状況一覧に戻る

Children and Pet Interactions

子供とペットの交流

Discussing children's activities, school, or pets, and sharing light-hearted stories about family life.

子供たちの活動、学校、またはペットについて話し、家族生活に関する軽快なエピソードを共有する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hi Michael! Wow, your dog looks like he's having a blast with the kids down by the fence.
ハイ、マイケル! わあ、あなたの犬はフェンスのところで子供たちと大はしゃぎだね。
2
Michael (Male)
Hey Sarah! Yeah, that's Buddy. He absolutely loves kids. He's been chasing that frisbee for the last half hour with your son, Liam.
やあ、サラ! うん、それがバディだよ。彼は子供が大好きなんだ。君の息子リアムと一緒に、もう30分もあのフリスビーを追いかけてるよ。
3
Sarah (Female)
Liam adores dogs, always has. It's so nice to see them all playing together. How's Buddy doing with the new puppy you mentioned?
リアムは犬が大好きで、昔からそうだ。みんなで一緒に遊んでいるのを見るのはとてもいいね。あなたが言及した新しい子犬とバディはどう?
4
Michael (Male)
Oh, Sophie? She's settling in surprisingly well! Buddy was a bit reserved at first, but now they're inseparable. It’s a full house with all the dog toys.
ああ、ソフィー? 彼女は驚くほどうまく馴染んでるよ! バディは最初ちょっと控えめだったけど、今はもう離れられない仲だね。犬のおもちゃで家の中がいっぱいだよ。
5
Sarah (Female)
That's wonderful to hear! We were thinking about getting a cat, but I'm not sure how Liam would react. He's more of a dog person.
それは聞けて素晴らしい!私たちは猫を飼おうかと考えていましたが、リアムがどう反応するかわかりません。彼はもっと犬派です。
6
Michael (Male)
Well, maybe Buddy can convince him otherwise! He's a great ambassador for all pets. Speaking of kids, how's Liam enjoying his new school term?
まあ、Buddyが彼を説得してくれるかもね! 彼はすべてのペットの素晴らしい大使だよ。子供の話だけど、Liamは新しい学期をどう楽しんでる?
7
Sarah (Female)
He's really thriving! He joined the debate club and he's completely obsessed. It's hard to believe how much they grow up in such a short time, isn't it?
彼は本当に上々だよ!彼はディベートクラブに入って、すっかり夢中になってる。こんな短い時間でこんなに成長するなんて、信じられないよね?
8
Michael (Male)
Absolutely! It feels like just yesterday Buddy was a tiny puppy. Now look at him, tearing around with the kids. Time flies when you're having fun, I guess.
全くその通り!Buddyがまだ小さな子犬だったのはつい昨日のように感じるよ。今見てごらん、子供たちと一緒に走り回ってる。楽しい時は時間があっという間に過ぎるよね、きっと。
9
Sarah (Female)
It certainly does. Well, it was great catching up, Michael! Enjoy the rest of the barbecue and tell Buddy he's a very good boy.
確かにそうだ。マイケル、話せてよかった!バーベキューの残りを楽しんで、Buddyに彼はとてもいい子だって伝えて。
10
Michael (Male)
You too, Sarah! See you around!
君も、サラ! またね!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

blast

Having a blast means having a lot of fun or enjoying something very much. It's a casual expression used in informal conversations like this neighborhood chat.

楽しい時間を過ごすとは、多くの楽しみを得たり、何かをとても楽しむことを意味します。これは、この近所チャットのような非公式な会話で使われるカジュアルな表現です。

adores

Adore means to love someone or something very much. It's stronger than 'like' and is used to show deep affection, like for pets or family.

Adoreとは、誰かや何かをとても愛することを意味します。'like'よりも強く、ペットや家族のような深い愛情を示すために使われます。

thriving

Thriving means growing or developing very well, often used for people or plants doing successfully. Here, it describes a child doing great in school.

Thrivingとは、非常に良く成長したり発展したりすることを意味し、しばしば人や植物が成功しているときに使われます。ここでは、学校でうまくやっている子供を表します。

inseparable

Inseparable means two things or people that are always together and cannot be separated. It's useful for describing close relationships, like between pets.

Inseparable は、常に一緒にいて離れられない二つのものや人 を意味します。ペット間の関係のような親しい関係を説明するのに便利です。

obsessed

Obsessed means being extremely interested or preoccupied with something. It's a common word for hobbies or activities that someone loves too much.

