Finding Items in Store
Looking for specific products and asking store employees for directions to different sections or aisles
特定の商品を探し、店員に異なるセクションや通路の場所を尋ねる
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
aisle
A passage between rows of shelves in a store where products are displayed. Use it when asking for directions in supermarkets.
商品が陳列された棚の間の通路。スーパーマーケットで道を尋ねる際に使用します。
dairy section
The area in a store with milk, cheese, and other milk products. Common in grocery stores for finding fresh dairy items.
店舗内の牛乳、チーズ、その他の乳製品を扱うエリア。食料品店で新鮮な乳製品を探すのに一般的です。
bakery section
The part of the store with bread, cakes, and pastries. Often has fresh baked goods near the front.
パン、ケーキ、ペストリーがある店舗の部分。しばしば正面近くに新鮮な焼き立ての商品があります。
packaged
Items wrapped and ready to buy, like pre-sliced bread in plastic. Opposite of fresh, loose items.
包装されて購入準備が整った商品、プラスチックに包まれたプレスライス・パンなど。新鮮で散装の商品とは反対。
entrance
The main door or way to enter a building, like a store. Used to give directions from where you come in.
建物に入る主な扉や入り口、例えば店舗。入る場所からの案内をするために使用される。
got it
Informal way to say 'I understand' or 'okay, I see.' Useful in conversations to confirm information.
「理解した」や「わかった、オーケー」の非公式な言い方。情報を確認するために会話で便利。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'm looking for the milk. Could you tell me where it is?
This is a polite way to ask for help finding an item. Use 'Excuse me' to get attention, and 'Could you tell me' for a request. Great for starting questions in stores.
これは、アイテムを探す手助けを礼儀正しく求める方法です。「Excuse me」を注意を引くために使い、「Could you tell me」を依頼のために使います。店舗で質問を始めるのに最適です。
Certainly! The dairy section is in aisle 5. It's towards the back of the store.
A helpful response giving directions. 'Certainly' means 'of course.' 'Towards the back' describes location. Useful for employees or anyone giving store guidance.
道案内をする役立つ応答です。「Certainly」は「もちろんです」という意味です。「Towards the back」は場所を説明します。従業員や店舗の案内をする人にとって有用です。
Aisle 5, got it. And do you also happen to know where the bread is located?
Confirms understanding and asks a follow-up question. 'Got it' shows comprehension; 'happen to know' is a polite way to ask if someone knows something. Good for continuing conversations.
理解を確認し、フォローアップの質問をします。「Got it」は理解を示します;「happen to know」は誰かが何かを知っているかを尋ねる丁寧な方法です。会話を続けるのに適しています。
The bakery section with the fresh bread is usually near the entrance, on your left as you come in.
Provides specific directions with details like 'on your left' and 'as you come in.' 'Usually' softens the info. Essential for describing store layouts clearly.
「左側に」と「入ってきて」のような詳細を含む具体的な指示を提供します。「通常」は情報を和らげます。店舗レイアウトを明確に記述するのに不可欠です。
Okay, so fresh bread near the entrance, and packaged bread in aisle 2. Perfect. Thanks a lot!
Summarizes information and thanks the person. Repeating key points helps memory; 'Perfect' expresses satisfaction. Use to end interactions positively.
情報をまとめ、相手に感謝する。重要なポイントを繰り返すことで記憶に残る;'Perfect'は満足を表す。やり取りをポジティブに終えるために使う。
You're welcome! Let me know if you need help finding anything else.
Standard polite response to thanks, offering more help. 'Let me know' invites further questions. Common in service situations to keep the door open for assistance.
感謝に対する標準的な丁寧な返答で、さらに助けを提供する。「Let me know」はさらなる質問を誘う。サービス状況で支援の扉を開いたままにするために一般的。