Discussing a Current Event on a Panel
Experts from different media backgrounds are discussing the implications of a recent geopolitical event during a televised panel discussion.
来自不同媒体背景的专家们正在电视直播的座谈会上讨论最近一次地缘政治事件的影响。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
geopolitical
Relating to politics and geography, especially how countries interact based on their locations and resources. Useful in news discussions about international events.
与政治和地理相关,特别是国家基于其位置和资源如何互动。在关于国际事件的新闻讨论中有用。
alliances
Agreements between countries or groups to work together, often for protection or shared goals. Common in talks about global relations.
国家或团体之间为合作而达成的协议,通常是为了保护或共同目标。在全球关系讨论中常见。
strain
Pressure or stress that makes something weaker. Here, it means putting tension on relationships. Use it to describe challenges in partnerships.
使某物变弱的压力或应力。这里,指在关系中施加紧张。用于描述伙伴关系中的挑战。
recalibration
The process of adjusting or rethinking something to make it work better. In this context, it's about countries changing their strategies.
调整或重新思考某事以使其更好地运作的过程。在这个语境中,它指的是国家改变其战略。
hedging
A strategy to reduce risk by not fully committing to one side. Like in finance or politics, nations do this to protect themselves.
一种通过不完全承诺一方来降低风险的策略。就像在金融或政治中,国家这样做来保护自己。
narrative
The story or way events are told or understood. In media, it refers to the main message or storyline about a topic.
故事或事件被讲述或理解的方式。在媒体中,它指的是关于某个主题的主要信息或故事情节。
misinformation
False or incorrect information spread unintentionally. Important in media to distinguish from deliberate lies (disinformation).
无意中传播的虚假或不正确信息。在媒体中很重要,以区别于故意撒谎(虚假宣传,disinformation)。
ramifications
The possible results or consequences of an action. Use this word when discussing the effects of events in news or business.
一项行动的可能结果或后果。在讨论新闻或商业中事件的影响时使用这个词。
protectionism
Economic policy of protecting domestic industries by limiting imports. Often discussed in trade and global economy talks.
通过限制进口来保护国内产业的经济发展政策。在贸易和全球经济讨论中经常被提及。
sensationalism
Exaggerating stories to attract attention, often ignoring facts. Journalists avoid this to keep reports balanced and trustworthy.
为了吸引注意力而夸大故事,往往忽略事实。记者避免这样做,以保持报道的平衡和可信度。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
From your perspective in international relations, how do you see the recent geopolitical event impacting established alliances?
This is a polite way to ask for an expert's opinion. It uses 'from your perspective' to show respect and 'how do you see' for seeking views. Useful in panel discussions or interviews to invite input on complex topics.
这是一种礼貌地询问专家意见的方式。它使用“from your perspective”来表示尊重,并用“how do you see”来寻求观点。在小组讨论或访谈中,用于邀请对复杂主题的输入很有用。
It's a fascinating but complex situation.
A common phrase to describe something interesting yet difficult. 'Fascinating' means very interesting, 'but' contrasts with 'complex' (complicated). Use it to start opinions on news events without sounding too simple.
这是一个描述某事有趣却困难的常见短语。'Fascinating' 意思是非常有趣,'but' 与 'complex'(复杂的)形成对比。使用它来开始对新闻事件的意见,而不会听起来太简单。
We're seeing a lot more internal debate within blocs, which wasn't as prevalent before.
This shows ongoing observation with 'we're seeing' (present continuous). 'Internal debate' means discussions inside groups, 'prevalent' means common. Relative clause 'which...' adds comparison. Useful for describing changes in media or politics.
这展示了使用'we're seeing'(现在进行时)的持续观察。'Internal debate'意为团体内部的讨论,'prevalent'意为常见。关系从句'which...'添加了比较。有助于描述媒体或政治的变化。
Public opinion is absolutely a significant factor, especially with the rise of social media.
Emphasizes importance with 'absolutely' and 'significant factor'. 'Especially with' introduces a reason. Great for agreeing and explaining influences in discussions about society or news.
用 'absolutely' 和 'significant factor' 强调重要性。'Especially with' 引入原因。在关于社会或新闻的讨论中,非常适合表示同意并解释影响。
The speed at which information, and often misinformation, spreads can rapidly shape or even distort public perception.
Complex sentence with relative clause 'at which' for speed. 'Shape or even distort' shows varying effects. Useful for explaining media impacts; teaches how to discuss fast-changing ideas.
包含关系从句 'at which' 用于速度的复杂句子。'Shape or even distort' 显示不同的效果。有助于解释媒体影响;教导如何讨论快速变化的想法。
Are we looking at new trade blocs emerging, or a retreat to protectionism?
A question posing alternatives with 'or'. 'Looking at' means considering possibilities, 'emerging' for appearing, 'retreat to' for going back. Ideal for debating future economic trends in news panels.
一个用‘或’提出备选方案的问题。‘Looking at’意为考虑可能性,‘emerging’意为出现,‘retreat to’意为退回。适合在新闻面板中辩论未来的经济趋势。
But paradoxically, there's also a scramble for new markets and partners.
'Paradoxically' highlights a surprising contrast with 'but'. 'Scramble for' means eager competition. Use this to point out unexpected outcomes in business or global discussions.
‘Paradoxically’突出了与‘but’的惊人对比。‘Scramble for’表示热切的竞争。用这个来指出商业或全球讨论中的意外结果。
It's about providing context, Michael, and resisting the urge for sensationalism.
Explains a key idea with 'it's about' (focuses on importance). 'Resisting the urge' means fighting an impulse. Direct address 'Michael' makes it conversational. Helpful for media ethics talks.
用 'it's about' 解释一个关键想法(关注重要性)。'Resisting the urge' 意味着对抗冲动。直接称呼 'Michael' 使之成为对话式。对媒体伦理讨论很有帮助。
Excellent points, everyone. We're out of time for this segment.
Polite wrap-up: 'Excellent points' praises, 'everyone' includes all. 'Out of time' means no more time left. Common in TV panels or meetings to end discussions gracefully.
礼貌的总结:'Excellent points' 表示赞扬,'everyone' 包括所有人。'Out of time' 意味着没有时间了。在电视访谈或会议中常见,用于优雅地结束讨论。