상황으로 돌아가기

Urgent Freight Shipment Coordination

긴급 화물 운송 조정

A logistics manager needs to quickly arrange an express shipment for a critical component to prevent a production line shutdown, involving negotiations with carriers for priority service and tracking updates.

물류 관리자는 생산 라인 중단을 방지하기 위해 중요한 부품의 특급 배송을 신속하게 준비해야 하며, 이는 운송 업체와의 우선 서비스 및 추적 업데이트 협상을 포함합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Emily, I need your immediate attention on something critical. We have a potentially disastrous situation brewing.
에밀리, 즉시 중요한 일에 주의를 기울여 주세요. 잠재적으로 재앙적인 상황이 싹트고 있습니다.
2
Emily (Female)
Understood, John. What's the issue? Is it related to the new production line components?
알겠습니다, 존. 무슨 문제가 있나요? 새 생산 라인 부품과 관련된 건가요?
3
John (Male)
Exactly. The primary valve for assembly line C just failed, and our spares are depleted. Unless we get a replacement within 24 hours, the line will shut down, costing us a fortune.
맞습니다. C 조립 라인의 주요 밸브가 방금 고장 났고, 우리의 예비 부품이 소진되었습니다. 24시간 이내에 교체부를 받지 않으면 라인이 멈추어 큰 손실이 될 것입니다.
4
Emily (Female)
24 hours? That's incredibly tight. Do we have a vendor ready to ship? And can we afford to pay for priority freight?
24시간? 그건 엄청 타이트하네요. 발송 준비가 된 공급업체가 있나요? 그리고 우선 화물 운송 비용을 지불할 여력이 있나요?
5
John (Male)
Yes, our supplier in Germany has one ready. Cost is secondary right now; preventing a shutdown is paramount. I need you to arrange the fastest possible express shipment. Talk to FedEx, DHL, whoever can guarantee delivery. Negotiate hard for their earliest slot.
네, 독일 공급업체가 하나 준비되어 있습니다. 지금 비용은 부차적입니다; shutdown을 방지하는 것이 최우선입니다. 가장 빠른 특급 배송을 준비해 주세요. FedEx, DHL, 배송을 보장할 수 있는 누구와든 이야기하세요. 그들의 가장 이른 슬롯을 세게 협상하세요.
6
Emily (Female)
Got it. I'll reach out to our key carriers immediately and emphasize the critical nature of this shipment. I'll push for a dedicated slot and confirm their cut-off times. What's the weight and dimensions of the component?
알겠습니다. 주요 운송사에 즉시 연락해서 이 배송의 긴급성을 강조하겠습니다. 전용 슬롯을 확보하도록 추진하고 그들의 마감 시간을 확인하겠습니다. 부품의 무게와 치수는 어떻게 되나요?
7
John (Male)
It's about 15 kg, roughly 40x30x20 cm. Make sure they understand it's a 'must-have' for a production line, not just a standard express parcel. Get real-time tracking set up too.
약 15kg, 대략 40x30x20cm입니다. 생산 라인의 '필수품'이라는 것을 이해하도록 하세요, 그냥 표준 특급 택배가 아닙니다. 실시간 추적도 설정하세요.
8
Emily (Female)
Will do. I'll follow up with confirmation of the booking, tracking number, and estimated time of arrival as soon as I secure it. I'll also add a note to flag it for rapid customs clearance. Rest assured, John, I'm on it.
알겠습니다. 예약을 확보하면 바로 예약 확인, 추적 번호, 도착 예정 시간을 후속 연락 드리겠습니다. 또한 신속한 세관 통관을 위한 플래그 표시 메모도 추가하겠습니다. 안심하세요, 존, 제가 처리 중입니다.
9
John (Male)
Excellent, Emily. Keep me updated every step of the way. This is our top priority.
훌륭해, 에밀리. 매 단계마다 최신 상황을 알려줘. 이것이 우리의 최우선 사항이야.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

critical

Means very important or urgent, often involving serious consequences if not handled properly. In business, use it for situations that need immediate action, like 'This is a critical issue.'

매우 중요하거나 급박한 것을 의미하며, 적절히 처리하지 않으면 심각한 결과를 초래합니다. 비즈니스에서 즉각적인 조치가 필요한 상황에 사용하세요, 예를 들어 '이것은 중요한 문제입니다.'

disastrous

Describes something that causes great damage or failure. Use it to emphasize potential big problems, such as 'A disastrous delay could cost us money.'

큰 피해 또는 실패를 초래하는 것을 묘사합니다. 잠재적인 큰 문제를 강조하기 위해 사용하세요, 예를 들어 „재앙적인 지연은 우리에게 돈이 들 수 있습니다.“

depleted

Means completely used up or exhausted. In supply chain, it's common for stock or resources, like 'Our inventory is depleted.'

완전히 소진되거나 지친 것을 의미합니다. 공급망에서 재고나 자원에 흔히 사용되며, 예를 들어 '우리의 재고가 고갈되었습니다.'

paramount

Means of the highest importance, more important than anything else. Use in professional discussions, e.g., 'Safety is paramount in logistics.'

가장 높은 중요성을 의미하며, 다른 어떤 것보다 더 중요합니다. 전문적인 토론에서 사용하세요, 예: '물류에서 안전이 가장 중요하다.'

negotiate

To discuss or bargain to reach an agreement, often for better terms. In freight, say 'We need to negotiate the shipping rate.'

