状況一覧に戻る

Inquiring About Price and Discounts

価格と割引の問い合わせ

A customer finds an item they like and asks a sales associate about its price, any ongoing sales, or potential discounts.

お客様が気に入った商品を見つけ、販売員にその価格、現在行われているセール、または潜在的な割引について尋ねます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Customer (Female)
Excuse me, I really like this jacket. How much is it?
すみません、このジャケット本当に気に入りました。いくらですか?
2
Sales Associate (Male)
Oh, that's a great choice! It's currently priced at $89.99.
おお、それは素晴らしい選択です!現在、価格は89.99ドルです。
3
Customer (Female)
Okay, thanks. Are there any sales or discounts happening right now?
わかりました、ありがとうございます。今、何かセールや割引はありますか?
4
Sales Associate (Male)
Yes, actually! All jackets are 20% off this week, so that one would be around $71.99 after the discount. Plus, if you sign up for our loyalty program, you get an additional 10% off your first purchase.
はい、実は!今週すべてのジャケットが20%オフですので、そのものは割引後約71.99ドルになります。加えて、当社のロイヤリティプログラムにご登録いただければ、初回購入でさらに10%オフとなります。
5
Customer (Female)
Wow, that's a good deal! So, if I sign up, it would be even cheaper?
わあ、それはいいお得だ! じゃあ、登録したらもっと安くなる?
6
Sales Associate (Male)
Exactly! It would come down to about $64.79. Are you interested in signing up?
その通り!約64.79ドルになります。登録に興味ありますか?
7
Customer (Female)
Definitely! I think I'll take it. Can you tell me more about the loyalty program?
もちろんです!それにします。ロイヤリティプログラムについてもっと教えてください。
8
Sales Associate (Male)
Absolutely! It's just a quick form to fill out, and you'll accumulate points with every purchase which can be redeemed for future discounts. I can help you with that at the register.
もちろんです!簡単なフォームを記入するだけですし、毎回の購入でポイントが貯まり、それが将来の割引に交換できます。レジでお手伝いしますよ。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

jacket

A jacket is a piece of clothing worn on the upper body for warmth or style, often with sleeves and a zipper or buttons.

ジャケットは、上半身に着用する暖かさやスタイルのための衣服で、しばしば袖とジッパーやボタン付きです。

priced

Priced means the cost or amount of money something is sold for, like 'priced at $50' meaning it costs $50.

Priced は、何かが販売される際のコストや金額を意味します。例えば、「priced at $50」はそれが $50 かかるという意味です。

sales

Sales refer to special events where items are sold at lower prices to attract customers, often called 'a sale'.

セールとは、商品を通常より低い価格で販売し、顧客を引きつけるための特別なイベントを指します。通常「a sale」と呼ばれます。

discounts

Discounts are reductions in the usual price of an item, making it cheaper for the buyer.

割引は、商品の通常価格の削減であり、購入者がより安く購入できるようにするものです。

off

In shopping, 'off' means a percentage reduction, like '20% off' means you pay 80% of the original price.

ショッピングでは、「off」は割引の割合を意味し、例えば「20% off」は元の価格の80%を支払うことを意味します。

loyalty program

A loyalty program is a store's system where customers earn points or rewards for shopping, which can be used for future discounts.

ロイヤリティプログラムとは、店舗のシステムで、お客様が買い物をしてポイントや報酬を獲得し、それを将来の割引に使用できるものです。

sign up

To sign up means to register or join something, like a program, by providing your information.

サインアップとは、プログラムなどのものに情報を提供して登録または参加することを意味します。

deal

A deal is a good bargain or special offer that saves money, often used to describe a worthwhile purchase.

お買い得とは、お金を節約できる良い取引や特別オファーで、価値のある購入を説明するためにしばしば使われます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I really like this jacket. How much is it?

This polite way to start a conversation in a store asks for the price. Use it when you see an item you want and need to inquire about cost. 'Excuse me' gets attention, and 'How much is it?' is a simple question for price.

これは、店での会話を始める丁寧な方法で、価格を尋ねます。欲しい商品を見つけ、費用について尋ねる際に使います。「すみません」は注意を引くために、「いくらですか?」は価格についてのシンプルな質問です。

It's currently priced at $89.99.

This sentence states the current price of an item. 'Currently' means right now, and 'priced at' is a formal way to say the cost. Useful for sales staff to inform customers clearly.

この文は、商品の現在の価格を述べています。'Currently' は今を意味し、'priced at' はコストを言う形式的な方法です。販売スタッフが顧客に明確に伝えるのに役立ちます。

Are there any sales or discounts happening right now?

This question asks about ongoing promotions. 'Happening right now' specifies the time. It's practical for shoppers wanting to know if they can save money, using 'any' for possibilities.

この質問は進行中のプロモーションについて尋ねています。「Happening right now」は時間を指定します。ショッパーがお金を節約できるかどうかを知りたい場合に実用的で、「any」は可能性を表します。

All jackets are 20% off this week.

This announces a discount on a category of items for a limited time. '20% off' means a 20 percent reduction. Use this pattern to describe sales: 'Item + percentage + off + time period.'

これは、限定時間内のアイテムのカテゴリに対する割引を発表します。「20% off」は20パーセントの値引きを意味します。このパターンを使ってセールを説明: 'アイテム + パーセンテージ + off + 期間。'

If you sign up for our loyalty program, you get an additional 10% off your first purchase.

This conditional sentence explains a benefit of joining a program. 'If you... you get...' shows cause and effect. 'Additional' means extra. Helpful for encouraging customers to join for more savings.

この条件文は、プログラムに参加する利点を説明しています。「If you... you get...」は因果関係を示しています。「Additional」は「追加の」という意味です。お客様にさらなる節約のために参加を促すのに役立ちます。

Wow, that's a good deal!

An exclamation showing surprise and approval of a bargain. 'Wow' expresses excitement, and 'a good deal' means it's worth buying. Use this to react positively to offers in casual shopping talk.

驚きと取引の承認を示す感嘆詞。「わあ」は興奮を表し、「いいお買い得」は買う価値があるという意味です。カジュアルな買い物会話で、オファーに対して肯定的に反応する際に使います。

Can you tell me more about the loyalty program?

This polite request for information uses 'Can you' for asking favors. It's useful when you need details about something mentioned, showing interest without committing to buy.

この丁寧な情報依頼は、依頼をするために 'Can you' を使用しています。言及されたものについての詳細が必要なときに便利で、購入を約束せずに興味を示します。