Opening Arguments on Ethics
Two participants present their initial positions and foundational arguments on a given ethical dilemma, such as utilitarianism vs. deontology, or the ethics of AI.
两名参与者就一个给定的伦理困境(如功利主义与义务论,或人工智能伦理)提出他们的初步立场和基本论点。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
deontological
Relating to deontology, a theory that judges actions based on rules and duties, not results. Use it in ethical discussions to describe rule-based morality.
与道义论相关,道义论是一种基于规则和义务而非结果来判断行动的理论。在伦理讨论中使用它来描述基于规则的道德。
utilitarianism
A philosophy that says the best action creates the most happiness for the most people. It's useful in debates about decisions that affect groups.
一种哲学,认为最佳行动是为最多人创造最大幸福。它在关于影响群体的决策辩论中很有用。
inherently
Something that is naturally or basically true in its nature. Say 'inherently wrong' to mean something is wrong by its very essence, regardless of outcomes.
某种事物在其本性中自然或基本上是真实的。说'本质上错误的'来表示某事在其本质上就是错误的,而不管结果如何。
consequences
The results or effects of an action. In discussions, use it to talk about what happens after a decision, like good or bad outcomes.
行动的结果或影响。在讨论中,用它来谈论决定之后发生的事情,比如好的或坏的结果。
subjective
Based on personal opinions rather than facts. Use it to criticize ideas that vary by person, like 'subjective judgment' in arguments.
基于个人意见而非事实。用于批评因人而异的主意,比如争论中的“主观判断”。
fundamental rights
Basic human rights that everyone should have, like freedom or life. Mention them in ethical talks to emphasize protections that shouldn't be violated.
每个人都应拥有的基本人权,如自由或生命。在伦理讨论中提及它们,以强调不应被违反的保护措施。
pragmatic
Practical and focused on real-world results rather than theory. Use it to describe approaches that work in practice, like 'a pragmatic solution'.
注重实际结果而非理论的实用方法。用于描述在实践中有效的途径,例如“务实解决方案”.
sentient
Able to feel, perceive, or suffer, like animals or AI. In ethics, use 'sentient beings' to discuss moral considerations for those that can experience pain.
能够感觉、感知或遭受痛苦,就像动物或AI一样。在伦理学中,使用‘有知觉的生物’来讨论那些能够体验痛苦的个体的道德考虑。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I believe that certain actions are inherently right or wrong, regardless of their consequences.
This sentence uses 'inherently' to express a strong belief in absolute morals. It's useful for stating personal views in debates; the structure 'I believe that...' introduces opinions clearly. Practice it to argue principles without considering results.
这个句子使用 'inherently' 来表达对绝对道德的强烈信念。它在辩论中陈述个人观点时很有用;'I believe that...' 的结构清楚地引入意见。练习它来论证原则而不考虑结果。
I contend that the most ethical action is always the one that maximizes overall good.
'Contend' means to argue strongly. This formal sentence pattern ('I contend that...') is great for presenting arguments in discussions. The comparative 'maximizes overall good' shows purpose; use it in ethical or business talks to propose benefits for many.
'Contend' 意思是强烈主张。这个正式的句子模式('I contend that...')非常适合在讨论中呈现论点。比较级 'maximizes overall good' 显示目的;在伦理或商业谈话中,用它来提出对许多人的益处。
But isn't the calculus of 'greatest good' often subjective and prone to justifying actions that might violate fundamental rights?
This is a rhetorical question starting with 'But isn't...?' to challenge an idea politely. 'Calculus' here means calculation; it's useful for counterarguments in debates. Explain why something is flawed, focusing on risks like violating rights.
这是一个以 'But isn't...?' 开头的修辞性问题,用于礼貌地挑战一个想法。这里 'Calculus' 意为计算;它在辩论中的反驳中很有用。解释某事为什么有缺陷,重点关注如侵犯权利的风险。
That's a valid concern, A.
A simple acknowledgment using 'valid concern' to show respect before responding. It's practical for polite debates; the structure agrees partially then counters. Use it to keep conversations smooth and show you're listening.
使用‘valid concern’的简单认可,在回应前显示尊重。它适用于礼貌的辩论;结构部分同意然后反驳。使用它来保持对话顺畅并显示你在倾听。
My framework acknowledges the complexities of real-world situations, prioritizing outcomes.
'Framework' means a system of ideas; 'acknowledges' shows recognition, and 'prioritizing' is a gerund for emphasis. Useful in professional talks to explain your approach; it highlights practicality over theory.
“Framework”意为思想体系;“acknowledges”显示认识,“prioritizing”是用于强调的动名词。在专业谈话中用于解释你的方法;它突出现实性而非理论。
Universal moral duties, in my view, can be derived from the outcomes that generally lead to collective well-being.
'In my view' softens opinions; 'derived from' means obtained from. This complex sentence connects ideas with clauses; use it to explain how principles come from experience in philosophical or analytical discussions.
‘在我看来’柔和了意见;‘推导自’意味着获得自。这个复杂句子用从句连接想法;用它来解释原则如何从经验中而来,在哲学或分析讨论中。
Ultimately, the impact on sentient beings should be our primary concern.
'Ultimately' means in the end; 'primary concern' emphasizes importance. It's a concluding phrase useful for wrapping up arguments; apply it in ethics or policy talks to focus on key effects on living things.
'Ultimately' 意思是最终;'primary concern' 强调重要性。这是一个用于总结论点的结语短语;在伦理或政策讨论中应用它,以关注对生物的主要影响。