상황으로 돌아가기

Picking Up at a Locker

사물함 수령

The user arrives at a smart locker to pick up a package using a code or QR scan. They might encounter issues with the locker or the code.

사용자가 스마트 락커에 도착하여 코드 또는 QR 스캔을 사용하여 패키지를 수령합니다. 락커나 코드에 문제가 발생할 수 있습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Okay, let's see. My package is supposed to be in locker A-3. I'll just type in the code.
좋아, 보자. 내 패키지는 A-3 로커에 있을 거야. 그냥 코드 입력하면 돼.
2
John (Male)
Having any luck? Sometimes these lockers can be a bit finicky.
잘 되고 있어? 가끔 이 사물함들은 좀 까다로워.
3
Sarah (Female)
Not really. It keeps saying 'invalid code.' I've double-checked it, it's definitely correct.
별로 안 돼. 계속 '유효하지 않은 코드'라고 나오네. 두 번 확인해봤어, 분명히 맞는데.
4
John (Male)
Hmm, odd. Did you try scanning the QR code, if there is one on your message?
음, 이상하네. 메시지에 QR 코드가 있으면 스캔해 봤어?
5
Sarah (Female)
Oh, right! I totally forgot about that option. Let me try it.
아, 맞아! 그 옵션 완전히 잊어버렸어. 한번 해볼게.
6
Sarah (Female)
Yes! That worked! The door just popped open. Thanks for the reminder!
네! 그게 효과 있었어! 문이 방금 툭 열리네. 상기시켜줘서 고마워!
7
John (Male)
No problem! Glad I could help. Sometimes the QR code is more reliable than typing the number.
괜찮아요! 도와드릴 수 있어서 기뻐요. 가끔 QR 코드가 번호 입력보다 더 신뢰할 수 있어요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

locker

A locker is a small storage compartment, often used in public places like delivery centers, where you can store or pick up items securely.

사물함은 작은 보관 공간으로, 배송 센터 같은 공공 장소에서 자주 사용되며, 아이템을 안전하게 보관하거나 수령할 수 있습니다.

finicky

Finicky describes something that is tricky or unreliable, like a machine that doesn't always work smoothly and can be frustrating to use.

Finicky는 까다롭거나 신뢰할 수 없는 것을 묘사합니다. 예를 들어, 항상 부드럽게 작동하지 않고 사용하기에 좌절감을 주는 기계처럼요.

invalid

Invalid means not correct or acceptable, often used for codes or entries that don't work, like an 'invalid code' error message.

유효하지 않다는 것은 올바르지 않거나 받아들일 수 없다는 의미로, 종종 작동하지 않는 코드나 입력에 사용되며, '유효하지 않은 코드' 오류 메시지처럼.

double-checked

Double-checked means to verify something twice to make sure it's correct, showing careful attention to detail.

이중 확인은 무언가를 두 번 검토하여 올바른지 확인하는 것을 의미하며, 세부 사항에 대한 세심한 주의를 보여줍니다.

scanning

Scanning means using a device like a phone camera to read a code or image, such as a QR code, to access something quickly.

스캔이란 휴대폰 카메라 같은 장치를 사용하여 QR 코드 같은 코드나 이미지를 읽어 무언가를 빠르게 접근하는 것을 의미합니다.

QR code

A QR code is a square barcode that can be scanned with a smartphone to open links, payments, or in this case, unlock a locker.

QR 코드는 스마트폰으로 스캔하여 링크를 열거나 결제를 하거나, 이 경우 자물쇠를 열 수 있는 정사각형 바코드입니다.

popped open

Popped open is an informal way to say something suddenly opened with a small sound or movement, like a door unlocking quickly.

Popped open은 비공식적인 표현으로, 작은 소리나 움직임과 함께 갑자기 열리는 것을 말하며, 문이 빠르게 잠금이 해제되는 것처럼.

reminder

A reminder is a gentle prompt to remember something you might have forgotten, often helpful in conversations.

리마인더는 잊어버렸을지도 모르는 것을 기억하도록 부드럽게 상기시키는 것입니다. 대화에서 종종 도움이 됩니다.

reliable

Reliable means something you can trust to work well consistently, without problems, like a better method for getting a package.

신뢰할 수 있는은 지속적으로 잘 작동하고 문제가 없이 믿을 수 있는 것을 의미하며, 패키지를 받는 더 나은 방법처럼요.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Having any luck?

This is a casual way to ask if someone is succeeding with a task. It's useful for checking on someone's progress politely in everyday situations, like when helping a friend.

이건 누군가 작업에서 성공하고 있는지 캐주얼하게 묻는 방법입니다. 친구를 도와주는 등 일상적인 상황에서 누군가의 진행 상황을 정중하게 확인하는 데 유용합니다.

It keeps saying 'invalid code.'

This sentence uses 'keeps saying' to show repeated action, describing a frustrating error message. It's practical for explaining tech problems and uses present continuous tense for ongoing issues.

이 문장은 'keeps saying'을 사용하여 반복적인 행동을 나타내고, 짜증나는 오류 메시지를 설명합니다. 기술 문제를 설명하는 데 실용적이며, 지속적인 문제에 대해 현재 진행형 시제를 사용합니다.

I've double-checked it, it's definitely correct.

Here, 'double-checked' emphasizes careful verification, and 'definitely' adds strong certainty. This pattern is useful for confirming information confidently when troubleshooting.

여기서 'double-checked'는 신중한 검증을 강조하고, 'definitely'는 강한 확실성을 더합니다. 이 패턴은 문제 해결 시 정보를 자신 있게 확인할 때 유용합니다.

Did you try scanning the QR code, if there is one on your message?

This is a polite suggestion question using 'did you try' for past actions and a conditional 'if there is one.' It's great for offering helpful advice in problem-solving scenarios.

이것은 과거 행동에 대한 'did you try'를 사용한 예의 바른 제안 질문으로, 조건부 'if there is one'을 사용합니다. 문제 해결 시나리오에서 도움이 되는 조언을 제공하는 데 훌륭합니다.

Oh, right! I totally forgot about that option.

'Oh, right!' shows sudden realization, and 'totally forgot' is informal for complete oversight. This expression is common in conversations when remembering something important.

'Oh, right!'은 갑작스러운 깨달음을 나타내고, 'totally forgot'은 완전한 간과를 비공식적으로 표현한 것입니다. 이 표현은 중요한 것을 기억해낼 때 대화에서 흔히 사용됩니다.

The door just popped open.

'Just' indicates something happened very recently, and 'popped open' is vivid informal language for a quick opening. Useful for describing successful actions in real-time narratives.

‘just’는 무언가가 아주 최근에 일어났음을 나타내고, ‘popped open’은 빠른 열림을 생생하고 비공식적인 언어로 표현한 것입니다. 실시간 내러티브에서 성공적인 행동을 묘사하는 데 유용합니다.

Thanks for the reminder!

This is a simple expression of gratitude for a helpful prompt. It's a polite way to acknowledge assistance and commonly used in friendly interactions.

이것은 도움이 되는 프롬프트에 대한 감사 표현의 간단한 예입니다. 지원을 인정하는 예의 바른 방법이며, 친근한 상호작용에서 흔히 사용됩니다.

Sometimes the QR code is more reliable than typing the number.

This uses 'sometimes' for occasional situations and comparative 'more reliable than' to compare methods. It's practical for sharing tips based on experience in tech-related talks.

이는 'sometimes'를 가끔 상황을 위해 사용하고, 비교 'more reliable than'을 방법들을 비교하기 위해 사용합니다. 기술 관련 토크에서의 경험에 기반한 팁 공유에 실용적입니다.