합의를 도출하기 위해 논의하거나 흥정하는 것, 종종 더 나은 조건을 위해. 화물 운송에서 '우리는 배송 요금을 협상해야 합니다.'라고 말합니다.

carrier

A company that transports goods, like FedEx or DHL. Use it in shipping contexts: 'Contact the carrier for tracking updates.'

상품을 운송하는 회사, 예를 들어 FedEx나 DHL. 배송 맥락에서 사용: '추적 업데이트를 위해 운송사에 문의하세요.'

reach out

An informal way to say 'contact' or 'get in touch with someone.' Common in business emails or calls: 'I'll reach out to the supplier.'

누군가에게 '연락하다' 또는 '연결하다'라고 말하는 비공식적인 표현. 비즈니스 이메일이나 전화에서 흔히 사용: '공급업체에 연락할게요.'

emphasize

To stress or highlight something important. Useful in negotiations: 'Emphasize the urgency to get priority service.'

중요한 것을 강조하거나 부각시키다. 협상에서 유용: '우선 서비스를 받기 위해 긴급성을 강조하세요.'

real-time

Happening immediately, without delay, like live updates. In logistics: 'We need real-time tracking for the shipment.'

지연 없이 즉시 발생하는 것, 예를 들어 실시간 업데이트. 물류에서: '우리는 선적분의 실시간 추적을 필요로 합니다.'

rest assured

A phrase to reassure someone that everything is under control. Polite in professional responses: 'Rest assured, we'll handle it.'

누군가를 안심시키기 위한 표현으로, 모든 것이 통제 아래에 있음을 나타냅니다. 전문적인 응답에서 예의 바르게 사용: '안심하세요, 우리가 처리하겠습니다.'

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

I need your immediate attention on something critical.

This is a polite but urgent request for help. Use it to quickly involve a colleague in an important task. 'Immediate' stresses speed, and 'critical' shows importance. Good for starting urgent business conversations.

이것은 예의 바르지만 급한 도움 요청입니다. 중요한 작업에 동료를 빠르게 참여시키기 위해 사용하세요. '즉시'는 속도를 강조하고, '중요한'은 중요성을 나타냅니다. 긴급한 비즈니스 대화를 시작하는 데 좋습니다.

What's the issue? Is it related to the new production line components?

A clear way to ask for details and guess the problem. 'What's the issue?' is a common question in meetings. Use it to show you're listening and trying to understand the situation quickly.

세부 사항을 묻고 문제를 추측하는 명확한 방법입니다. '문제는 뭐예요?'는 회의에서 흔히 사용되는 질문입니다. 이것을 사용해 듣고 있고 상황을 빠르게 이해하려고 노력하고 있음을 보여주세요.

Unless we get a replacement within 24 hours, the line will shut down, costing us a fortune.

This uses a conditional structure ('unless') to explain consequences. It's useful for highlighting risks in logistics. 'Shut down' means stop operating, and 'costing a fortune' means very expensive losses.

이것은 조건 구조('unless')를 사용하여 결과를 설명합니다. 물류에서 위험을 강조하는 데 유용합니다. 'Shut down'은 운영을 중단하는 것을 의미하고, 'costing a fortune'은 매우 비싼 손실을 의미합니다.

Cost is secondary right now; preventing a shutdown is paramount.

This contrasts priorities with a semicolon. 'Secondary' means less important. Use this pattern to explain what's most urgent in business decisions, like prioritizing delivery over price.

이는 세미콜론으로 우선순위를 대비한다. '부차적'은 덜 중요한 것을 의미한다. 이 패턴을 비즈니스 결정에서 가장 시급한 것을 설명하기 위해 사용하라, 예를 들어 가격보다 배송을 우선시하는 것처럼.

Negotiate hard for their earliest slot.

An imperative command to bargain aggressively. 'Negotiate hard' means push strongly. Useful in supply chain talks to get better service. 'Slot' refers to available space or time on a shipment.

공격적으로 흥정하라는 명령형 표현. '강하게 협상하다'는 강하게 밀어붙이는 것을 의미합니다. 공급망 논의에서 더 나은 서비스를 얻는 데 유용합니다. '슬롯'은 선적의 이용 가능한 공간이나 시간을 가리킵니다.

I'll reach out to our key carriers immediately and emphasize the critical nature of this shipment.

This shows action plan with future tense ('I'll'). 'Reach out' is informal for contact, and 'emphasize' means stress. Great for responding to urgent requests, outlining what you'll do next.

이것은 미래형 ('I'll')을 사용한 행동 계획을 보여줍니다. 'Reach out'은 비공식적인 연락 표현이고, 'emphasize'는 강조를 의미합니다. 긴급 요청에 응답하고 다음에 할 일을 개요하는 데 훌륭합니다.

Make sure they understand it's a 'must-have' for a production line, not just a standard express parcel.

'Make sure' is a way to instruct carefully. 'Must-have' means essential item. Use this to differentiate urgent shipments from regular ones, helping in negotiations for priority.

'Make sure'은 신중하게 지시하는 방법입니다. 'Must-have'은 필수 아이템을 의미합니다. 이를 사용하여 긴급 배송과 일반 배송을 구분하고, 우선 순위 협상에서 도움이 됩니다.

Rest assured, John, I'm on it.

A reassuring phrase to calm someone. 'I'm on it' means I'm handling it right away. Use in professional settings to show confidence and commitment to a task.

누군가를 진정시키기 위한 안심시키는 표현입니다. '제가 처리할게요'는 제가 즉시 처리한다는 의미입니다. 전문적인 상황에서 업무에 대한 자신감과 헌신을 보여주기 위해 사용하세요.