Evaluating Operational Challenges
Two business partners or a business owner and a consultant discuss current operational bottlenecks, supply chain issues, or staffing challenges affecting their small business.
Zwei Geschäftspartner oder ein Unternehmensbesitzer und ein Berater besprechen aktuelle betriebliche Engpässe, Lieferkettenprobleme oder Personalausforderungen, die ihr kleines Unternehmen betreffen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
bottleneck
A bottleneck is a point in a process where things slow down or get stuck, causing delays. In business, it's often used to describe the main problem affecting efficiency, like in supply chains.
Ein Flaschenhals ist ein Punkt in einem Prozess, an dem Dinge langsamer werden oder stecken bleiben und dadurch Verzögerungen verursacht werden. Im Geschäftskontext wird der Begriff oft verwendet, um das Hauptproblem zu beschreiben, das die Effizienz beeinträchtigt, wie etwa in Lieferketten.
turnaround time
Turnaround time means the time it takes to complete a process, such as delivering goods. If it increases, it means things are taking longer than before.
Bearbeitungszeit bedeutet die Zeit, die benötigt wird, um einen Prozess abzuschließen, wie z. B. die Lieferung von Waren. Wenn sie zunimmt, bedeutet das, dass Dinge länger dauern als zuvor.
inventory management
Inventory management is the process of ordering, storing, and using a company's stock of products. It's important for businesses to avoid running out or having too much.
Bestandsmanagement ist der Prozess des Bestellens, Lagerns und Verwenden des Lagerbestands an Produkten eines Unternehmens. Es ist wichtig für Unternehmen, um Engpässe oder Überbestände zu vermeiden.
stockouts
Stockouts happen when a store or business runs out of a product that customers want. This can lead to lost sales and unhappy customers.
Lagerengpässe treten auf, wenn ein Laden oder Unternehmen ein Produkt ausgeht, das Kunden wollen. Das kann zu entgangenen Verkäufen und unzufriedenen Kunden führen.
forecasting
Forecasting is predicting future sales or demand for products. Accurate forecasting helps businesses plan how much stock to keep.
Die Prognose ist die Vorhersage zukünftiger Umsätze oder Nachfrage nach Produkten. Eine genaue Prognose hilft Unternehmen dabei, zu planen, wie viel Lagerbestand sie halten sollen.
streamline
To streamline means to make a process simpler and more efficient, reducing waste or delays. Businesses often streamline operations to save time and money.
Vereinfachen bedeutet, einen Prozess einfacher und effizienter zu gestalten, indem Abfall oder Verzögerungen reduziert werden. Unternehmen vereinfachen oft ihre Abläufe, um Zeit und Geld zu sparen.
predictive analytics
Predictive analytics uses data and software to forecast future trends or events. In business, it helps predict customer demand more accurately.
Prädiktive Analytik verwendet Daten und Software, um zukünftige Trends oder Ereignisse vorherzusagen. Im Geschäft hilft sie, die Kunden-Nachfrage genauer vorherzusagen.
diversifying
Diversifying means spreading out risks by using different options or suppliers. In business, it helps avoid problems if one provider fails.
Diversifizierung bedeutet, Risiken durch die Nutzung verschiedener Optionen oder Lieferanten zu streuen. Im Geschäftswesen hilft sie, Probleme zu vermeiden, falls ein Anbieter versagt.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I wanted to dig deeper into some of the operational challenges we've been facing.
This sentence uses 'dig deeper' as an idiom meaning to investigate more thoroughly. It's useful for starting business discussions about problems. The present perfect 'we've been facing' shows ongoing issues.
Dieser Satz verwendet 'dig deeper' als idiomatischen Ausdruck, der bedeutet, gründlicher zu untersuchen. Es ist nützlich, um Geschäftsdiskussionen über Probleme zu beginnen. Das Present Perfect 'we've been facing' zeigt anhaltende Probleme.
It seems the main bottleneck is our third-party logistics provider.
This is a way to state an observation based on evidence. 'It seems' softens the statement to sound less certain. Useful for reporting findings in meetings. 'Third-party' means an external company providing services.
Dies ist eine Möglichkeit, eine Beobachtung auf Basis von Beweisen zu äußern. 'It seems' mildert die Aussage, um sie weniger bestimmt klingen zu lassen. Nützlich zum Berichten von Erkenntnissen in Meetings. 'Third-party' bedeutet ein externes Unternehmen, das Dienstleistungen erbringt.
Are we still running into issues with stockouts on popular items?
This question uses 'running into issues' to mean encountering problems. The present continuous 'are we still running' checks for ongoing situations. Great for business check-ins about persistent challenges.
Diese Frage verwendet 'running into issues', um auf das Auftreten von Problemen hinzuweisen. Das Präsens Progressiv 'are we still running' prüft auf anhaltende Situationen. Großartig für Business-Check-ins zu anhaltenden Herausforderungen.
Our forecasting isn't quite accurate enough, leading to both stockouts and sometimes overstocking.
This sentence shows cause and effect with 'leading to.' 'Isn't quite accurate enough' is a polite way to say something is not good enough. Useful for explaining business errors and their results.
Dieser Satz zeigt Ursache und Wirkung mit 'leading to'. 'Isn't quite accurate enough' ist eine höfliche Art zu sagen, dass etwas nicht gut genug ist. Nützlich zur Erklärung von Geschäftsfehlern und ihren Folgen.
We need to streamline that. Have we explored any new inventory tracking software?
The first part is a direct suggestion with 'need to.' The question uses 'have we explored' in present perfect to ask about past actions up to now. Ideal for proposing improvements in operations.
Der erste Teil ist ein direkter Vorschlag mit 'need to'. Die Frage verwendet 'have we explored' im Präsens Perfekt, um nach vergangenen Handlungen bis jetzt zu fragen. Ideal für Vorschläge zur Verbesserung der Abläufe.
It could significantly reduce those forecasting errors.
This uses 'could' for possibility and 'significantly reduce' to show a big improvement. It's a positive way to suggest benefits of a solution. Common in business proposals.
Dies verwendet 'could' für Möglichkeit und 'significantly reduce', um eine große Verbesserung zu zeigen. Es ist eine positive Art, Vorteile einer Lösung vorzuschlagen. Häufig in Geschäftsangeboten.
Diversifying our options seems like a smart move right now.
'Seems like' expresses an opinion. 'Smart move' is an idiom for a wise decision. This sentence is useful for agreeing on strategies to manage risks in business.
„Seems like“ drückt eine Meinung aus. „Smart move“ ist eine Redewendung für eine weise Entscheidung. Dieser Satz ist nützlich, um Strategien zur Risikomanagement im Geschäft zuzustimmen.