサービスよりも前に恒久的な住宅を提供する政策アプローチ;ホームレス状態を迅速に終わらせるのに効果的です。
wrap-around services
Comprehensive support services that surround and help a person in all areas, like medical and counseling together.
人々のあらゆる領域を囲み、助ける包括的な支援サービス、例えば医療とカウンセリングを一緒に提供するもの。
stigma
Negative attitudes or shame attached to a condition, like prejudice against homeless people; hinders social progress.
状態に付随する否定的な態度や恥辱、例えばホームレスに対する偏見;社会的進歩を妨げる。
reconvene
To meet again after a break; used in formal discussions to plan follow-up meetings.
休憩後に再び集まること;正式な議論でフォローアップの会合を計画するために使用。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
What's your immediate take on our current shelter capacity?
This question asks for a quick opinion; useful in meetings to start discussions. 'Immediate take' means first impression, and it's polite to invite input.
この質問は素早い意見を求めています。会議で議論を始めるのに便利です。「Immediate take」は最初の印象を意味し、入力の招待は礼儀正しいです。
It's still woefully inadequate.
This expresses strong dissatisfaction; 'woefully' adds emphasis meaning 'very sadly.' Good for advocating change in social issues.
これは強い不満を表現しています;'woefully' は強調を加え 'very sadly' を意味します。社会問題の変革を提唱するのに適しています。
We need more than just beds; we need integrated services like mental health support and job training.
This uses a semicolon to connect related ideas and lists examples; teaches how to argue for comprehensive solutions in advocacy.
これはセミコロンを使って関連するアイデアを接続し、例を挙げます;提唱において包括的な解決策を主張する方法を教えます。
Can you elaborate on the 'housing first' model?
A polite request for more details; 'elaborate on' means explain in more depth. Common in discussions to clarify concepts.
詳細を求める丁寧な依頼;「elaborate on」はより深く説明することを意味します。概念を明確にするための議論で一般的です。
The primary challenge is secure, affordable housing units.
This identifies the main problem; 'primary' means most important. Useful structure for outlining issues in reports or talks.
これは主な問題を特定します;'primary' は最も重要なという意味です。報告書や講演で問題を概説するための有用な構造です。
Perhaps we need a public awareness campaign to shift community perceptions.
'Perhaps' softens a suggestion; 'shift perceptions' means change views. Great for proposing ideas in group settings without being too direct.
「おそらく」は提案を柔らかくする;「認識を変える」は見解を変える意味。グループ設定で直接的になりすぎずにアイデアを提案するのに最適。
To summarize, increased shelter capacity with integrated services... are our key action areas.
This summarizes points with a list; teaches how to end meetings by recapping. 'Key action areas' means main steps to take.
これはリストを使用してポイントをまとめます;会議を要約して終了する方法を教えます。「Key action areas」は取るべき主なステップを意味します。
Let's reconvene next month to discuss specific policy proposals.
Suggests a future meeting; 'reconvene' means meet again, and 'policy proposals' are suggested rules. Useful for professional follow-ups.
将来の会合を提案;'reconvene' は再び会うことを意味し、'policy proposals' は提案された規則です。プロフェッショナルなフォローアップに便利です。