Sharing Seasonal Garden Tips
Two neighbors or gardening club members are chatting about their current garden tasks and sharing tips for seasonal plant care, such as pruning, fertilizing, or pest control for specific crops.
二人の近所の人々または園芸クラブのメンバーが、現在の庭仕事についておしゃべりし、季節ごとの植物の手入れのヒントを共有しています。例えば、特定の作物の剪定、施肥、または害虫駆除などです。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
pruning
The act of cutting off parts of a plant, like branches or leaves, to help it grow better and stay healthy. In gardening, it's done to encourage more flowers or fruit.
植物の枝や葉などの部分を切り取る行為で、より良く成長させ、健康を保つために行われます。園芸では、より多くの花や実を促すために行われます。
flush of blooms
A sudden burst or group of flowers opening at the same time on a plant. 'Flush' here means a fresh wave or period of something.
植物上で同時に開く花の突然の爆発またはグループ。「Flush」はここで何か新しい波または期間を意味する。
feed
To give fertilizer or nutrients to plants to help them grow. In this context, 'a good feed' means applying enough plant food.
植物に肥料や栄養素を与えて成長を助けること。この文脈では、「良いフィード」とは十分な植物の栄養を施すことを意味する。
suckers
Small shoots or stems that grow from the base of a plant, like tomatoes. They take energy from the main plant, so gardeners often remove them.
植物の基部から生える小さな芽や茎で、トマトのようなもの。主植物のエネルギーを奪うため、園芸家はしばしばこれらを除去します。
blossom end rot
A common plant disease where the bottom of fruits like tomatoes turns black and rots. It's often caused by problems with watering or nutrients.
トマトなどの果実の下部が黒くなり腐る一般的な植物病害です。しばしば水やりや栄養の問題によって引き起こされます。
calcium deficiency
A lack of calcium in plants, which can cause diseases like blossom end rot. Calcium helps plants absorb water and grow strong.
植物におけるカルシウムの欠乏で、花端腐敗などの病気を引き起こす可能性があります。カルシウムは植物が水を吸収し、強く成長するのを助けます。
foliar spray
A liquid nutrient or treatment sprayed directly on the leaves of plants to help them quickly. It's useful when soil problems are hard to fix.
植物の葉に直接噴霧される液体栄養素または処理で、迅速に助けます。土壌の問題が修正しにくい場合に有用です。
ladybugs
Small red beetles that eat harmful insects like aphids. Gardeners use them as a natural way to control pests without chemicals.
アブラムシなどの有害昆虫を食べる小さな赤い甲虫。庭師は化学物質を使わずに害虫を制御するための自然な方法としてそれらを使用します。
aphids
Tiny insects that suck sap from plants, causing damage. They are common pests in gardens and can be controlled with natural predators like ladybugs.
植物の樹液を吸う小さな昆虫で、損傷を引き起こします。庭で一般的な害虫で、テントウムシなどの自然な捕食者で制御できます。
pest control
Methods to manage or get rid of insects and animals that harm plants. It can be natural, like using ladybugs, or chemical.
植物を害する昆虫や動物を管理または除去するための方法。テントウムシを使うような自然な方法や、化学的な方法がある。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Your rose bushes are looking absolutely stunning this year. What's your secret?
This is a friendly compliment followed by a question to start a conversation. Use it to praise someone's work and ask for advice. 'Absolutely stunning' means very beautiful, and it's useful for casual chats about hobbies like gardening.
これは会話のきっかけとなる質問付きの親しみやすい褒め言葉です。誰かの仕事の称賛をしてアドバイスを求めるのに使ってください。「Absolutely stunning」は非常に美しいという意味で、園芸のような趣味についての日常会話に便利です。
Honestly, it's mostly about aggressive pruning right after the first flush of blooms and a good feed.
This explains a tip using 'honestly' to show truthfulness. 'Mostly about' means the main reason. It's useful for sharing advice; note the gerund 'pruning' after 'about' and the list of actions connected by 'and'.
これは「honestly」を使って真実性を示すヒントを説明しています。「Mostly about」は主な理由を意味します。アドバイスを共有するのに便利です;「about」の後の動名詞「pruning」と「and」でつながれた動作のリストに注意してください。
I've been pinching off the suckers like crazy, but I'm still battling some blossom end rot.
This uses present perfect continuous 'I've been pinching' for ongoing actions, and 'like crazy' means very intensely. 'Battling' means fighting against a problem. Useful for describing current garden challenges and ongoing efforts.
これは現在完了進行形 'I've been pinching' を使用しており、継続的な動作を表します。'like crazy' は非常に激しくという意味です。'Battling' は問題と戦うという意味です。現在進行中の庭の課題と継続的な努力を記述するのに役立ちます。
Blossom end rot is usually a calcium deficiency, often related to inconsistent watering, not necessarily a lack of calcium in the soil.
This gives an explanation with 'usually' for common causes and 'related to' for connections. 'Not necessarily' means not always. It's a pattern for explaining problems and solutions in advice-giving situations.
これは「通常」で一般的な原因を説明し、「関連して」でつながりを示す説明を与えます。「必ずしも」で常にではないという意味です。これはアドバイスを与える状況で問題と解決策を説明するパターンです。
That makes so much sense! I hadn't connected the dots.
An idiomatic response showing understanding. 'Makes sense' means logical; 'connect the dots' means to see how things are linked. Use this when you suddenly understand something after an explanation, common in casual learning dialogues.
理解を示す慣用表現。「Makes sense」は論理的という意味。「connect the dots」は物事がどのように結びついているかを理解するという意味。説明の後に突然何かを理解したときに使い、カジュアルな学習対話で一般的。
I've found ladybugs work wonders for aphids on my peppers.
'I've found' shares personal experience; 'work wonders' is an idiom meaning very effective. Useful for recommending natural solutions in gardening talks, with a simple structure for giving tips.
「I've found」は個人的な経験を共有する表現で、「work wonders」は非常に効果的だというイディオムです。ガーデニングの話題で自然な解決策を勧めるのに便利で、ヒントを与えるシンプルな構造です。
That's a brilliant idea! I've been hesitant to use chemical sprays.
This praises an idea with 'brilliant' meaning excellent, and explains a reason using present perfect 'I've been hesitant' for ongoing feelings. Good for responding positively to suggestions and sharing preferences.
これは「brilliant」(優れたという意味で)アイデアを称賛し、現在完了形「I've been hesitant」を使って持続的な感情の理由を説明します。提案に肯定的に応答し、好みを共有するのに適しています。