Obsessedとは、何かに極端に興味を持ったり、没頭したりすることを意味します。誰かが趣味や活動を愛しすぎる場合に使われる一般的な言葉です。

ambassador

An ambassador is a representative who promotes or speaks for something. In casual talk, it means someone who is a great example, like a pet representing all animals.

大使とは、何かを宣伝したり代弁したりする代表者です。カジュアルな会話では、優れた例となる人を意味し、例えばすべての動物を代表するペットのようなものです。

settling in

Settling in means getting used to a new place or situation comfortably. It's practical for talking about moving, new jobs, or new pets.

Settling inとは、新しい場所や状況に快適に慣れることを意味します。引っ越し、新しい仕事、新しいペットについて話すのに便利です。

time flies

Time flies means time passes very quickly, especially when you're enjoying yourself. It's an idiom used in conversations about how fast life changes.

Time flies は、時間がとても速く過ぎるという意味で、特に自分が楽しんでいる時です。人生の変化の速さについての会話で使われる慣用句です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Wow, your dog looks like he's having a blast with the kids down by the fence.

This sentence uses 'wow' for surprise and 'having a blast' for fun. It's a great way to start small talk by commenting positively on something you see, like at a party. The structure 'looks like he's [doing something]' describes appearance.

この文は「wow」を驚きのために、「having a blast」を楽しむために使っています。パーティーなどで目に入ったものを肯定的にコメントすることで雑談を始めるのに良い方法です。「looks like he's [doing something]」の構造は外見を描写します。

He absolutely loves kids.

'Absolutely' emphasizes agreement or truth, meaning completely. This simple sentence pattern '[Subject] [adverb] [verb] [object]' is useful for expressing strong feelings in casual chats about likes and dislikes.

「Absolutely」は同意や真実を強調し、完全にという意味です。このシンプルな文型「[主語] [副詞] [動詞] [目的語]」は、好き嫌いについての日常会話で強い感情を表現するのに便利です。

It's so nice to see them all playing together.

This expresses pleasure with 'it's so nice to [verb]'. It's a polite, positive response in social situations, showing appreciation for shared activities like kids or pets playing.

これは「it's so nice to [verb]」を使って喜びを表現します。社会的状況での礼儀正しく肯定的な応答で、子供やペットが遊ぶような共有活動への感謝を示します。

She's settling in surprisingly well!

'Surprisingly well' means better than expected. This sentence uses present continuous 'settling in' for ongoing actions. It's useful for updating on new situations, like a new pet or family member.

「驚くほど上手に」は予想より良いという意味です。この文は、進行中の動作を示すために現在進行形の「settling in」を使っています。新たな状況、例えば新しいペットや家族のメンバーの更新に役立ちます。

He's more of a dog person.

'More of a [noun] person' means preferring that type. This idiom helps describe preferences, like in discussions about pets or hobbies, and is common in friendly conversations.

「もっと[noun]派の人」というのは、そのタイプを好むという意味です。この慣用句は、好みを説明するのに役立ち、ペットや趣味についての議論などで使われ、親しい会話でよく使われます。

It's hard to believe how much they grow up in such a short time, isn't it?

This uses a tag question 'isn't it?' to seek agreement and make the talk interactive. It's useful for reflecting on changes like kids growing, and tag questions are key for natural English dialogue.

これは「isn't it?」という付加疑問を使って同意を求め、会話をインタラクティブにするものです。子供の成長のような変化を振り返るのに便利で、付加疑問は自然な英語の対話の鍵です。

Time flies when you're having fun, I guess.

This idiom 'time flies when [condition]' explains quick time passage during enjoyment. Adding 'I guess' softens the statement. It's perfect for ending chats on life's speed.

この慣用句「time flies when [condition]」は、楽しんでいる時に時間が素早く過ぎることを説明しています。「I guess」を加えることで発言を柔らかくします。人生の速さについての会話を締めくくるのにぴったりです。

It was great catching up, Michael!

'Catching up' means updating each other after time apart. This farewell sentence is polite for ending small talk at gatherings, showing appreciation for the conversation.

「キャッチング・アップ」とは、離れていた時間の後に互いの近況を共有することを意味します。この別れの文は、集まりでの雑談を礼儀正しく終えるのに適しており、会話への感謝を示します。