Zurück zu den Situationen

Initial Request for Menu

Erste Menüanfrage

A customer has just been seated and is ready to ask for the menu.

Ein Kunde wurde gerade platziert und ist bereit, die Speisekarte zu verlangen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Excuse me, could we get a couple of menus, please?
Entschuldigung, könnten wir bitte zwei Menüs haben?
2
Michael (Male)
Certainly. Are you ready to order, or would you like a few more minutes?
Gewiss. Sind Sie bereit zu bestellen, oder möchten Sie noch ein paar Minuten warten?
3
Emily (Female)
We just sat down, so we'd love to see the menus first. Thank you!
Wir haben gerade Platz genommen, wir würden gerne zuerst die Speisekarten sehen. Danke!
4
Michael (Male)
No problem at all. Here you go. Let me know if you have any questions.
Kein Problem überhaupt. Bitte. Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie Fragen haben.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

Excuse me

A polite phrase to get someone's attention, like in a restaurant when you need help.

Eine höfliche Phrase, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, wie in einem Restaurant, wenn man Hilfe braucht.

Menu

A list of food and drink options in a restaurant, showing prices and descriptions.

Eine Liste von Speise- und Getränkeoptionen in einem Restaurant, die Preise und Beschreibungen anzeigt.

Couple

Informal way to say 'two' of something, like a couple of menus means two menus.

Umgangssprachliche Art, 'zwei' von etwas zu sagen, wie ein Paar Menüs bedeutet zwei Menüs.

Certainly

A polite way to say 'yes' or 'of course' when agreeing to a request.

Eine höfliche Art, 'ja' oder 'natürlich' zu sagen, wenn man einer Anfrage zustimmt.

Order

To ask for food or drinks in a restaurant, as in 'ready to order' meaning prepared to choose items.

Um Essen oder Getränke in einem Restaurant zu bestellen, wie in 'bereit zu bestellen', was bedeutet, vorbereitet Items auszuwählen.

No problem

A casual response meaning 'it's okay' or 'no trouble at all' when helping someone.

Eine lockere Antwort, die 'es ist okay' oder 'gar kein Problem' bedeutet, wenn man jemandem hilft.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, could we get a couple of menus, please?

This is a polite request using 'could' for asking permission. 'We' includes others, and 'please' makes it courteous. Use it when you need menus in a restaurant.

Dies ist eine höfliche Anfrage, die 'could' verwendet, um Erlaubnis zu erbitten. 'We' schließt andere ein, und 'please' macht es höflich. Verwenden Sie es, wenn Sie in einem Restaurant Menüs benötigen.

Certainly. Are you ready to order, or would you like a few more minutes?

Starts with 'certainly' to agree politely, then uses a question with 'or' to offer choices. 'Ready to order' means prepared to choose food. Servers use this to check customer needs.

Beginnt mit 'certainly', um höflich zuzustimmen, dann verwendet es eine Frage mit 'or', um Optionen anzubieten. 'Ready to order' bedeutet vorbereitet, Essen zu wählen. Kellner verwenden das, um die Bedürfnisse der Kunden zu prüfen.

We just sat down, so we'd love to see the menus first. Thank you!

Uses 'so' to explain reason, contraction 'we'd' for 'we would', and 'love to' for strong preference. 'Thank you' shows gratitude. Use when you need time to look before ordering.

Verwendet 'so' um den Grund zu erklären, Kontraktion 'we'd' für 'we would' und 'love to' für starke Vorliebe. 'Thank you' drückt Dankbarkeit aus. Verwenden, wenn Sie Zeit zum Anschauen vor der Bestellung brauchen.

No problem at all. Here you go. Let me know if you have any questions.

'No problem at all' reassures it's easy to help. 'Here you go' hands over items casually. 'Let me know' invites questions. This is friendly service language in restaurants.

'Kein Problem' beruhigt, dass es leicht zu helfen ist. 'Hier bitte' reicht Gegenstände beiläufig weiter. 'Lassen Sie es mich wissen' lädt zu Fragen ein. Das ist freundliche Service-Sprache in Restaurants.