Zurück zu den Situationen

Troubleshooting Payment Issues

Fehlerbehebung bei Zahlungsproblemen

The user encounters a problem while paying, such as a card not working, the machine not accepting cash, or the ticket being unreadable. They seek assistance from a nearby attendant or use an intercom.

Der Nutzer stößt beim Bezahlen auf ein Problem, etwa weil die Karte nicht funktioniert, die Maschine kein Bargeld annimmt oder das Ticket unlesbar ist. Er sucht Hilfe bei einem Bediensteten in der Nähe oder nutzt das Gegensprechgerät.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Excuse me, I'm having a bit of trouble with this parking machine. My card isn't working.
Entschuldigung, ich habe ein bisschen Probleme mit diesem Parkautomaten. Meine Karte funktioniert nicht.
2
Lisa (Female)
Oh, I see. Have you tried inserting it multiple times? Sometimes the reader can be a bit finicky.
Oh, ich verstehe. Haben Sie es mehrmals eingesteckt versucht? Manchmal kann der Leser ein bisschen launisch sein.
3
John (Male)
Yes, I've tried several times. It just keeps saying 'card error'. Do you accept cash or other payment methods?
Ja, ich habe es mehrmals versucht. Es zeigt ständig „Kartenfehler“ an. Akzeptieren Sie Bargeld oder andere Zahlungsmethoden?
4
Lisa (Female)
This machine is usually card-only, but let me check if there's another machine nearby that takes cash. Or, I can process it for you here with my portable terminal if your card is valid.
Dieses Gerät akzeptiert normalerweise nur Karten, aber lassen Sie mich prüfen, ob es in der Nähe eine andere Maschine gibt, die Bargeld annimmt. Oder ich kann es für Sie hier mit meinem tragbaren Terminal bearbeiten, wenn Ihre Karte gültig ist.
5
John (Male)
It's definitely a valid card, it works everywhere else. Maybe the machine's card reader is faulty. Could you try your terminal, please?
Es ist definitiv eine gültige Karte, sie funktioniert überall sonst. Vielleicht ist der Kartenleser der Maschine defekt. Könnten Sie bitte Ihr Terminal ausprobieren?
6
Lisa (Female)
Certainly. Just a moment while I get it. What's your license plate number?
Natürlich. Einen Moment, während ich es hole. Wie lautet Ihr Kennzeichen ?
7
John (Male)
It's ABC 123. And how much is it for three hours?
Es ist ABC 123. Und wie viel kostet es für drei Stunden?
8
Lisa (Female)
Okay, ABC 123... For three hours, it's 9 dollars. You can tap or insert your card here. Let's see if this works.
Okay, ABC 123... Für drei Stunden sind es 9 Dollar. Sie können Ihre Karte hier antippen oder einführen. Mal sehen, ob das funktioniert.
9
John (Male)
Perfect! It went through this time. Thank you so much for your help!
Perfekt! Diesmal hat es geklappt. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
10
Lisa (Female)
You're welcome! Have a good day. We’ll flag that machine for maintenance.
Gern geschehen! Einen schönen Tag. Wir werden diese Maschine für die Wartung markieren.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

trouble

Means a problem or difficulty, often used when something isn't working right, like 'having trouble with a machine.' It's common in everyday complaints.

Bedeutet ein Problem oder eine Schwierigkeit, oft verwendet, wenn etwas nicht richtig funktioniert, wie 'Probleme mit einer Maschine haben.' Es ist üblich in alltäglichen Beschwerden.

finicky

Describes something that is picky or hard to work with, like a machine that doesn't accept cards easily. Use it to explain unreliable devices casually.

Beschreibt etwas, das wählerisch oder schwer zu handhaben ist, wie eine Maschine, die Karten nicht leicht akzeptiert. Verwenden Sie es, um unzuverlässige Geräte beiläufig zu erklären.

faulty

Means broken or not functioning correctly, such as a 'faulty card reader.' It's a polite way to suggest the problem is with the equipment, not you.

Bedeutet defekt oder funktioniert nicht richtig, z. B. ein 'fehlerhafter Kartenleser'. Es ist eine höfliche Art, anzudeuten, dass das Problem beim Gerät liegt und nicht bei dir.

valid

Refers to something genuine or acceptable, like a 'valid card' that works in most places. Useful when explaining why your payment should be okay.

