状況一覧に戻る

Connecting to Wi-Fi

Wi-Fi に接続中

A person is having difficulty connecting their laptop or smartphone to a new Wi-Fi network and needs help with finding the password or setting up the connection.

ある人が、ラップトップまたはスマートフォンを新しいWi-Fiネットワークに接続するのに苦労しており、パスワードの探し方や接続の設定に助けを必要としています。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Lisa (Female)
Hey Michael, could you help me with something? I'm trying to connect my laptop to the Wi-Fi here, but I can't seem to get it to work.
ねえ、マイケル、ちょっと手伝ってくれない? ここでノートパソコンをWi-Fiに接続しようとしてるんだけど、どうしても繋がらないんだ。
2
Michael (Male)
Sure, Lisa. What's the problem? Is it asking for a password?
もちろん、リサ。何が問題?パスワードを求めている?
3
Lisa (Female)
Yes, it is. I see the network name, but I don't know the password. I thought it was written on that little card, but it's not working.
はい、その通りです。ネットワーク名は見えますが、パスワードがわかりません。あの小さなカードに書いてあると思っていましたが、うまくいきません。
4
Michael (Male)
Ah, you probably need the guest Wi-Fi password. The one on the card is usually for the main office network. Did you try the one that says 'Guest' or 'Visitor'?
あ、あなたはきっとゲストWi-Fiのパスワードが必要ですね。カードのものは通常メインのオフィスネットワーク用です。「Guest」や「Visitor」と書かれたものを試してみましたか?
5
Lisa (Female)
Oh, I didn't even notice there was another option! Let me check... Yes, there it is! 'Guest_Network'.
おお、他のオプションがあるなんて気づきませんでした!確認してみます… はい、ここにあります! 'Guest_Network'。
6
Michael (Male)
Great. The password for the guest network is usually " + ""Wifi2024!"" + ". Give that a try.
いいですね。ゲストネットワークのパスワードは通常「Wifi2024!」です。それを試してみてください。
7
Lisa (Female)
Okay, typing it in now... And... perfect! It connected! Thank you so much, Michael, you're a lifesaver!
わかった、今入力中… そして… 完璧!接続できた!本当にありがとう、マイケル、君は命の恩人だよ!
8
Michael (Male)
No problem at all, Lisa. Glad I could help. Just let me know if you run into any other tech issues.
全然問題ないよ、リサ。助けられてよかった。他の技術的なトラブルがあったら、教えてね。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

connect

To link or join a device, like a laptop, to a network such as Wi-Fi. Use it when setting up internet access, e.g., 'I need to connect my phone.'

ラップトップなどのデバイスをWi-Fiなどのネットワークにリンクまたは接続すること。インターネットアクセスを設定する際に使用、例:「私の電話を接続する必要があります。」

Wi-Fi

A wireless technology that allows devices to access the internet without cables. It's commonly used in homes, offices, or public places like cafes.

ケーブルなしでデバイスがインターネットにアクセスできる無線技術です。家庭、オフィス、またはカフェなどの公共の場で一般的に使用されます。

password

A secret code of letters, numbers, or symbols needed to access a secure network or account. Always enter it carefully to avoid errors.

安全なネットワークやアカウントにアクセスするために必要な文字、数字、または記号の秘密のコードです。エラーを避けるため、常に慎重に入力してください。

network

A group of connected computers or devices that share information, often referring to Wi-Fi systems. The 'network name' is what you see when searching for Wi-Fi.

情報を共有する接続されたコンピューターやデバイスのグループで、しばしばWi-Fiシステムを指します。「ネットワーク名」はWi-Fiを検索する際に表示されるものです。

guest

Refers to a temporary or visitor access, like 'guest Wi-Fi' for people not part of the main group. It's useful in hotels or offices for short-term use.

主なグループに属さない人々のための「ゲストWi-Fi」のような一時的または訪問者アクセスを指します。ホテルやオフィスでの短期利用に便利です。

laptop

A portable computer that you can carry around, smaller than a desktop. Commonly used for work or browsing on the go.

持ち運べるポータブルコンピューターで、デスクトップより小さい。移動中に仕事やウェブ閲覧に一般的に使用される。

lifesaver

An informal way to say someone is very helpful in a difficult situation, like saving you from a problem. Use it to express strong thanks, e.g., 'You were a lifesaver!'

困難な状況でとても役立つ人を非公式に表現する言い方で、問題から救うようなもの。強い感謝を表すのに使い、例:「君はライフセーバーだった!」

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hey Michael, could you help me with something?

This is a polite way to ask for help. 'Could you' makes it a request, useful for starting conversations when you need assistance with tech or daily issues. It's common in casual settings.

これは助けを求める丁寧な方法です。「Could you」はリクエストにします。技術や日常の問題で助けが必要なときに会話の始めに役立ちます。カジュアルな場面で一般的です。

I'm trying to connect my laptop to the Wi-Fi here, but I can't seem to get it to work.

Describes a problem with actions. 'Trying to' shows effort, and 'can't seem to' expresses mild frustration. Great for explaining tech troubles step by step.

動作に関する問題を描写します。「Trying to」は努力を示し、「can't seem to」は軽い苛立ちを表現します。技術的なトラブルをステップバイステップで説明するのに最適です。

What's the problem? Is it asking for a password?

A helpful response to offer support. It uses a question to clarify the issue. Use this pattern to diagnose problems quickly in conversations.

サポートを提供するための役立つ応答。問題を明確にするために質問を使っています。このパターンを会話で問題を迅速に診断するために使用してください。

I see the network name, but I don't know the password.

States what you can see versus what you lack. The contrast with 'but' is key for describing partial success in troubleshooting. Useful for seeking specific help.

見えるものと不足しているものを述べる。「but」との対比が、トラブルシューティングでの部分的な成功を記述する鍵。特定の助けを求めるのに有用。

The password for the guest network is usually 'Wifi2024!' Give that a try.

Gives instructions clearly. 'Give that a try' means 'attempt it now.' This sentence pattern is practical for sharing solutions or advice in tech help scenarios.

指示を明確に与えます。「Give that a try」は「今すぐ試してみる」という意味です。この文パターンは、技術サポートの場面で解決策やアドバイスを共有するのに実用的です。

Okay, typing it in now... And... perfect! It connected!

Shows real-time actions with pauses ('...') for natural speech. 'Perfect!' expresses success. Use this to narrate progress and celebrate when something works.

リアルタイムの動作を、休止符 ('...') で自然な話し言葉を示します。'Perfect!' は成功を表現します。これを使って進捗を叙述し、何かがうまくいったときに祝います。

Thank you so much, Michael, you're a lifesaver!

A strong expression of gratitude. 'So much' emphasizes thanks, and 'you're a lifesaver' is idiomatic for big help. Ideal for ending positive interactions.

強い感謝の表現です。「so much」は感謝を強調し、「you're a lifesaver」は大きな助けに対する慣用表現です。肯定的なやり取りを終えるのに理想的です。