Using Shopping Cart and Basket
Getting a shopping cart or basket, navigating through the store, and organizing items while shopping
Tomar un carrito o cesta de la compra, navegar por la tienda y organizar artículos mientras se compra
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
cart
A shopping cart is a large metal basket on wheels used to carry items around a supermarket. It's essential for buying many things to avoid carrying them by hand.
Un carrito de compras es una gran canasta de metal con ruedas utilizada para llevar artículos por un supermercado. Es esencial para comprar muchas cosas y evitar llevarlas a mano.
produce
Produce refers to fresh fruits and vegetables in the grocery store. It's a common term in American English for the fresh food section.
Produce se refiere a frutas y verduras frescas en la tienda de comestibles. Es un término común en inglés americano para la sección de alimentos frescos.
pantry items
Pantry items are non-perishable foods like canned goods, pasta, and snacks stored in the kitchen pantry. They are staples for everyday cooking.
Los artículos de despensa son alimentos no perecederos como enlatados, pasta y snacks almacenados en la despensa de la cocina. Son básicos para la cocina diaria.
basket
A shopping basket is a smaller handheld container for carrying a few items. Use it when you don't need a full cart for light shopping.
Una cesta de la compra es un contenedor portátil más pequeño para llevar unos pocos artículos. Úsala cuando no necesites un carrito completo para compras ligeras.
wobbly
Wobbly means unstable or shaky, like a cart that doesn't roll smoothly. It's useful for describing faulty equipment in stores.
Inestable significa inestable o tambaleante, como un carrito que no rueda suavemente. Es útil para describir equipo defectuoso en las tiendas.
swap
To swap means to exchange one thing for another. In shopping, it often means trading a bad item for a better one, like changing carts.
Intercambiar significa cambiar una cosa por otra. En las compras, a menudo significa cambiar un artículo malo por uno mejor, como cambiar de carritos.
groceries
Groceries are food and household items bought at a supermarket. It's a general term for what you purchase during shopping trips.
Los comestibles son alimentos y artículos del hogar comprados en un supermercado. Es un término general para lo que compras durante las salidas de compras.
delicate
Delicate means fragile or easily damaged, like eggs or bread. Place delicate items carefully to avoid breaking them.
Delicado significa frágil o fácilmente dañado, como huevos o pan. Coloca los artículos delicados con cuidado para evitar romperlos.
tackle
To tackle means to deal with or start working on a task energetically. Use it for approaching a big shopping list or challenge.
Afrontar significa lidiar con o empezar a trabajar en una tarea de manera enérgica. Úsalo para acercarte a una gran lista de compras o un desafío.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
We definitely need a cart, we have quite a list today.
This sentence uses 'definitely' for emphasis and 'quite a list' to mean a long shopping list. It's useful for suggesting tools based on the amount of shopping; practice it when planning a big trip.
Esta oración usa 'definitely' para énfasis y 'quite a list' para significar una larga lista de compras. Es útil para sugerir herramientas basadas en la cantidad de compras; practícala cuando planifiques un gran viaje.
Do you want to start with produce or pantry items?
This is a question using 'or' to offer choices between two options. It's practical for organizing shopping routes; the structure helps in decision-making conversations.
Esta es una pregunta que usa 'or' para ofrecer elecciones entre dos opciones. Es práctico para organizar rutas de compras; la estructura ayuda en conversaciones de toma de decisiones.
Produce first, so we don't crush anything.
Here, 'so' introduces a reason clause explaining why to do something first. Useful for logical planning in shopping to prevent damage; note the causal grammar.
Aquí, 'so' introduce una cláusula de razón que explica por qué hacer algo primero. Útil para la planificación lógica en compras para prevenir daños; nota la gramática causal.
This cart is a bit wobbly. Maybe we should try another one.
This expresses a mild complaint with 'a bit' to soften it, and 'maybe' suggests a solution. Great for politely pointing out problems and proposing fixes in stores.
Esto expresa una queja leve con 'a bit' para suavizarla, y 'maybe' sugiere una solución. Genial para señalar problemas cortésmente y proponer soluciones en tiendas.
Let me swap it out.
An offer to help using 'let me' for politeness, with 'swap out' as a phrasal verb meaning exchange. Use this when volunteering to fix a shopping issue quickly.
Una oferta de ayuda usando 'let me' para ser cortés, con 'swap out' como un verbo frasal que significa intercambiar. Úsalo cuando te ofrezcas voluntariamente a resolver rápidamente un problema de compras.
We don't want to lose our groceries mid-aisle!
This uses 'don't want to' for expressing avoidance of a bad outcome, with 'mid-aisle' meaning in the middle of a store walkway. It's exclamatory for emphasis on safety.
Esto usa 'don't want to' para expresar la evitación de un resultado malo, con 'mid-aisle' significando en el medio de un pasillo de tienda. Es exclamatorio para enfatizar la seguridad.
Let's make sure we put the heavier items at the bottom.
Imperative with 'let's' for suggestions, and 'make sure' to ensure something happens. Practical for organizing carts; teaches conditional placement for stability.
Imperativo con 'let's' para sugerencias, y 'make sure' para asegurar que algo suceda. Práctico para organizar carritos; enseña colocación condicional para la estabilidad.
Ready to tackle this list?
A yes/no question with 'ready to' infinitive for preparedness, and 'tackle' for starting a task. Use it to motivate or check enthusiasm before beginning shopping.
Una pregunta sí/no con el infinitivo 'ready to' para indicar preparación, y 'tackle' para comenzar una tarea. Úsala para motivar o verificar el entusiasmo antes de empezar las compras.