Bezieht sich auf etwas Echtes oder Akzeptables, wie eine 'gültige Karte', die in den meisten Orten funktioniert. Nützlich, wenn man erklärt, warum die Zahlung in Ordnung sein sollte.

license plate

The metal plate on a car with a unique number or letters, used to identify vehicles. In parking situations, you need to provide this to pay or get help.

Das Metallplättchen an einem Auto mit einer einzigartigen Nummer oder Buchstaben, das zur Identifizierung von Fahrzeugen verwendet wird. In Parkplatzsituationen müssen Sie dies angeben, um zu bezahlen oder Hilfe zu erhalten.

terminal

A portable device for processing payments, like a 'portable terminal' for cards. Common in service jobs to handle transactions on the spot.

Ein tragbares Gerät zur Bearbeitung von Zahlungen, wie ein 'tragbares Terminal' für Karten. Häufig in Serviceberufen verwendet, um Transaktionen vor Ort zu handhaben.

maintenance

The process of repairing or fixing equipment, as in 'flag for maintenance.' It's used when reporting problems to ensure future fixes.

Der Prozess des Reparierens oder Behebens von Ausrüstung, wie in 'für Wartung markieren.' Es wird verwendet, wenn Probleme gemeldet werden, um zukünftige Reparaturen zu gewährleisten.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I'm having a bit of trouble with this parking machine.

This is a polite way to start asking for help when there's a problem. 'Having a bit of trouble' softens the complaint, making it useful for service situations. Use it to get attention without sounding rude.

Dies ist eine höfliche Art, um Hilfe zu bitten, wenn es ein Problem gibt. 'Having a bit of trouble' mildert die Beschwerde, was es in Service-Situationen nützlich macht. Verwenden Sie es, um Aufmerksamkeit zu erregen, ohne unhöflich zu klingen.

Have you tried inserting it multiple times?

A question to troubleshoot by suggesting a simple fix first. 'Inserting it multiple times' means putting the card in repeatedly. It's a common pattern in customer service to check user error before assuming a bigger issue.

Eine Frage zur Fehlersuche, indem zunächst eine einfache Lösung vorgeschlagen wird. 'Mehrmals einfügen' bedeutet, die Karte wiederholt einzustecken. Es ist ein gängiges Muster im Kundenservice, Benutzerfehler zu überprüfen, bevor ein größeres Problem angenommen wird.

Do you accept cash or other payment methods?

This asks about alternative ways to pay when one method fails. It's practical for transactions and uses 'or' to offer options. Useful in stores or machines to find a solution quickly.

Dies fragt nach alternativen Zahlungsmitteln, wenn eine Methode fehlschlägt. Es ist praktisch für Transaktionen und verwendet 'oder', um Optionen anzubieten. Nützlich in Geschäften oder Maschinen, um schnell eine Lösung zu finden.

It's definitely a valid card, it works everywhere else.

Emphasizes that your card is good by contrasting it with other places. 'Definitely' adds certainty. This sentence reassures the helper and shifts blame to the machine; use it to politely defend your item.

Betont, dass Ihre Karte gut ist, indem sie sie mit anderen Orten kontrastiert. 'Definitiv' fügt Gewissheit hinzu. Dieser Satz beruhigt den Helfer und schiebt die Schuld auf das Gerät; verwenden Sie ihn, um Ihr Item höflich zu verteidigen.

What's your license plate number?

A direct question to get key information for processing a payment. In parking contexts, it's essential for identifying the vehicle. The grammar is simple present tense; use it in official or service interactions.

Eine direkte Frage, um wichtige Informationen für die Zahlungsabwicklung zu erhalten. Im Parkkontext ist sie essenziell zur Identifizierung des Fahrzeugs. Die Grammatik ist im einfachen Präsens; verwenden Sie sie in offiziellen oder servicebezogenen Interaktionen.

Thank you so much for your help!

A grateful closing after receiving assistance. 'So much' intensifies the thanks, making it warmer than just 'thank you.' Always use this to end positive interactions politely.

Ein dankbarer Abschluss nach Erhalt von Hilfe. 'So much' verstärkt den Dank und macht ihn wärmer als ein einfaches 'thank you'. Verwenden Sie dies immer, um positive Interaktionen höflich zu beenden.