Voltar para Situações

Disliking the Cold Winter Chill

Não gostar do frio invernal

A person complains about the biting cold weather and how it makes them shiver.

Uma pessoa reclama do tempo frio cortante e de como isso a faz tremer.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Ugh, it's absolutely freezing today, isn't it?
Aff, está um frio danado hoje, né ?
2
James (Male)
Tell me about it! I can't seem to get warm no matter what I do.
Pois é! Não consigo me aquecer, não importa o que eu faça.
3
Sarah (Female)
My teeth are practically chattering. This biting cold just goes right through you.
Meus dentes estão praticamente batendo. Esse frio cortante penetra até os ossos.
4
James (Male)
Seriously. I've got three layers on and I'm still shivering. I really dislike winter.
Sério. Estou com três camadas de roupa e ainda estou tremendo. Eu realmente não gosto do inverno.
5
Sarah (Female)
Me too. I just want to curl up with a hot cup of tea and stay indoors until spring.
Eu também. Só quero me aninhar com uma xícara de chá quente e ficar em casa até a primavera.
6
James (Male)
That sounds like a plan. I'm already dreaming of warmer weather.
Isso soa como um bom plano. Já estou sonhando com um tempo mais quente.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

freezing

Very cold, like ice; used to describe extremely cold weather or feeling very cold.

Muito frio, como gelo; usado para descrever tempo extremamente frio ou sensação de muito frio.

biting

Sharp and painful, often used for cold wind that feels like it cuts into your skin; common in weather complaints.

Afiado e doloroso, frequentemente usado para vento frio que parece cortar a pele; comum em reclamações sobre o tempo.

chattering

Teeth making a rapid clicking sound when you're very cold; 'teeth are chattering' means you're shivering from cold.

Dentes fazendo um som de clique rápido quando você está muito frio; 'os dentes estão chattering' significa que você está tremendo de frio.

shivering

Your body shaking slightly because of cold or fear; a common way to show discomfort in winter.

Seu corpo tremendo levemente devido ao frio ou medo; uma forma comum de mostrar desconforto no inverno.

curl up

To sit or lie with your body bent or folded, often for warmth or comfort; useful for describing relaxing at home.

Sentar ou deitar com o corpo dobrado ou enrolado, muitas vezes para se aquecer ou por conforto; útil para descrever relaxar em casa.

indoors

Inside a building, not outside; opposite of outdoors, often used when avoiding bad weather.

Dentro de um edifício, não do lado de fora; oposto a outdoors, frequentemente usado para evitar mau tempo.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Ugh, it's absolutely freezing today, isn't it?

This is a casual complaint about cold weather using 'ugh' for frustration and 'isn't it?' for agreement; useful for starting a conversation about weather feelings.

Isso é uma reclamação casual sobre o tempo frio usando 'ugh' para frustração e 'isn't it?' para acordo; útil para iniciar uma conversa sobre sentimentos de tempo.

Tell me about it!

An idiomatic response meaning 'I completely agree' or 'I feel the same'; great for showing empathy in everyday chats, no grammar change needed.

Uma resposta idiomática que significa 'Eu concordo completamente' ou 'Eu sinto o mesmo'; ótima para demonstrar empatia em conversas cotidianas, sem necessidade de alteração gramatical.

My teeth are practically chattering.

Describes extreme cold making teeth rattle; 'practically' means almost, adds emphasis; useful for vivid weather complaints.

Descreve frio extremo fazendo os dentes baterem; 'practically' significa quase, adiciona ênfase; útil para reclamações vívidas sobre o tempo.

This biting cold just goes right through you.

Means the cold penetrates deeply; 'goes right through you' is an idiom for feeling it intensely; helps express how weather affects you physically.

Significa que o frio penetra profundamente;'goes right through you' é uma expressão idiomática para senti-lo intensamente;ajuda a expressar como o tempo afeta você fisicamente。

I've got three layers on and I'm still shivering.

Shows wearing multiple clothes but still cold; present perfect 'I've got' for current state, simple present 'I'm still' for ongoing action; practical for describing winter outfits.

Mostra usando múltiplas roupas mas ainda com frio; present perfect 'I've got' para estado atual, simple present 'I'm still' para ação em andamento; prático para descrever trajes de inverno.

I just want to curl up with a hot cup of tea and stay indoors until spring.

Expresses desire to stay warm inside; 'curl up with' means cozy position, 'until spring' shows time duration; ideal for sharing winter preferences.

Expressa desejo de ficar aquecido dentro de casa;'curl up with' significa posição aconchegante, 'until spring' indica duração temporal;ideal para compartilhar preferências de inverno.