Urgent Freight Shipment Coordination
A logistics manager needs to quickly arrange an express shipment for a critical component to prevent a production line shutdown, involving negotiations with carriers for priority service and tracking updates.
一名物流经理需要迅速安排紧急部件的快递运输,以防止生产线停工,这涉及与承运商协商优先服务和追踪更新。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
critical
Means very important or urgent, often involving serious consequences if not handled properly. In business, use it for situations that need immediate action, like 'This is a critical issue.'
意味着非常重要或紧急,如果不正确处理往往涉及严重后果。在商业中,用于需要立即行动的情况,比如‘这是一个关键问题。’
disastrous
Describes something that causes great damage or failure. Use it to emphasize potential big problems, such as 'A disastrous delay could cost us money.'
描述造成巨大损害或失败的事物。使用它来强调潜在的大问题,例如“一場灾难性的延误可能会让我们损失金钱。”
depleted
Means completely used up or exhausted. In supply chain, it's common for stock or resources, like 'Our inventory is depleted.'
意思是完全用尽或耗尽。在供应链中,常用于库存或资源,例如‘我们的库存耗尽了。’
paramount
Means of the highest importance, more important than anything else. Use in professional discussions, e.g., 'Safety is paramount in logistics.'
表示最高的重要性,比其他任何事情都重要。在专业讨论中使用,例如,'物流中的安全是最重要的。'
negotiate
To discuss or bargain to reach an agreement, often for better terms. In freight, say 'We need to negotiate the shipping rate.'
讨论或讨价还价以达成协议,通常是为了获得更好的条件。在货运中,说“我们需要谈判运费率。”
carrier
A company that transports goods, like FedEx or DHL. Use it in shipping contexts: 'Contact the carrier for tracking updates.'
运输货物公司,如FedEx或DHL。在运输上下文中使用:'联系承运人获取跟踪更新。'
reach out
An informal way to say 'contact' or 'get in touch with someone.' Common in business emails or calls: 'I'll reach out to the supplier.'
一种非正式说“联系”或“与某人取得联系”的方式。在商务邮件或电话中常见:“我会联系供应商。”
emphasize
To stress or highlight something important. Useful in negotiations: 'Emphasize the urgency to get priority service.'
强调或突出重要的事情。在谈判中很有用:'强调紧急性以获得优先服务。'
real-time
Happening immediately, without delay, like live updates. In logistics: 'We need real-time tracking for the shipment.'
立即发生,没有延迟,就像实时更新一样。在物流中:'我们需要发货的实时跟踪。'
rest assured
A phrase to reassure someone that everything is under control. Polite in professional responses: 'Rest assured, we'll handle it.'
一个用来安慰某人、表示一切尽在掌控的短语。在专业回复中礼貌使用:'请放心,我们会处理的。'
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I need your immediate attention on something critical.
This is a polite but urgent request for help. Use it to quickly involve a colleague in an important task. 'Immediate' stresses speed, and 'critical' shows importance. Good for starting urgent business conversations.
这是一个礼貌但紧急的求助请求。使用它来快速让同事参与一项重要任务。'Immediate' 强调速度,'critical' 显示重要性。适合启动紧急商务对话。
What's the issue? Is it related to the new production line components?
A clear way to ask for details and guess the problem. 'What's the issue?' is a common question in meetings. Use it to show you're listening and trying to understand the situation quickly.
一种清楚地询问细节并猜测问题的方法。'问题是什么?' 是会议中常见的提问。使用它来显示你正在倾听并试图快速理解情况。
Unless we get a replacement within 24 hours, the line will shut down, costing us a fortune.
This uses a conditional structure ('unless') to explain consequences. It's useful for highlighting risks in logistics. 'Shut down' means stop operating, and 'costing a fortune' means very expensive losses.
这使用了条件结构('unless')来解释后果。它有助于突出物流中的风险。'Shut down' 意思是停止运营,'costing a fortune' 意思是非常昂贵的损失。
Cost is secondary right now; preventing a shutdown is paramount.
This contrasts priorities with a semicolon. 'Secondary' means less important. Use this pattern to explain what's most urgent in business decisions, like prioritizing delivery over price.
这用分号对比优先级。「次要」意味着不太重要。使用这个模式来解释商业决策中最紧急的事,比如优先交付而非价格。
Negotiate hard for their earliest slot.
An imperative command to bargain aggressively. 'Negotiate hard' means push strongly. Useful in supply chain talks to get better service. 'Slot' refers to available space or time on a shipment.
一种积极讨价还价的命令式表达。「强烈谈判」意味着用力推动。在供应链谈判中用于获得更好的服务。「时段」指发货的可用空间或时间。
I'll reach out to our key carriers immediately and emphasize the critical nature of this shipment.
This shows action plan with future tense ('I'll'). 'Reach out' is informal for contact, and 'emphasize' means stress. Great for responding to urgent requests, outlining what you'll do next.
这展示了使用未来时态('I'll')的行动计划。'Reach out'是非正式的联系表达,'emphasize'意为强调。非常适合响应紧急请求,概述你接下来要做什么。
Make sure they understand it's a 'must-have' for a production line, not just a standard express parcel.
'Make sure' is a way to instruct carefully. 'Must-have' means essential item. Use this to differentiate urgent shipments from regular ones, helping in negotiations for priority.
‘Make sure’是一种仔细指示的方式。‘Must-have’意味着必需品。使用这个来区分紧急发货和普通发货,有助于优先级的谈判。
Rest assured, John, I'm on it.
A reassuring phrase to calm someone. 'I'm on it' means I'm handling it right away. Use in professional settings to show confidence and commitment to a task.
一句安慰的话,用于安抚某人。'我在处理' 意味着我马上着手处理。在专业场合使用,以显示对任务的信心和承诺。