状況一覧に戻る

Checking Stock or Price of a Specific Item

特定の商品の在庫または価格の確認

A customer requests a specific medicine or health product by name and asks if it's in stock and what its price is.

顧客が特定の医薬品または健康製品の名前を指定し、在庫があるかどうかおよびその価格を尋ねます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
customer (Female)
Hi there. I'm looking for some Advil. Do you have it in stock?
こんにちは。アドビルを探しています。在庫ありますか?
2
pharmacist (Male)
Yes, we do. Advil is usually in stock. What size are you looking for?
はい、あります。Advil は通常在庫があります。どのサイズをお探しですか?
3
customer (Female)
Just the regular-sized bottle, like 50 or 100 pills. And how much is it?
普通サイズのボトルで、50か100錠くらいのやつ。それでいくらですか?
4
pharmacist (Male)
Okay, let me check for you. The Advil, 100-count bottle, is $12.99.
わかりました、確認いたします。Advilの100錠入りボトルは12.99ドルです。
5
customer (Female)
Alright, that sounds good. And do you have any generic ibuprofen as well? Sometimes it's cheaper.
わかりました、いいですね。ジェネリックのイブプロフェンもありますか?時々そっちの方が安いです。
6
pharmacist (Male)
Yes, we certainly do. We have our store brand ibuprofen, 100-count, for $8.49. It's the same active ingredient and dosage.
はい、もちろんです。私たちの店舗ブランドのイブプロフェン、100錠入り、8.49ドルです。活性成分と用量は同じです。
7
customer (Female)
Oh, that's much better! I'll take the store brand ibuprofen then. Thanks!
ああ、ずっとマシ! それじゃ、店のイブプロフェンにするよ。ありがとう!
8
pharmacist (Male)
You're welcome. Is there anything else I can help you with today?
どういたしまして。今日、他に何かお手伝いできることはありますか?

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

in stock

Means the item is available to buy right now in the store. Use this phrase when asking if a product is available, like 'Do you have this in stock?'

商品が現在店舗で即時購入可能であることを意味します。このフレーズは、商品が利用可能かどうかを尋ねる際に使用します、例えば『この商品は在庫ありますか?』

size

Refers to the quantity or dimension of a product, such as small, medium, or large. In pharmacies, it often means the number of pills in a bottle, like 'What size bottle do you need?'

製品の数量や寸法を指し、小、中、大など。在薬局では、瓶に入った錠剤の数を意味することが多く、例えば『どのサイズの瓶が必要ですか?』

regular-sized

Describes the standard or most common size of a product, not too big or small. Useful for specifying what you want without details, like 'I'd like the regular-sized one.'

製品の標準的または最も一般的なサイズを表し、大きすぎず小さすぎず。詳細を指定せずに欲しいものを指定するのに便利で、例えば「レギュラーサイズのものをください。」

generic

A non-brand name version of a medicine that is cheaper but works the same as the brand name. Say 'Do you have a generic version?' to save money.

ブランド名のない薬のバージョンで、より安価ですが、ブランド名と同じように機能します。お金を節約するために「ジェネリックバージョンをご用意していますか?」と言ってください。

ibuprofen

A common pain reliever medicine, like for headaches. It's the generic name for drugs like Advil. Use it to ask for pain medicine alternatives.

頭痛などに使われる一般的な痛み止め薬です。Advilのような薬の一般名です。痛み止めの代替薬を尋ねるために使います。

store brand

The pharmacy's own cheaper version of a product, often as good as name brands. Ask for it to get a budget option, like 'Do you have a store brand?'

薬局の自社製品の安価版で、ブランド品と同等の品質であることが多いです。予算のオプションとして尋ねてみてください、例えば「ストアブランドはありますか?」

active ingredient

The main chemical in a medicine that makes it work. This helps explain why generics are the same as brands, like 'It has the same active ingredient.'

薬の主な化学成分で、それを作動させるものです。これにより、ジェネリック医薬品がブランド医薬品と同じである理由を説明できます。例えば、「同じ有効成分を持っています。」

dosage

The amount of medicine to take and how often. Important for safety; ask about it when buying medicine, like 'What's the recommended dosage?'

服用する薬の量と頻度。安全のために重要です。薬を買うときに「推奨される用量は?」のように尋ねましょう。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hi there. I'm looking for some Advil. Do you have it in stock?

This is a polite way to start a conversation in a store and ask for a specific item. 'I'm looking for' means you want to buy it, and 'in stock' checks availability. Use this pattern for shopping inquiries.

これは店で会話を始めて特定の商品を尋ねる礼儀正しい方法です。「I'm looking for」はそれを買いたいという意味で、「in stock」は在庫の有無を確認します。このパターンをショッピングの問い合わせに使ってください。

Yes, we do. What size are you looking for?

A helpful response confirming availability and asking for more details. 'Yes, we do' is a short way to answer 'Do you have...?'. Useful for service workers to keep the conversation going.

在庫の確認と詳細の質問をする役立つ応答です。「Yes, we do」は「Do you have...?」に対する短い答え方です。会話をつなぐためにサービスワーカーに便利です。

Just the regular-sized bottle, like 50 or 100 pills. And how much is it?

Specifies what you want and asks for the price. 'Just' means 'only' or 'simply', and 'like' gives examples. This sentence combines a request with a price question, common in buying situations.

欲しいものを指定し、価格を尋ねる。「Just」は「only」または「simply」を意味し、「like」は例を示す。この文はリクエストと価格の質問を組み合わせ、買い物の状況で一般的。

The Advil, 100-count bottle, is $12.99.

Gives clear product and price information. '100-count' means 100 pills. Use this structure to inform customers: item + details + price. Note the decimal for dollars and cents.

明確な商品と価格の情報を提供します。「100-count」は100錠を意味します。お客様に伝えるための構造として:商品 + 詳細 + 価格 を使用します。ドルとセントの小数点に注意してください。

Do you have any generic ibuprofen as well? Sometimes it's cheaper.

Asks for a cheaper alternative. 'As well' means 'also', and 'sometimes' explains why. This is useful for budget-conscious shoppers; it shows polite negotiation in stores.

より安い代替品を尋ねています。'As well' は 'also' を意味し、'sometimes' は理由を説明します。これは予算を気にする買い物客に役立ちます;店舗での丁寧な交渉を示します。

We have our store brand ibuprofen, 100-count, for $8.49. It's the same active ingredient and dosage.

Recommends a cheaper option and reassures it's equivalent. 'For' introduces the price. This sentence explains benefits, helping build trust; great for sales or advice-giving.

より安いオプションを推奨し、等価であることを安心させる。「For」は価格を導入。この文は利点を説明し、信頼を築くのに役立つ;販売やアドバイス提供に最適。

You're welcome. Is there anything else I can help you with today?

Standard polite closing in service. 'You're welcome' responds to thanks, and the question offers more help. Use this to end interactions positively and check for additional needs.

サービスでの標準的な丁寧な締めくくり。「どういたしまして」はお礼への返事で、質問はさらなる助けを申し出るものです。これを使ってやり取りをポジティブに終え、追加のニーズを確認します。