Back to Situations

Specifying Ticket Details

Especificar Detalles del Boleto

The customer tells the clerk how many tickets or lines they want, whether they want multi-draws, or add-on options like Power Play.

El cliente le dice al cajero cuántos boletos o líneas quiere, si quiere multi-sorteos o opciones adicionales como Power Play.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Lisa (Female)
Hi there! I'd like to get a Powerball ticket, please.
¡Hola! Me gustaría comprar un boleto de Powerball, por favor.
2
James (Male)
Certainly. And how many lines would you like?
Por supuesto. ¿Y cuántas líneas le gustaría?
3
Lisa (Female)
Just one line for now. And could I add the Power Play option to that?
Solo una línea por ahora. ¿Y podría agregar la opción Power Play a eso?
4
James (Male)
Yes, you can. Are you looking for a single draw or multi-draws?
Sí, puedes. ¿Estás buscando un sorteo único o múltiples sorteos?
5
Lisa (Female)
Just a single draw, please. I'll take a quick pick for the numbers.
Solo un sorteo, por favor. Tomaré una selección rápida para los números.
6
James (Male)
Alright, so that's one Powerball ticket, with Power Play, for a single quick pick draw. That'll be three dollars.
Bien, entonces es un boleto de Powerball con Power Play para un sorteo único de quick pick. Serán tres dólares.
7
Lisa (Female)
Perfect, here you go. Thanks!
Perfecto, aquí tienes. ¡Gracias!
8
James (Male)
You're welcome. Good luck!
De nada. ¡Buena suerte!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

ticket

A small piece of paper that shows you have paid for something, like a lottery ticket for a chance to win money.

Un pequeño trozo de papel que muestra que has pagado por algo, como un boleto de lotería para una oportunidad de ganar dinero.

line

In lottery terms, a 'line' means one set of numbers you play, like one chance or entry in the game.

En términos de lotería, una 'línea' significa un conjunto de números que juegas, como una oportunidad o entrada en el juego.

Power Play

An optional add-on for Powerball lottery that can multiply your winnings if you win, but costs extra.

Un complemento opcional para la lotería Powerball que puede multiplicar tus ganancias si ganas, pero cuesta extra.

single draw

Playing the lottery for just one game or drawing, not multiple times.

Jugar a la lotería para solo un juego o sorteo, no varias veces.

multi-draws

Buying tickets for several lottery drawings at once, to play over multiple dates.

Comprar boletos para varios sorteos de lotería a la vez, para jugar en múltiples fechas.

quick pick

A way to choose lottery numbers where the machine randomly selects them for you, instead of picking your own.

Una forma de elegir números de lotería donde la máquina los selecciona aleatoriamente por ti, en lugar de elegirlos tú mismo.

draw

The event when lottery numbers are randomly selected to decide the winners, like a drawing.

El evento en el que los números de lotería se seleccionan al azar para decidir a los ganadores, como un sorteo.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I'd like to get a Powerball ticket, please.

This is a polite way to request something specific in a store. Use 'I'd like to' for formal requests; it's useful when buying items like tickets or food.

Esta es una forma educada de solicitar algo específico en una tienda. Usa 'I'd like to' para solicitudes formales; es útil al comprar artículos como boletos o comida.

How many lines would you like?

A question to ask about quantity in transactions. 'Would you like' is polite for offers; practice this for shopping situations to specify amounts.

Una pregunta para preguntar sobre cantidad en transacciones. 'Would you like' es educado para ofertas; practica esto para situaciones de compras para especificar cantidades.

Just one line for now.

This limits the quantity simply. 'For now' means temporarily; it's practical for deciding on smaller amounts without committing to more.

Esto limita simplemente la cantidad. 'Por ahora' significa temporalmente; es práctico para decidir sobre cantidades menores sin comprometerse a más.

Could I add the Power Play option to that?

A polite request to include an extra feature. 'Could I' softens the ask; use this pattern when customizing orders, like adding options to a purchase.

Una solicitud educada para incluir una función extra. 'Could I' suaviza la petición; use este patrón al personalizar pedidos, como agregar opciones a una compra.

Are you looking for a single draw or multi-draws?

This offers choices using 'or' for alternatives. It's useful for service workers to clarify customer preferences; learn it for sales or customer service roles.

Esto ofrece opciones usando 'o' para alternativas. Es útil para trabajadores de servicio aclarar las preferencias del cliente; apréndelo para roles de ventas o servicio al cliente.

I'll take a quick pick for the numbers.

Expressing a choice for random selection. 'I'll take' means 'I choose'; this is common in casual buying, especially for lotteries or quick decisions.

Expresando una elección por selección aleatoria. 'I'll take' significa 'Elijo'; esto es común en compras casuales, especialmente para loterías o decisiones rápidas.

That'll be three dollars.

A way to state the total cost. 'That'll be' is a contraction of 'that will be,' used in transactions to inform the price; essential for retail interactions.

Una forma de indicar el costo total. 'That'll be' es una contracción de 'that will be', usada en transacciones para informar el precio; esencial para interacciones minoristas.

Good luck!

A friendly closing for situations involving chance, like lotteries. Use this to wish someone success; it's a common, positive phrase in everyday English.

Una despedida amistosa para situaciones que involucran azar, como loterías. Úsala para desearle éxito a alguien; es una frase común y positiva en el inglés cotidiano.