Brainstorming Initial Business Ideas
Participants are freely sharing and discussing a wide range of potential small business concepts, exploring different industries and niches.
Les participants partagent librement et discutent d'une vaste gamme de concepts potentiels pour petites entreprises, explorant différents secteurs et niches.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
niche
A niche is a small, specialized market or area of interest. Use it when talking about unique business ideas, like 'a niche product for coffee lovers.'
Une niche est un petit marché ou domaine d'intérêt spécialisé. Utilisez-le lorsque vous parlez d'idées commerciales uniques, comme 'un produit de niche pour les amateurs de café.'
saturated
Saturated means a market is full of similar products or services, making it hard to enter. Say 'The market is saturated with fast food' to discuss competition.
Saturé signifie qu'un marché est rempli de produits ou services similaires, rendant l'entrée difficile. Dites 'Le marché est saturé de fast-food' pour discuter de la concurrence.
hyper-local
Hyper-local refers to services focused on a very small geographic area, like a neighborhood. It's useful for describing community-based businesses.
Le hyper-local désigne des services axés sur une très petite zone géographique, comme un quartier. C'est utile pour décrire des entreprises basées sur la communauté.
pain point
A pain point is a specific problem or difficulty that customers face. In business discussions, use it to highlight issues your service solves, like 'Delivery costs are a pain point for small shops.'
Un point de douleur est un problème ou une difficulté spécifique que les clients rencontrent. Dans les discussions d'affaires, utilisez-le pour mettre en évidence les problèmes que votre service résout, comme 'Les coûts de livraison sont un point de douleur pour les petites boutiques.'
scalable
Scalable means something can grow easily without much extra cost. It's common in business to describe ideas that can expand, like 'This app is scalable to other cities.'
Scalable signifie que quelque chose peut croître facilement sans coût supplémentaire important. C'est courant en affaires pour décrire des idées qui peuvent s'étendre, comme 'Cette app est scalable vers d'autres villes.'
trending
Trending means something is currently popular or gaining attention. Use it for modern topics, such as 'Eco-friendly products are trending now.'
Trending signifie que quelque chose est actuellement populaire ou attire l'attention. Utilisez-le pour des sujets modernes, comme 'Eco-friendly products are trending now.'
curate
To curate means to select and organize items carefully, like choosing content for a platform. In business, say 'We curate the best instructors for our courses.'
Curater signifie sélectionner et organiser soigneusement des éléments, comme choisir du contenu pour une plateforme. En affaires, dites : 'Nous curatons les meilleurs instructeurs pour nos cours.'
brainstorming
Brainstorming is a group activity to generate ideas freely without judgment. It's practical for meetings: 'Let's do some brainstorming for new products.'
Le brainstorming est une activité de groupe pour générer des idées librement sans jugement. C'est pratique pour les réunions : 'Faisons un brainstorming pour de nouveaux produits.'
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Let's just throw out any initial business ideas, no bad ones at this stage.
This sentence encourages free idea-sharing in a meeting. 'Throw out' is an idiom meaning to suggest casually. It's useful for starting discussions; the structure uses 'let's' for suggestions and 'no bad ones' to mean all ideas are welcome.
Cette phrase encourage le partage libre d'idées dans une réunion. 'Throw out' est une expression idiomatique signifiant suggérer de manière décontractée. C'est utile pour démarrer des discussions ; la structure utilise 'let's' pour les suggestions et 'no bad ones' pour signifier que toutes les idées sont les bienvenues.
Subscription boxes are interesting, but the market's quite saturated.
This shows how to give balanced feedback: positive first, then a concern. 'But' connects contrasting ideas. Useful in business talks to discuss pros and cons; contraction 'market's' is common in spoken English.
Cela montre comment donner un feedback équilibré : positif d'abord, puis une préoccupation. 'But' relie des idées contrastées. Utile dans les discussions d'affaires pour aborder les pour et les contre ; la contraction 'market's' est courante en anglais parlé.
It addresses a real pain point.
This praises an idea by saying it solves a problem. 'Addresses' means deals with effectively. Great for agreeing in discussions; simple present tense emphasizes ongoing benefit.
Cela loue une idée en disant qu'elle résout un problème. 'Addresses' signifie traiter efficacement. Parfait pour être d'accord dans les discussions ; le présent simple met l'accent sur le bénéfice continu.
That's solid.
A short way to say an idea is good and reliable. 'Solid' means strong or dependable. Use it in casual business chats for quick agreement; it's informal and efficient.
Une façon courte de dire qu'une idée est bonne et fiable. 'Solid' signifie fort ou fiable. Utilisez-le dans des discussions d'affaires décontractées pour un accord rapide ; c'est informel et efficace.
Home organization is definitely trending.
This states a current popularity. 'Definitely' adds emphasis, and present continuous 'is trending' shows ongoing action. Useful for sharing market insights; helps learners describe fads.
Ceci exprime une popularité actuelle. 'Definitely' ajoute de l'emphase, et le présent continu 'is trending' montre une action en cours. Utile pour partager des insights sur le marché ; aide les apprenants à décrire les modes.
That's got potential.
Means an idea has good future possibilities. 'Got' is informal for 'has,' and 'potential' refers to growth. Perfect for positive feedback in brainstorming; contraction makes it conversational.
Signifie qu'une idée a de bonnes perspectives futures. 'Got' est informel pour 'has', et 'potential' fait référence à la croissance. Parfait pour un feedback positif en brainstorming ; la contraction le rend conversationnel.
Good start for brainstorming!
This ends a session positively, summarizing progress. Exclamation adds enthusiasm. Use it to wrap up idea sessions; imperative structure encourages continuation.
Cela termine une session de manière positive, en résumant les progrès. L'exclamation ajoute de l'enthousiasme. Utilisez-le pour conclure des sessions d'idées ; la structure impérative encourage la continuation.