状況一覧に戻る

Accessorizing an Outfit

服装のアクセサライズ

Someone is trying to decide which accessories (jewelry, scarves, bags, shoes) would best complete a particular outfit for a specific occasion.

誰かが、特定の機会のための特定の服装を最もよく完成させるアクセサリー(ジュエリー、スカーフ、バッグ、シューズ)を決めようとしています。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey Lisa, I need your fashion expertise! I'm trying to figure out accessories for this new outfit.
ヘイ、リサ、ファッションの専門知識が必要だよ!この新しい服に合うアクセサリーを考えてるんだ。
2
Lisa (Female)
Of course! What's the occasion and what's the outfit like? Give me the details!
もちろんです!どんな機会ですか?どんな服装ですか?詳細を教えてください!
3
Sarah (Female)
It's a semi-formal dinner, and I'm wearing that elegant navy blue jumpsuit. I'm torn between delicate silver jewelry or something bolder.
これはセミフォーマルのディナーで、私はあのエレガントなネイビーブルーのジャンプスーツを着ています。繊細なシルバージュエリーか、より大胆なものかの間で迷っています。
4
Lisa (Female)
Hmm, navy blue jumpsuit for a semi-formal dinner... I'd definitely lean towards silver. It'll complement the blue without overpowering it. Maybe a delicate necklace and some stud earrings?
うーん、セミフォーマルディナーのためのネイビーブルーのジャンプスーツ… 私は絶対にシルバーを選びます。それがブルーを引き立てて、圧倒しません。繊細なネックレスとスタッドイヤリングはどう?
5
Sarah (Female)
Good point. What about a scarf? It's a bit chilly in the evenings now.
いい指摘だね。マフラーはどう?今は夕方が少し寒いよ。
6
Lisa (Female)
A silk scarf would be perfect! Not too bulky. Maybe a cream or soft grey one to keep the look sophisticated. And for shoes, classic nude heels would be perfect.
シルクのスカーフが完璧!あまりかさばらない。クリーム色かソフトグレーなら、洗練されたルックを保てるかも。靴には、クラシックなヌードヒールがぴったり。
7
Sarah (Female)
Nude heels, excellent! I was thinking black, but nude would definitely lengthen the silhouette. And for the bag?
ヌードヒール、素晴らしい!黒を考えていたけど、ヌードならシルエットを確実に長く見せてくれるわ。バッグはどう?
8
Lisa (Female)
A small clutch, perhaps in a metallic silver or a complementary navy shade, would pull everything together. You don't want anything too big or casual.
小さなクラッチ、例えばメタリックシルバーや補色のネイビーの色合いなら、全体をまとめてくれる。大きすぎたりカジュアルすぎるものは避けたい。
9
Sarah (Female)
That's brilliant advice, Lisa! I have that silver clutch. You've just saved me hours of agonizing over this. Thanks!
それは素晴らしいアドバイスだ、リサ! その銀色のクラッチを持ってるよ。君のおかげで何時間も悩むのを避けられた。ありがとう!
10
Lisa (Female)
Anytime, honey! Go rock that outfit!
いつでもいいよ、ハニー!その服でカッコよくキメて!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

accessories

Items like jewelry, scarves, bags, or shoes added to an outfit to make it complete or stylish. Useful when talking about fashion.

ジュエリー、スカーフ、バッグ、または靴などのアイテムを服装に加えて、完成させたりスタイリッシュにしたりするもの。ファッションの話題に便利。

occasion

A special event or situation, like a dinner or party, that determines what to wear. Common in planning outfits.

ディナーやパーティーなどの特別なイベントや状況で、何を着るかを決定するもの。服装の計画で一般的です。

outfit

A set of clothes worn together for a particular purpose. Helps describe what someone is wearing.

特定の目的のために一緒に着用される服のセット。何かを着ている人を説明するのに役立つ。

jumpsuit

A one-piece garment that covers the torso and legs, like pants and a top combined. Popular in modern fashion.

胴体と脚を覆う一体型の衣類で、パンツとトップスを組み合わせたもの。現代ファッションで人気。

delicate

Something fine, subtle, and not bold or heavy. Often used for jewelry or designs in fashion.

細かくて、微妙で、大胆でも重くもないもの。しばしばジュエリーやファッションのデザインに使われる。

complement

To match or go well with something, enhancing it without clashing. Key for giving fashion advice.

何かにマッチしたり、よく合うこと。それを衝突せずに高める。ファッションアドバイスに重要。

scarf

A piece of fabric worn around the neck for warmth or style. Versatile accessory for different seasons.

首元に巻く布の一枚で、暖を取るためやスタイルのため。さまざまな季節に使える多用途のアクセサリー。

clutch

A small, flat handbag carried in the hand, often used for formal events. Practical for evening outfits.

手に持つ小さな平たいハンドバッグで、フォーマルなイベントでよく使われます。イブニングスタイルに実用的です。

silhouette

The outline or shape of a person's body when wearing clothes. Used to describe how an outfit affects appearance.

服を着たときの人の体の輪郭や形。服装が外見にどのように影響するかを説明するために使用される。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I need your fashion expertise!

This is a casual way to ask for advice on style. Use it when seeking help from a friend about clothes. 'Expertise' means special knowledge.

これはスタイルに関するアドバイスを気軽に求める方法です。服について友達に助けを求める際に使います。「Expertise」は特別な知識を意味します。

What's the occasion and what's the outfit like?

A question to get details for giving advice. 'Occasion' refers to the event; use this pattern to ask for specifics in conversations.

アドバイスを与えるための詳細を得るための質問です。「Occasion」はイベントを指します。このパターンを会話で具体的なことを尋ねるために使用してください。

I'm torn between delicate silver jewelry or something bolder.

Expresses indecision between two choices. 'Torn between' means can't decide; useful for discussing options. Simple comparative structure.

二つの選択肢の間の優柔不断を表現します。「torn between」は決められないという意味で、選択肢を議論するのに便利です。シンプルな比較構造。

It'll complement the blue without overpowering it.

Gives fashion advice on matching items. 'Complement' means to enhance; 'without overpowering' shows balance. Great for suggesting styles.

アイテムのマッチングに関するファッションアドバイスを提供します。「Complement」は強化することを意味し、「without overpowering」はバランスを示します。スタイルの提案に最適です。

What about a scarf? It's a bit chilly in the evenings now.

Suggests an accessory and explains why. 'What about' introduces an idea; 'chilly' means slightly cold. Practical for weather-related tips.

アクセサリーを提案し、理由を説明する。「What about」はアイデアを導入する;「chilly」は少し寒いという意味。気象関連のヒントとして実用的。

Nude heels would definitely lengthen the silhouette.

Explains how shoes improve appearance. 'Would' for suggestions; 'lengthen the silhouette' means make legs look longer. Useful in outfit advice.

靴が外見を改善する方法を説明します。「would」は提案のために;「lengthen the silhouette」は脚を長く見せる意味。服装アドバイスで有用です。

A small clutch would pull everything together.

Means the item completes the look. 'Pull everything together' is an idiom for unifying; conditional 'would' for recommendations.

アイテムがルックを完成させるという意味です。「Pull everything together」は統一するという慣用表現で、条件法の「would」は推奨のためのものです。

You've just saved me hours of agonizing over this.

Thanks someone for helpful advice. 'Agonizing over' means worrying a lot; shows relief. Use to express gratitude in similar situations.

役立つアドバイスをくれた誰かに感謝。「Agonizing over」はたくさん心配することを意味する;安堵を示す。似た状況で感謝を表現するために使う。