Back to Situations

Selecting Numbers or Quick Pick

Selección de números o selección rápida

The customer specifies whether they want to choose their own numbers or have the system generate random 'quick pick' numbers.

El cliente especifica si desea elegir sus propios números o que el sistema genere números aleatorios « quick pick ».

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Lisa (Female)
Hi there! I'd like to buy a Powerball ticket, please.
¡Hola! Me gustaría comprar un boleto de Powerball, por favor.
2
Michael (Male)
Sure, no problem. Do you have specific numbers, or would you like a Quick Pick?
Claro, sin problema. ¿Tiene números específicos, o le gustaría un Quick Pick?
3
Lisa (Female)
Hmm, I think I'll go with a Quick Pick this time. Let's see what fate brings!
Hmm, creo que esta vez iré con un Quick Pick. ¡Veamos qué trae el destino!
4
Michael (Male)
Alright, one Quick Pick Powerball ticket coming right up. That'll be two dollars.
De acuerdo, un boleto Quick Pick de Powerball al instante. Serán dos dólares.
5
Lisa (Female)
Here you go. Thanks!
Aquí tienes. Gracias!
6
Michael (Male)
You're welcome. Good luck!
De nada. ¡Buena suerte!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

ticket

A small piece of paper that you buy to enter a game or event, like a lottery ticket for a chance to win money.

Un pequeño trozo de papel que compras para entrar a un juego o evento, como un boleto de lotería para tener una oportunidad de ganar dinero.

lottery

A game of chance where people buy tickets with numbers, and winners get prizes if their numbers are drawn.

Un juego de azar en el que las personas compran boletos con números, y los ganadores obtienen premios si sus números son sorteados.

Quick Pick

A feature in lotteries where the computer randomly selects numbers for your ticket instead of you choosing them.

Una función en las loterías donde la computadora selecciona números al azar para tu boleto en lugar de que tú los elijas.

specific

Meaning particular or exact, like choosing your own exact numbers for a lottery ticket.

Significando particular o exacto, como elegir tus propios números exactos para un boleto de lotería.

fate

The idea that future events are predetermined by destiny, often used when talking about luck in games like the lottery.

La idea de que los eventos futuros están predeterminados por el destino, a menudo usada cuando se habla de suerte en juegos como la lotería.

good luck

A common phrase to wish someone success or positive outcomes, especially in situations involving chance.

Una frase común para desearle a alguien éxito o resultados positivos, especialmente en situaciones que involucran el azar.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I'd like to buy a Powerball ticket, please.

This is a polite way to request to purchase something. Use 'I'd like to' for formal requests; it's useful in stores when buying items like tickets or food. The grammar uses contraction 'I'd' for 'I would'.

Esta es una forma educada de solicitar la compra de algo. Usa 'I'd like to' para peticiones formales; es útil en tiendas al comprar artículos como boletos o comida. La gramática usa la contracción 'I'd' para 'I would'.

Do you have specific numbers, or would you like a Quick Pick?

This offers two choices using 'or' to connect options. It's practical for service situations like stores, helping customers decide. The question structure starts with 'Do you have' for yes/no questions.

Esto ofrece dos opciones usando 'or' para conectar las opciones. Es práctico para situaciones de servicio como tiendas, ayudando a los clientes a decidir. La estructura de la pregunta comienza con 'Do you have' para preguntas de sí/no.

I think I'll go with a Quick Pick this time.

This expresses a decision using 'I think I'll' for future choice, and 'go with' means to choose. Useful for making selections in daily transactions; 'this time' adds a sense of variation.

Esto expresa una decisión usando 'I think I'll' para elección futura, y 'go with' significa elegir. Útil para hacer selecciones en transacciones diarias; 'this time' añade un sentido de variación.

That'll be two dollars.

A common way to state the price in sales, using contraction 'That'll' for 'That will'. It's essential for shop interactions to tell the total cost clearly and politely.

Una forma común de declarar el precio en ventas, usando la contracción 'That'll' para 'That will'. Es esencial para interacciones en tiendas informar el costo total de manera clara y cortés.

Here you go.

A casual phrase meaning 'take this' when handing over money or an item. It's very practical in transactions to signal completion; no special grammar, just idiomatic English.

Una frase casual que significa 'toma esto' al entregar dinero o un artículo. Es muy práctica en transacciones para señalar la finalización; sin gramática especial, solo inglés idiomático.

You're welcome. Good luck!

Response to 'thank you' with 'You're welcome', plus a wish for success. Use this in service roles; it's a polite closing in conversations involving chance or help.

Respuesta a 'gracias' con 'De nada', más un deseo de éxito. Úsalo en roles de servicio; es un cierre educado en conversaciones que involucran suerte o ayuda.