Enthusiastic Recommendation and Persuasion
One friend tries to convince another friend to start watching their favorite show, highlighting its best aspects and what makes it unique without giving away major plot points.
Um amigo tenta convencer outro amigo a começar a assistir à sua série favorita, destacando os melhores aspectos e o que a torna única sem revelar pontos principais da trama.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
have to
This phrase means something is necessary or strongly recommended. Use it to emphasize urgency, like suggesting a must-see show to a friend.
Esta frase significa que algo é necessário ou altamente recomendado. Use-a para enfatizar a urgência, como ao sugerir um show imperdível para um amigo.
pop up
This means to appear suddenly, often in a list or on a screen. It's common when talking about recommendations on apps or websites.
Isso significa aparecer de repente, muitas vezes em uma lista ou na tela. É comum ao falar sobre recomendações em apps ou sites.
mind-blowing
This describes something amazing or shocking that surprises you a lot. Use it to express excitement about a plot twist in a TV show.
Isso descreve algo incrível ou chocante que te surpreende muito. Use-o para expressar empolgação com uma reviravolta na trama de um programa de TV.
intriguing
This means interesting and making you want to know more. It's useful when responding to a description of a story or book.
Isso significa interessante e que faz você querer saber mais. É útil ao responder à descrição de uma história ou livro.
hesitant
This means unsure or reluctant to do something. Use it when explaining why you might avoid certain types of shows, like complex sci-fi.
Isso significa incerto ou relutante em fazer algo. Use-o quando explicar por que você pode evitar certos tipos de programas, como ficção científica complexa.
compelling
This describes characters or stories that grab your attention and make you care. It's great for discussing what makes a show engaging.
Isso descreve personagens ou histórias que chamam a sua atenção e fazem você se importar. É ótimo para discutir o que torna um show envolvente.
spoil
This means to reveal important plot details that ruin the surprise. Use it in conversations about shows to promise no spoilers.
Isso significa revelar detalhes importantes da trama que estragam a surpresa. Use em conversas sobre programas para prometer sem spoilers.
convinced
This means persuaded to believe or do something. It's useful when someone has successfully recommended something to you.
Isso significa persuadido a acreditar ou fazer algo. É útil quando alguém recomenda algo com sucesso para você.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
You HAVE to watch it!
This sentence uses capitalization for emphasis on 'HAVE' to show strong recommendation. It's useful for enthusiastically suggesting movies or shows to friends, making your opinion sound urgent and exciting.
Esta frase usa maiúsculas para enfatizar 'TEM' e mostrar uma forte recomendação. É útil para sugerir entusiasticamente filmes ou programas para amigos, fazendo sua opinião soar urgente e excitante.
What's so great about it?
This is a casual question to ask for details on why something is recommended. It's practical for conversations about hobbies like TV shows, helping you learn more before deciding.
Esta é uma pergunta casual para pedir detalhes sobre o motivo pelo qual algo é recomendado. É prática para conversas sobre hobbies como programas de TV, ajudando você a aprender mais antes de decidir.
It's unlike anything else.
This compares the show to others, meaning it's unique. Use it to highlight originality in recommendations; the structure 'unlike + noun' is common in descriptive English.
Isso compara o show com outros, significando que é único. Use para destacar a originalidade em recomendações; a estrutura 'unlike + substantivo' é comum no inglês descritivo.
It keeps you guessing every single episode.
This describes suspense in a story, meaning it surprises you each time. It's useful for explaining why a thriller is addictive; note the present simple tense for ongoing action.
Isso descreve o suspense em uma história, significando que surpreende você a cada vez. É útil para explicar por que um thriller é viciante; note o tempo presente simples para ação contínua.
Sounds intriguing.
This is a short response showing interest. Use it in casual talks to acknowledge a description positively without committing, common in friendly discussions.
Esta é uma resposta curta que mostra interesse. Use-a em conversas casuais para reconhecer uma descrição positivamente sem se comprometer, comum em discussões amigáveis.
You're really selling it!
This idiom means you're persuading well, like a salesperson. It's playful and useful when someone is enthusiastically recommending something, showing you've been convinced.
Essa expressão idiomática significa que você está persuadindo bem, como um vendedor. É brincalhona e útil quando alguém está recomendando algo com entusiasmo, mostrando que você foi convencido.
You've convinced me.
This admits persuasion after hearing reasons. Use it to end a recommendation conversation positively; the present perfect 'have convinced' shows a recent change in opinion.
Isso admite persuasão após ouvir razões. Use para encerrar uma conversa de recomendação de forma positiva; o presente perfeito 'have convinced' mostra uma mudança recente de opinião.
You won't regret it!
This reassures that a choice will be good, meaning no disappointment. It's encouraging for recommendations; the future 'won't' expresses prediction with confidence.
Isso tranquiliza que uma escolha será boa, significando nenhuma decepção. É encorajador para recomendações; o futuro 'won't' expressa previsão com confiança.