Choosing a Lottery Type
The customer decides which specific lottery game (e.g., Powerball, Mega Millions, Scratch-off) they want to play, possibly after an explanation from the clerk.
顧客は、店員からの説明を受けた後で、どの特定の宝くじゲーム(例:Powerball、Mega Millions、スクラッチオフ)をプレイしたいかを決めます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
lottery
A game of chance where people buy tickets for a chance to win money or prizes. In the US, lotteries are common and legal in many states.
人々が金銭や賞品を当てるチャンスのためにチケットを購入する運試しのゲームです。米国では、宝くじは多くの州で一般的で合法です。
ticket
A small piece of paper that you buy to enter a lottery or game. It has numbers or details for playing.
宝くじやゲームに参加するために買う小さな紙の切れ端です。プレイするための数字や詳細が記載されています。
jackpot
The largest prize in a lottery game, often a huge amount of money that grows until someone wins it.
宝くじゲームで最大の賞金で、しばしば誰かが勝つまで成長する巨額の金額です。
odds
The chances or probability of winning something. Lower odds mean it's harder to win, like in lotteries.
何かを勝ち取るチャンスや確率。低いオッズは勝つのが難しいことを意味し、宝くじのように。
scratch-off
A type of lottery ticket where you scratch off a covering to reveal if you won instantly. It's quick and fun.
覆いをこすってはがすことで即座に当選かどうかがわかるタイプの宝くじ。素早く楽しいです。
quick pick
A way to play the lottery where the machine randomly chooses numbers for your ticket, saving you time.
宝くじをプレイする際、マシンがチケットの数字をランダムに選んでくれる方法で、時間を節約できます。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I'd like to buy a lottery ticket, please.
This is a polite request to purchase something. Use 'I'd like to' for formal or polite situations like shopping. It's useful for starting transactions in stores.
これは何かを購入するための丁寧な依頼です。「I'd like to」はフォーマルまたは丁寧な状況、例えば買い物で使います。店での取引を開始するのに便利です。
Are you looking for a specific game?
This question asks if the customer has a particular item in mind. 'Looking for' means searching or wanting. It's common in service jobs to clarify customer needs.
この質問は、顧客が特定のアイテムを念頭に置いているかどうかを尋ねています。「Looking for」は検索したり欲しがったりすることを意味します。サービス業では、顧客のニーズを明確にするために一般的です。
What's the difference between Powerball and Mega Millions?
This asks for a comparison between two things. Use 'What's the difference between A and B?' when you need clarification on choices. It's practical for making decisions in shops.
これは二つのものの比較を求めています。選択肢の明確化が必要なときに「A と B の違いは何ですか?」を使いましょう。お店での決定に実用的です。
It really just depends on what you prefer.
This expresses that the choice is personal. 'It depends on' means it varies based on something. Useful for giving advice without deciding for someone.
これは選択が個人的であることを表現します。「それは~次第です」は、何かに基づいて変わるという意味です。誰かの代わりに決めることなくアドバイスを与えるのに便利です。
One quick pick, please.
A simple order for a random lottery selection. 'One' specifies quantity, and 'please' adds politeness. Say this when buying lottery tickets to request machine-chosen numbers.
ランダムな宝くじ選択のためのシンプルな注文です。「One」は数量を指定し、「please」は礼儀を加えます。宝くじを購入する際に、機械が選んだ数字をリクエストするためにこれを言います。
That'll be two dollars.
This announces the total cost. 'That'll be' is a contraction of 'that will be' and is common in retail for stating prices. Use it at the end of a sale.
これは合計金額を伝える表現です。「That'll be」は「that will be」の短縮形で、小売業で価格を述べる際に一般的です。販売の最後に使用します。