Discussing Investment Products
A financial advisor explains different investment products (e.g., stocks, bonds, mutual funds, ETFs, real estate) to a client, detailing their features, risks, and potential returns.
财务顾问向客户解释不同的投资产品(例如股票、债券、 SBF 基金、ETF、房地产),详细说明其特点、风险和潜在回报。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
stocks
Shares that represent partial ownership in a company; they can increase in value but are risky due to market changes.
代表公司部分所有权的股份;它们价值可能增加,但由于市场变化而具有风险。
bonds
Debt securities where you lend money to a government or company in exchange for regular interest payments and return of principal.
一种债务证券,您向政府或公司贷款,以换取定期利息支付和本金返还。
mutual funds
Investment pools where money from many investors is combined to buy a diversified mix of stocks, bonds, or other assets, managed by professionals.
将众多投资者的资金汇集起来,用于购买股票、债券或其他资产的多元化组合的投资池,由专业人士管理。
ETFs
Exchange-Traded Funds; baskets of assets like stocks that trade on stock exchanges throughout the day, similar to individual stocks.
交易所交易基金;类似于股票的资产篮子,在整个交易日像个别股票一样在股票交易所交易。
diversification
The strategy of spreading investments across different assets to reduce overall risk; helps protect against losses in one area.
将投资分散到不同资产以降低整体风险的策略;有助于保护一个领域免受损失。
volatility
The degree of price fluctuation in an investment; high volatility means prices can change rapidly, increasing risk.
投资中价格波动的程度;高波动性意味着价格可能迅速变化,从而增加风险。
liquidity
How quickly and easily an asset can be converted into cash without losing value; stocks are more liquid than real estate.
资产可以多快且轻松地转换为现金而不损失价值;股票比房地产更具流动性。
portfolio
A collection of investments held by an individual or institution, like a mix of stocks, bonds, and funds.
个人或机构持有的投资集合,如股票、债券和基金的混合。
risk tolerance
The amount of financial risk a person is willing and able to accept in their investments, based on their goals and comfort level.
一个人根据自己的目标和舒适度,愿意并能够在其投资中接受的金融风险量。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I'd like to walk you through some key investment products that might align with your financial goals.
This polite introduction uses 'walk you through' to mean explain step by step; useful for starting discussions on topics like finances. 'Align with' means match or fit well with something.
这个礼貌的介绍使用 'walk you through' 来表示逐步解释;适用于开始讨论财务等主题。'Align with' 表示与某物匹配或非常适合。
I'm particularly interested in understanding the differences between them, especially in terms of risk and potential returns.
This shows how to express specific interests using 'particularly' for emphasis and 'in terms of' to specify aspects; great for asking detailed questions in professional talks.
这展示了如何使用“particularly”来强调和“in terms of”来指定方面来表达特定兴趣;在专业讨论中提出详细问题非常好。
Stocks represent ownership in a company, offering higher potential returns but also higher volatility.
Uses present simple for general facts ('represent', 'offering'); 'but also' contrasts benefits and drawbacks. Useful for describing pros and cons in explanations.
使用一般现在时表示一般事实('represent'、'offering');'but also'对比好处和缺点。在解释中描述优缺点很有用。
On the other hand, bonds are essentially loans to a government or corporation, providing more stable, albeit lower, returns.
'On the other hand' contrasts ideas; 'essentially' means basically, and 'albeit' means although. This pattern helps compare options clearly in advice-giving.
‘另一方面’对比想法;‘本质上’意思是基本上,‘albeit’意思是虽然。这个模式有助于在给出建议时清楚地比较选项。
Both help spread risk across multiple assets.
Simple structure with 'both' for two items; 'spread risk across' is a key phrase for diversification. Useful for summarizing benefits in investment discussions.
使用 'both' 表示两个项目的简单结构;'spread risk across' 是分散化的关键短语。在投资讨论中用于总结好处很有用。
That makes sense. It sounds like they're good options for someone who doesn't want to pick individual stocks.
'That makes sense' agrees and shows understanding; 'it sounds like' introduces an opinion. Informal yet professional, ideal for client conversations.
“That makes sense”表示同意并显示理解;“it sounds like”引入意见。非正式却专业,适合客户对话。
I think I'm leaning towards a diversified approach, blending some stability with growth potential.
'Leaning towards' means preferring; gerund 'blending' after 'blending' shows combining elements. Useful for expressing tentative decisions in planning talks.
「Leaning towards」表示偏向;动名词「blending」在「blending」后显示结合元素。在规划讨论中表达暂定决定很有用。
My recommendation would be to create a portfolio that balances these elements, aligning with your personal risk tolerance and time horizon.
Conditional 'would be' softens advice; 'aligning with' means matching. This professional phrasing is perfect for giving suggestions without being pushy.
条件式的 'would be' 使建议变得柔和;'aligning with' 意思是匹配。这种专业的表达方式非常适合在不强求的情况下给出建议。