状況一覧に戻る

Medication Discussion

薬剤議論

Based on the screening results, the doctor discusses the possibility of starting, adjusting, or discontinuing medications, explaining their purpose, dosage, and potential side effects.

スクリーニングの結果に基づき、医師は薬物の開始、調整、または中止の可能性について話し合い、その目的、用量、および潜在的な副作用を説明します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Doctor (Male)
Mr. Chen, thank you for coming back today. Let's discuss your recent health screening results.
陳先生、本日お戻りいただきありがとうございます。最近の健康診断結果についてお話ししましょう。
2
Patient (Male)
Thank you, Doctor. I'm a bit anxious to hear what you found.
ありがとう、先生。あなたが何を発見したのか聞くのが少し不安です。
3
Doctor (Male)
Understandable. Overall, most of your results are good. However, your cholesterol levels are slightly elevated. To address this, I recommend we start you on a low-dose statin medication.
理解できます。全体的に見て、ほとんどの結果は良好です。しかし、コレステロール値が少し高いです。これに対処するために、低用量のスタチン系薬剤の服用を開始することをおすすめします。
4
Patient (Male)
A medication? What exactly is a statin, and what are the potential side effects?
薬?スタチンとは具体的に何ですか?潜在的な副作用は何ですか?
5
Doctor (Male)
Good question. Statins work by reducing the production of cholesterol in your liver. The most common side effects are usually mild, things like muscle aches or digestive issues, but serious side effects are rare. We'll start with a low dose, once daily, usually in the evening.
良い質問です。スタチン系薬は、肝臓でのコレステロール産生を減少させることで作用します。最も一般的な副作用は通常軽度で、筋肉痛や消化器系のトラブルなどですが、重篤な副作用はまれです。低用量から始め、1日1回、通常夕方に服用します。
6
Patient (Male)
And how long would I need to take this for? Is it a permanent thing?
それはいくら飲む必要があるんですか?永久的なものですか?
7
Doctor (Male)
Initially, we'll aim for at least six months, and then we'll re-evaluate your levels. Many patients need to continue long-term to keep cholesterol in check, but we'll monitor your progress closely. It's also important to continue with diet and exercise alongside the medication.
最初は少なくとも6ヶ月を目標とし、その後あなたのレベルを再評価します。多くの患者はコレステロールをコントロールするために長期的に続ける必要がありますが、進捗を密切に監視します。また、薬と併せて食事と運動を続けることが重要です。
8
Patient (Male)
Okay, I understand. So, it's about prevention and managing the risk. What if I experience any of those side effects?
わかりました。では、予防とリスクの管理についてですね。それらの副作用が出たらどうしたらいいですか?
9
Doctor (Male)
Exactly. If you notice any unusual muscle pain or other concerning symptoms, please contact us immediately. We can adjust the dosage or switch to a different medication if needed. I'll also give you some information leaflets about statins.
まさにその通りです。異常な筋肉痛や他の気になる症状に気づいた場合、すぐに私たちにご連絡ください。必要に応じて、用量を調整したり、別の薬に切り替えたりできます。また、スタチンに関する情報リーフレットをいくつかお渡しします。
10
Patient (Male)
Thank you, Doctor. That's very helpful. I'll certainly keep an eye on things and follow your instructions.
ありがとう、ドクター。それがとても助かります。私は確かに状況に注意を払い、あなたの指示に従います。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

anxious

Feeling worried or nervous about something, often used when waiting for important news like medical results.

何かについて心配したり緊張したりする気持ち、医療結果などの重要なニュースを待つ際にしばしば使われる。

elevated

Higher than normal level, commonly used in medical contexts to describe test results like blood pressure or cholesterol.

正常レベルより高い、血圧やコレステロールなどの検査結果を説明する際に医療の文脈でよく使われる。

cholesterol

A fatty substance in the blood that can build up and cause heart problems if levels are too high; important for health discussions.

血液中の脂肪物質で、レベルが高すぎると蓄積して心臓の問題を引き起こす可能性があります;健康議論に重要です。

statin

A type of medication that helps lower cholesterol levels in the body; often prescribed for heart health.

