Asking About Promotions/New Items
A customer inquires about current promotions, new menu items, or special offers, and the staff member explains the details.
Ein Kunde erkundigt sich nach aktuellen Aktionen, neuen Menüpunkten oder Sonderangeboten, und das Personalmitglied erläutert die Details.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
promotion
A special offer or discount to attract customers, like a sale on food items. Use it when asking about deals in stores or restaurants.
Ein Sonderangebot oder Rabatt, um Kunden anzuziehen, wie ein Verkauf von Lebensmitteln. Verwenden Sie es, wenn Sie in Geschäften oder Restaurants nach Angeboten fragen.
combo
Short for 'combination,' it means a meal package that includes a main item plus sides like fries and a drink, often at a lower price.
Kurzform für 'Kombination'; es bedeutet ein Mahlpackung, die ein Hauptgericht plus Beilagen wie Pommes und ein Getränk umfasst, oft zu einem günstigeren Preis.
limited-time offer
A special deal available only for a short period, like a seasonal menu item. It's useful for encouraging quick purchases.
Ein spezielles Angebot, das nur für eine kurze Zeit verfügbar ist, wie ein saisonales Menügericht. Es ist nützlich, um schnelle Käufe zu fördern.
spicy
Describes food with strong hot flavors from peppers or spices. Ask about it if you worry about heat levels in dishes.
Beschreibt Essen mit starken scharfen Aromen von Paprika oder Gewürzen. Fragen Sie nach, wenn Sie sich über den Schärfegrad der Gerichte Sorgen machen.
sundae
A dessert made with ice cream topped with syrup, nuts, or whipped cream. Common in fast food places for sweet treats.
Ein Dessert aus Eiscreme, das mit Sirup, Nüssen oder Schlagsahne garniert ist. Häufig in Fast-Food-Läden als süßer Snack zu finden.
deal
An agreement or bargain, often a good price for something. Use it to ask for discounts or special packages.
Ein Abkommen oder Handel, oft ein guter Preis für etwas. Verwenden Sie es, um Rabatte oder Sonderangebote anzufordern.
value
How much you get for your money, like a lot of food for a low price. Say 'great value' to describe a worthwhile purchase.
Wie viel du für dein Geld bekommst, wie viel Essen für einen niedrigen Preis. Sage 'großen Wert', um einen lohnenswerten Kauf zu beschreiben.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I was wondering if you have any special promotions or new menu items right now?
This polite question uses 'I was wondering' to softly ask for information. It's useful for inquiring about deals without being direct; the present perfect 'have any' shows current availability.
Diese höfliche Frage verwendet 'I was wondering', um sanft nach Informationen zu fragen. Sie eignet sich, um nach Angeboten zu erkundigen, ohne direkt zu sein; das Perfekt 'have any' zeigt die aktuelle Verfügbarkeit an.
Yes, we do! We actually have our new Spicy Chicken Sandwich combo, and it comes with fries and a drink for just $7.99.
A helpful response confirming availability with 'Yes, we do!' and details. 'Actually' adds emphasis; 'comes with' explains inclusions. Use this pattern to describe menu items and prices clearly.
Eine hilfreiche Antwort, die die Verfügbarkeit mit 'Yes, we do!' und Details bestätigt. 'Actually' fügt Betonung hinzu; 'comes with' erklärt die Einschlüsse. Verwenden Sie dieses Muster, um Menüpunkte und Preise klar zu beschreiben.
Oh, that sounds interesting! Is it very spicy?
Shows interest with 'sounds interesting' and follows up with a yes/no question. Great for continuing conversations; 'very spicy' uses an adverb to ask about degree of flavor.
Zeigt Interesse mit 'sounds interesting' und folgt mit einer Ja/Nein-Frage nach. Gut zum Fortsetzen von Gesprächen; 'very spicy' verwendet ein Adverb, um den Grad des Geschmacks zu fragen.
Absolutely! We have our Family Feast for four, which includes two large burgers, two kids' meals, and four drinks for $24.99.
Enthusiastic agreement with 'Absolutely!' followed by a description using 'which includes' for listing contents. Useful for explaining group deals; relative clause adds details without new sentences.
Begeisterte Zustimmung mit 'Absolutely!' gefolgt von einer Beschreibung mit 'which includes' zur Auflistung der Inhalte. Nützlich zum Erklären von Gruppenangeboten; Relativsatz fügt Details ohne neue Sätze hinzu.
Okay, that's good to know. I think I'll go with the new Spicy Chicken Sandwich combo today.
Acknowledges info with 'that's good to know' and makes a decision using 'I'll go with' for choosing an option. Common in ordering; 'I think' softens the statement politely.
Bestätigt die Info mit 'that's good to know' und trifft eine Entscheidung mit 'I'll go with' zur Auswahl einer Option. Häufig beim Bestellen; 'I think' mildert die Aussage höflich.
No problem! Anything else for you today?
Polite way to say 'you're welcome' with 'No problem!' and checks for more needs. Essential for service interactions; open-ended question encourages further orders.
Höfliche Art, 'gern geschehen' mit 'Kein Problem!' zu sagen und nach weiteren Bedürfnissen zu fragen. Essentiell für Service-Interaktionen; offene Frage fördert weitere Bestellungen.