Saying Goodbye to the Pet and Owner
You politely conclude the interaction, thank the owner, and say goodbye to the pet.
Sie beenden die Interaktion höflich, danken dem Besitzer und verabschieden sich vom Haustier.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
sweet
Sweet means kind, gentle, or cute, often used to describe people or animals in a positive way. For example, you can say a dog is sweet to show you like it.
Süß bedeutet freundlich, sanft oder niedlich und wird oft verwendet, um Menschen oder Tiere auf positive Weise zu beschreiben. Zum Beispiel kann man sagen, dass ein Hund süß ist, um zu zeigen, dass man ihn mag.
attention
Attention means the notice or focus you give to someone or something. Pets like attention from people, meaning they enjoy being petted or talked to.
Aufmerksamkeit bedeutet die Beachtung oder Konzentration, die du jemandem oder etwas gibst. Haustiere mögen Aufmerksamkeit von Menschen, was bedeutet, dass sie es genießen, gestreichelt oder angesprochen zu werden.
definitely
Definitely means for sure or without doubt. Use it to strongly agree with something, like 'You can definitely tell he's happy!'
Definitely bedeutet sicher oder ohne Zweifel. Verwende es, um stark mit etwas zuzustimmen, wie 'Man kann definitiv sehen, dass er glücklich ist!'
get going
Get going is an informal phrase meaning to leave or start your journey. It's a polite way to say goodbye when you're in a hurry.
Get going ist eine informelle Phrase, die bedeutet, zu gehen oder die Reise anzutreten. Es ist eine höfliche Art, sich zu verabschieden, wenn man es eilig hat.
lovely
Lovely means pleasant or nice. You can use it to wish someone a good day, like 'Have a lovely day!' to be friendly.
Lovely bedeutet angenehm oder nett. Du kannst es verwenden, um jemandem einen guten Tag zu wünschen, wie 'Have a lovely day!', um freundlich zu sein.
take care
Take care is a common goodbye phrase meaning stay safe or be well. It's polite and used when ending a conversation with someone you like.
Take care ist eine gängige Abschiedsfloskel, die bedeutet, sicher zu bleiben oder wohlauf zu sein. Sie ist höflich und wird verwendet, wenn man ein Gespräch mit jemandem, den man mag, beendet.
buddy
Buddy is a friendly, informal word for a friend or pet, like calling a dog 'buddy' to show affection.
Buddy ist ein freundliches, informelles Wort für einen Freund oder ein Haustier, wie wenn man einen Hund 'Buddy' nennt, um Zuneigung zu zeigen.
see you around
See you around is an informal goodbye meaning you might meet again sometime. It's casual and used with people you know a little.
See you around ist ein informeller Abschied, der bedeutet, dass man sich vielleicht irgendwann wiedersehen wird. Es ist locker und wird bei Leuten verwendet, die man ein bisschen kennt.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
It was great meeting you, and getting to meet this little one.
This sentence politely ends the conversation by expressing enjoyment in meeting someone and their pet. 'It was great meeting you' is a common pattern for saying goodbye after a positive interaction; use it to show appreciation.
Dieser Satz beendet das Gespräch höflich, indem er die Freude am Kennenlernen von jemandem und seinem Haustier ausdrückt. 'It was great meeting you' ist ein gängiges Muster, um sich nach einer positiven Interaktion zu verabschieden; verwende es, um Wertschätzung zu zeigen.
Thanks so much for saying hi to him. He loves the attention.
This thanks the person for interacting with the pet and explains the pet's positive reaction. 'Thanks so much' adds emphasis to gratitude; it's useful for polite responses in social situations with animals.
Das dankt der Person für die Interaktion mit dem Haustier und erklärt die positive Reaktion des Haustiers. 'Thanks so much' verstärkt die Dankbarkeit; es ist nützlich für höfliche Antworten in sozialen Situationen mit Tieren.
You can definitely tell!
This agrees strongly with the previous statement, meaning 'It's obvious!' Use 'definitely' to emphasize agreement; it's a short, natural way to respond in casual conversations.
Das stimmt stark mit der vorherigen Aussage überein und bedeutet ‚Das ist offensichtlich!‘ Verwenden Sie ‚definitely‘, um die Zustimmung zu betonen; es ist eine kurze, natürliche Art, in lockeren Gesprächen zu antworten.
I should probably get going now.
This politely signals it's time to leave. 'Should probably' softens the statement to be less direct; it's a common phrase for ending talks without being rude.
Das signalisiert höflich, dass es Zeit zum Gehen ist. 'Should probably' mildert die Aussage, um weniger direkt zu sein; es ist eine gängige Phrase, um Gespräche unhöflich abzubrechen.
Have a lovely rest of your day!
This is a warm goodbye wish for the remaining part of the day. 'Have a + adjective + noun' is a pattern for positive farewells; use it to be friendly and positive.
Dies ist ein warmer Abschiedswunsch für den Rest des Tages. 'Have a + Adjektiv + Nomen' ist ein Muster für positive Abschiede; verwenden Sie es, um freundlich und positiv zu sein.
You too! Take care.
This mirrors the previous wish and adds a caring goodbye. 'You too' is a quick way to return a compliment or wish; 'take care' means stay safe, common in English farewells.
Das spiegelt den vorherigen Wunsch wider und fügt einen fürsorglichen Abschied hinzu. 'Du auch' ist eine schnelle Art, ein Kompliment oder einen Wunsch zurückzugeben; 'pass auf dich auf' bedeutet bleib sicher, üblich in englischen Abschieden.
Bye, buddy! You're a good boy!
This directly says goodbye to the pet with affection. 'You're a good boy' is a common praise for male dogs; use such phrases to talk to pets like friends, making interactions fun.
Das sagt dem Haustier direkt mit Zuneigung Auf Wiedersehen. 'You're a good boy' ist ein gängiges Lob für männliche Hunde; verwende solche Phrasen, um mit Haustieren wie Freunden zu sprechen und die Interaktionen spaßig zu machen.
He says goodbye too! See you around!
This humorously includes the pet in the goodbye and ends casually. 'See you around' implies future meetings; it's informal and lighthearted for ending chats with acquaintances.
Das schließt humorvoll das Haustier in den Abschied ein und endet locker. 'Bis bald' impliziert zukünftige Treffen; es ist informell und unbeschwert für das Beenden von Chats mit Bekannten.