Asking About Equipment Rental and Availability
A visitor wants to know if swimming equipment like goggles, caps, or towels are available for rent or provided, and inquiries about the cost or procedure for obtaining them.
訪問者は、ゴーグル、キャップ、タオルなどの水泳器具がレンタルまたは提供可能かどうかを知りたがっており、それらを取得するための費用や手順について尋ねています。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
rent
To rent means to pay money to use something for a short time, like equipment at a pool. It's common in services like this.
レンタルとは、短い期間だけ何かを借りるために料金を支払うことを意味します。例えばプールの設備などです。このようなサービスでは一般的です。
equipment
Equipment refers to tools or items needed for an activity, such as swimming goggles or towels.
装備とは、泳ぎ用のゴーグルやタオルのような、活動に必要な道具や物品を指します。
goggles
Goggles are protective eyewear worn while swimming to protect eyes from water and chlorine.
ゴーグルは、水泳中に水や塩素から目を守るために着用する保護用アイウェアです。
caps
In swimming, caps mean swim caps, which are hats made of latex or silicone to keep hair dry and reduce drag in water.
水泳では、キャップはスイムキャップを意味し、ラテックスまたはシリコン製の帽子で、髪を乾いたままに保ち、水中での抵抗を減らします。
towels
Towels are pieces of cloth used to dry the body after swimming or showering.
タオルは、水泳やシャワーの後に体を拭くために使用される布の切れ端です。
provided
Provided means given or supplied, often for free, like services or items at a facility.
提供されたとは、与えられたり供給されたりすることを意味し、しばしば無料で、施設でのサービスや物品のように。
availability
Availability means whether something is in stock or ready to use, like checking if sizes are there.
Availabilityとは、何かが在庫にあったり使用可能かどうかを意味し、例えばサイズが揃っているかを確認するようなものです。
inquire
To inquire means to ask questions to get information, useful when checking details at a desk.
問い合わせることは、情報を得るために質問をすることであり、デスクで詳細を確認する際に便利です。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I was just wondering if you have any swimming equipment available for rent here?
This is a polite way to start a conversation and ask about availability. 'I was just wondering' softens the question, making it less direct. Use it when seeking information at a service desk.
これは会話の始め方として丁寧で、在庫の確認をする方法です。「ただ気になっていたのですが」は質問を柔らかくし、より直接的でない表現にします。サービスカウンターで情報を求める際に使います。
Are you looking for anything specific, like goggles, caps, or towels?
This question helps clarify needs by asking for specifics. 'Like' introduces examples. It's useful for customer service to narrow down requests.
この質問は、具体的なものを尋ねることでニーズを明確にするのに役立ちます。「Like」は例を導入します。顧客サービスでリクエストを絞り込むのに便利です。
All of the above, actually!
This means 'everything you mentioned.' 'Actually' adds emphasis or correction. It's a casual response when you want multiple items; good for everyday conversations.
これは「あなたが言及したすべて」という意味です。「実は」は強調や訂正を加えます。複数の項目を選択したいときに使うカジュアルな返事で、日常会話に適しています。
Towels are provided free of charge, but goggles and swimming caps are available for rent at the front desk.
This explains services and costs clearly. 'Free of charge' means no cost; 'but' contrasts options. Use this pattern to give information with conditions.
これはサービスと料金を明確に説明しています。「無料で提供」は費用がかかりません;「しかし」はオプションの対比を示します。このパターンを条件付きの情報提供に使用してください。
We have a limited selection of children's sizes as well.
This informs about options with limitations. 'Limited selection' means not many choices; 'as well' means in addition. Helpful for describing inventory.
これは制限付きのオプションについての情報です。「Limited selection」は選択肢が少ないことを意味し、「as well」は追加でという意味です。在庫を説明するのに役立ちます。
You can inquire about availability when you rent them.
This suggests when to ask more. 'Inquire about' is formal for asking; present simple 'can inquire' shows general advice. Use for guiding procedures.
これはさらに尋ねるタイミングを示唆しています。「Inquire about」は尋ねることのフォーマルな表現です;現在形の「can inquire」は一般的なアドバイスを示します。手順のガイドに使用します。
That's right. You can rent and pay for them at the front desk.
This confirms and instructs. 'That's right' agrees; infinitive 'rent and pay' lists actions. Practical for confirming steps in a process.
これは確認と指示をします。「That's right」は同意;不定詞 'rent and pay' は動作をリストアップします。プロセス内のステップを確認するための実用的です。