体内のコレステロール値を下げるのに役立つ薬の種類; 心臓の健康のためにしばしば処方されます。

side effects

Unwanted or unexpected reactions to a medication, like stomach upset; always good to ask about when starting new drugs.

薬に対する望ましくない、または予期せぬ反応、例えば胃の不調; 新しい薬を始めるときには常に尋ねるのが良い。

dosage

The amount of medicine to take and how often; doctors specify this to ensure safe use.

服用する薬の量と頻度;医師は安全な使用を確保するためにこれを指定します。

monitor

To regularly check or watch something, like health progress, to make sure it's improving.

健康の進捗のように何かを定期的にチェックしたり見張ったりして、それが改善しているかを確かめること。

leaflets

Small booklets or pamphlets with information, often given by doctors to explain medications or treatments.

情報が記載された小さな冊子やパンフレットで、しばしば医師が薬や治療を説明するために渡すものです。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'm a bit anxious to hear what you found.

This sentence expresses nervousness about news; useful for patients in doctor visits. 'A bit' softens the feeling, and 'anxious to hear' means eager but worried. Practice for polite emotional sharing.

この文はニュースに対する緊張を表現します;医者訪問中の患者に有用です。'A bit' は感情を和らげ、'anxious to hear' は熱心だが心配を意味します。礼儀正しい感情共有のための練習。

Your cholesterol levels are slightly elevated.

Describes a medical result that's a little high; helpful for understanding test reports. 'Slightly' means not too much, using present simple for facts. Use this pattern for health updates.

少し高い医療結果を記述します;テストレポートの理解に役立ちます。「Slightly」はそれほど多くないことを意味し、事実のための現在形を使用します。このパターンを健康更新に使用します。

I recommend we start you on a low-dose statin medication.

A doctor's suggestion for treatment; 'recommend' shows advice, and 'low-dose' specifies amount. Useful for professional recommendations. Future tense 'start' indicates beginning soon.

医師の治療に関する提案;'recommend' は助言を示し、'low-dose' は量を指定。プロフェッショナルな推薦に有用。将来的な時制 'start' はまもなく始まることを示す。

What are the potential side effects?

Asks about possible risks of medicine; essential question in consultations. 'Potential' means possible, using present simple for general info. Practice this to show caution and get details.

薬の可能なリスクについて尋ねる;相談で必須の質問。'Potential'は「可能な」という意味で、一般的な情報のため現在単純形を使用。この質問を練習して注意を示し、詳細を得る。

Statins work by reducing the production of cholesterol in your liver.

Explains how a medicine functions; 'work by' describes the method. Useful for learning explanations. Present continuous-like structure for ongoing action; use in educational talks.

薬がどのように機能するかを説明します;'work by' は方法を記述します。説明を学ぶのに有用です。現在進行形のような構造で継続的な動作を示します;教育的な講演で使用します。

We'll start with a low dose, once daily, usually in the evening.

Gives instructions for taking medicine; 'once daily' means frequency. Practical for following prescriptions. Future 'we'll start' with adverbs like 'usually' for routines.

薬の服用指示を与えます;「once daily」は頻度を意味します。処方箋に従うのに実用的です。将来的な「we'll start」に「usually」などの副詞を使ってルーチンを表します。

If you notice any unusual muscle pain, please contact us immediately.

Conditional advice for side effects; 'if' clause for situations, imperative 'contact' for action. Important for safety; use in warnings to urge quick response.

副作用のための条件付きアドバイス;状況のための「if」節、行動のための命令形「contact」。安全性の重要;警告で迅速な対応を促すために使用。

I'll certainly keep an eye on things and follow your instructions.

Agrees to monitor and obey advice; 'keep an eye on' idiom means watch closely, 'certainly' shows strong agreement. Useful for positive responses in consultations.

アドバイスを監視し、従うことに同意します;'keep an eye on' の慣用句は密接に監視することを意味し、'certainly' は強い同意を示します。相談での肯定的な応答に有用です。