シナリオ一覧に戻る
上級

Language Exchange Partnership

言語交換パートナーシップ

Meeting with a language exchange partner to practice languages and discuss cultural differences

言語交換パートナーとの会面で言語を練習し、文化の違いを議論する

状況

5の会話sの中から練習するものを選択してください

01

First Meeting & Setting Expectations

初回ミーティングと期待の設定

Two language exchange partners meet for the first time. They introduce themselves, discuss their language learning goals, and decide on a schedule and format for their future sessions.

二人の言語交換のパートナーが初めて会う。彼らは自己紹介をし、言語学習の目標について話し合い、将来のセッションのスケジュールと形式を決める。

02

Practicing Conversational Fluency

会話の流暢さを練習する

The partners engage in a free-flowing conversation on a general topic (e.g., hobbies, weekend plans) to improve their speaking fluency and active listening skills in both languages.

パートナーたちは、一般的なトピック(例:趣味、週末の予定)について自由で流暢な会話を交わし、両方の言語における話し言葉の流暢さと積極的な聴解スキルを向上させる。

03

Discussing Cultural Differences

文化の違いを議論する

The partners delve into a specific cultural topic (e.g., holidays, work culture, social etiquette), comparing and contrasting customs between their home countries, leading to deeper understanding and vocabulary related to culture.

パートナーは特定の文化的なトピック(例:祝日、労働文化、社会的エチケット)に深く掘り下げ、自国間の習慣を比較・対比することで、文化に関するより深い理解と関連語彙を獲得します。

04

Grammar and Vocabulary Review

文法と語彙の復習

One partner asks for clarification on a specific grammar point or asks for help with new vocabulary. The other partner explains and provides examples, sometimes incorporating role-playing or sentence construction exercises.

一人のパートナーが特定の文法ポイントについて明確化を求めたり、新しい語彙の助けを求めたりする。もう一人のパートナーは説明し、例を提供し、時にはロールプレイングや文の構築演習を取り入れる。

05

Correcting Pronunciation and Intonation

発音とイントネーションの矯正

The partners focus on improving pronunciation. One partner reads aloud, and the other provides gentle corrections on sounds, stress, and intonation, often repeating phrases for practice.

パートナーたちは発音の改善に焦点を当てます。一人のパートナーが声に出して読み、もう一人が音、アクセント、抑揚に対して穏やかな修正を提供し、しばしば練習のためにフレーズを繰り返します。